|
================================================================================ ---- Numbers 12:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- Num 12:1 Miryam serta Harun mengatai Musa berkenaan dengan perempuan Kush yang diambilnya, sebab memang ia telah mengambil seorang perempuan Kush.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:1 Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had married a Cushite woman);(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:2---- Num 12:2 Kata mereka: "Sungguhkah TUHAN berfirman dengan perantaraan Musa saja? Bukankah dengan perantaraan kita juga Ia berfirman?" Dan kedengaranlah hal itu kepada TUHAN.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:2 and they said, "Has the Lord indeed spoken only through Moses? Has He not spoken through us as well?" And the Lord heard it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:3---- Num 12:3 Adapun Musa ialah seorang yang sangat lembut hatinya, lebih dari setiap manusia yang di atas muka bumi.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:3 (Now the man Moses was very humble, more than any man who was on the face of the earth.)(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:4---- Num 12:4 Lalu berfirmanlah TUHAN dengan tiba-tiba kepada Musa, Harun dan Miryam: "Keluarlah kamu bertiga ke Kemah Pertemuan." Maka keluarlah mereka bertiga.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:4 Suddenly the Lord said to Moses and Aaron and to Miriam, "You three come out to the tent of meeting." So the three of them came out.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:5---- Num 12:5 Lalu turunlah TUHAN dalam tiang awan, dan berdiri di pintu kemah itu, lalu memanggil Harun dan Miryam; maka tampillah mereka keduanya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:5 Then the Lord came down in a pillar of cloud and stood at the doorway of the tent, and He called Aaron and Miriam. When they had both come forward,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:6---- Num 12:6 Lalu berfirmanlah Ia: "Dengarlah firman-Ku ini. Jika di antara kamu ada seorang nabi, maka Aku, TUHAN menyatakan diri-Ku kepadanya dalam penglihatan, Aku berbicara dengan dia dalam mimpi.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:6 He said, "Hear now My words: If there is a prophet among you, I, the Lord, shall make Myself known to him in a vision. I shall speak with him in a dream.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:7---- Num 12:7 Bukan demikian hamba-Ku Musa, seorang yang setia dalam segenap rumah-Ku.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:7 "Not so, with My servant Moses, He is faithful in all My household;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:8---- Num 12:8 Berhadap-hadapan Aku berbicara dengan dia, terus terang, bukan dengan teka-teki, dan ia memandang rupa TUHAN. Mengapakah kamu tidak takut mengatai hamba-Ku Musa?"(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:8 With him I speak mouth to mouth, Even openly, and not in dark sayings, And he beholds the form of the Lord. Why then were you not afraid To speak against My servant, against Moses?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:9---- Num 12:9 Sebab itu bangkitlah murka TUHAN terhadap mereka, lalu pergilah Ia.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:9 So the anger of the Lord burned against them and He departed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:10---- Num 12:10 Dan ketika awan telah naik dari atas kemah, maka tampaklah Miryam kena kusta, putih seperti salju; ketika Harun berpaling kepada Miryam, maka dilihatnya, bahwa dia kena kusta!(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:10 But when the cloud had withdrawn from over the tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. As Aaron turned toward Miriam, behold, she was leprous.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:11---- Num 12:11 Lalu kata Harun kepada Musa: "Ah tuanku, janganlah kiranya timpakan kepada kami dosa ini, yang kami perbuat dalam kebodohan kami.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:11 Then Aaron said to Moses, "Oh, my lord, I beg you, do not account this sin to us, in which we have acted foolishly and in which we have sinned.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:12---- Num 12:12 Janganlah kiranya dibiarkan dia sebagai anak gugur, yang pada waktu keluar dari kandungan ibunya sudah setengah busuk dagingnya."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:12 Oh, do not let her be like one dead, whose flesh is half eaten away when he comes from his mother's womb!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:13---- Num 12:13 Lalu berserulah Musa kepada TUHAN: "Ya Allah, sembuhkanlah kiranya dia."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:13 Moses cried out to the Lord, saying, "O God, heal her, I pray!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:14---- Num 12:14 Kemudian berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Sekiranya ayahnya meludahi mukanya, tidakkah ia mendapat malu selama tujuh hari? Biarlah dia selama tujuh hari dikucilkan ke luar tempat perkemahan, kemudian bolehlah ia diterima kembali."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:14 But the Lord said to Moses, "If her father had but spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be shut up for seven days outside the camp, and afterward she may be received again."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:15---- Num 12:15 Jadi dikucilkanlah Miryam ke luar tempat perkemahan tujuh hari lamanya, dan bangsa itu tidak berangkat sebelum Miryam diterima kembali.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:15 So Miriam was shut up outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was received again.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 12:16---- Num 12:16 Kemudian berangkatlah mereka dari Hazerot dan berkemah di padang gurun Paran.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Num 12:16 Afterward, however, the people moved out from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0129_04_Numbers_12_my-en.html 0125_04_Numbers_08_my-en.html 0126_04_Numbers_09_my-en.html 0127_04_Numbers_10_my-en.html 0128_04_Numbers_11_my-en.html 0130_04_Numbers_13_my-en.html 0131_04_Numbers_14_my-en.html 0132_04_Numbers_15_my-en.html 0133_04_Numbers_16_my-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|