|
================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:1 ---- written 57 A.D.---- 2Co 10:1 Aku, Paulus, seorang yang tidak berani bila berhadapan muka dengan kamu, tetapi berani terhadap kamu bila berjauhan, aku memperingatkan kamu demi Kristus yang lemah lembut dan ramah.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:1 Now I, Paul, myself urge you by the meekness and gentleness of Christ--I who am meek when face to face with you, but bold toward you when absent!(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:2---- 2Co 10:2 Aku meminta kepada kamu: jangan kamu memaksa aku untuk menunjukkan keberanianku dari dekat, sebagaimana aku berniat bertindak keras terhadap orang-orang tertentu yang menyangka, bahwa kami hidup secara duniawi.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:2 I ask that when I am present I need not be bold with the confidence with which I propose to be courageous against some, who regard us as if we walked according to the flesh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:3---- 2Co 10:3 Memang kami masih hidup di dunia, tetapi kami tidak berjuang secara duniawi,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:3 For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:4---- 2Co 10:4 karena senjata kami dalam perjuangan bukanlah senjata duniawi, melainkan senjata yang diperlengkapi dengan kuasa Allah, yang sanggup untuk meruntuhkan benteng-benteng.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:4 for the weapons of our warfare are not of the flesh, but divinely powerful for the destruction of fortresses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:5---- 2Co 10:5 Kami mematahkan setiap siasat orang dan merubuhkan setiap kubu yang dibangun oleh keangkuhan manusia untuk menentang pengenalan akan Allah. Kami menawan segala pikiran dan menaklukkannya kepada Kristus,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:5 We are destroying speculations and every lofty thing raised up against the knowledge of God, and we are taking every thought captive to the obedience of Christ,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:6---- 2Co 10:6 dan kami siap sedia juga untuk menghukum setiap kedurhakaan, bila ketaatan kamu telah menjadi sempurna.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:6 and we are ready to punish all disobedience, whenever your obedience is complete.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:7---- 2Co 10:7 Tengoklah yang nyata di depan mata kamu! Kalau ada seorang benar-benar yakin, bahwa ia adalah milik Kristus, hendaklah ia berpikir di dalam hatinya, bahwa kami juga adalah milik Kristus sama seperti dia.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:7 You are looking at things as they are outwardly. If anyone is confident in himself that he is Christ's, let him consider this again within himself, that just as he is Christ's, so also are we.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:8---- 2Co 10:8 Bahkan, jikalau aku agak berlebih-lebihan bermegah atas kuasa, yang dikaruniakan Tuhan kepada kami untuk membangun dan bukan untuk meruntuhkan kamu, maka dalam hal itu aku tidak akan mendapat malu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:8 For even if I boast somewhat further about our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I will not be put to shame,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:9---- 2Co 10:9 Tetapi aku tidak mau kelihatan seolah-olah aku menakut-nakuti kamu dengan surat-suratku.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:9 for I do not wish to seem as if I would terrify you by my letters.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:10---- 2Co 10:10 Sebab, kata orang, surat-suratnya memang tegas dan keras, tetapi bila berhadapan muka sikapnya lemah dan perkataan-perkataannya tidak berarti.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:10 For they say, "His letters are weighty and strong, but his personal presence is unimpressive and his speech contemptible."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:11---- 2Co 10:11 Tetapi hendaklah orang-orang yang berkata demikian menginsafi, bahwa tindakan kami, bila berhadapan muka, sama seperti perkataan kami dalam surat-surat kami, bila tidak berhadapan muka.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:11 Let such a person consider this, that what we are in word by letters when absent, such persons we are also in deed when present.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:12---- 2Co 10:12 Memang kami tidak berani menggolongkan diri kepada atau membandingkan diri dengan orang-orang tertentu yang memujikan diri sendiri. Mereka mengukur dirinya dengan ukuran mereka sendiri dan membandingkan dirinya dengan diri mereka sendiri. Alangkah bodohnya mereka!(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:12 For we are not bold to class or compare ourselves with some of those who commend themselves; but when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:13---- 2Co 10:13 Sebaliknya kami tidak mau bermegah melampaui batas, melainkan tetap di dalam batas-batas daerah kerja yang dipatok Allah bagi kami, yang meluas sampai kepada kamu juga.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:13 But we will not boast beyond our measure, but within the measure of the sphere which God apportioned to us as a measure, to reach even as far as you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:14---- 2Co 10:14 Sebab dalam memberitakan Injil Kristus kami telah sampai kepada kamu, sehingga kami tidak melewati batas daerah kerja kami, seolah-olah kami belum sampai kepada kamu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:14 For we are not overextending ourselves, as if we did not reach to you, for we were the first to come even as far as you in the gospel of Christ;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:15---- 2Co 10:15 Kami tidak bermegah atas pekerjaan yang dilakukan oleh orang lain di daerah kerja yang tidak dipatok untuk kami. Tetapi kami berharap, bahwa apabila imanmu makin bertumbuh, kami akan mendapat penghormatan lebih besar lagi di antara kamu, jika dibandingkan dengan daerah kerja yang dipatok untuk kami.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:15 not boasting beyond our measure, that is, in other men's labors, but with the hope that as your faith grows, we will be, within our sphere, enlarged even more by you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:16---- 2Co 10:16 Ya, kami hidup, supaya kami dapat memberitakan Injil di daerah-daerah yang lebih jauh dari pada daerah kamu dan tidak bermegah atas hasil-hasil yang dicapai orang lain di daerah kerja yang dipatok untuk mereka.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:16 so as to preach the gospel even to the regions beyond you, and not to boast in what has been accomplished in the sphere of another.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:17---- 2Co 10:17 "Tetapi barangsiapa bermegah, hendaklah ia bermegah di dalam Tuhan."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:17 But HE WHO BOASTS IS TO BOAST IN THE LORD.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 10:18---- 2Co 10:18 Sebab bukan orang yang memuji diri yang tahan uji, melainkan orang yang dipuji Tuhan.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Co 10:18 For it is not he who commends himself that is approved, but he whom the Lord commends.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Corinthians 11:1 ---- written 57 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1088_47_2_Corinthians_10_my-en.html 1084_47_2_Corinthians_06_my-en.html 1085_47_2_Corinthians_07_my-en.html 1086_47_2_Corinthians_08_my-en.html 1087_47_2_Corinthians_09_my-en.html 1089_47_2_Corinthians_11_my-en.html 1090_47_2_Corinthians_12_my-en.html 1091_47_2_Corinthians_13_my-en.html 1092_48_Galatians_01_my-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|