|
Exodus 24:1 ¶ Na ka mea ia ki a Mohi, Piki ake ki a Ihowa koutou ko Arona, ko Natapa, ko Apihu, kia whitu tekau ano hoki o nga kaumatua o Iharaira; a me koropiko mai koutou i tawhiti.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:1 Then He said to Moses, "Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu and seventy of the elders of Israel, and you shall worship at a distance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:2---- Exodus 24:2 Ko Mohi anake hoki e whakatata mai ki a Ihowa: ko ratou ia, kaua ratou e whakatata mai; me te iwi hoki, kaua ratou e piki tahi ake me ia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:2 Moses alone, however, shall come near to the Lord, but they shall not come near, nor shall the people come up with him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:3---- Exodus 24:3 Na ka haere a Mohi, ka korerotia e ia ki te iwi nga kupu katoa a Ihowa, me nga whakariteritenga katoa: a kotahi ano te reo o te iwi katoa ki te whakahoki, ka ki ratou, Ka meatia e matou nga mea katoa i korerotia mai e Ihowa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:3 Then Moses came and recounted to the people all the words of the Lord and all the ordinances; and all the people answered with one voice and said, "All the words which the Lord has spoken we will do!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:4---- Exodus 24:4 Na ka tuhituhia e Mohi nga kupu katoa a Ihowa; a ka maranga wawe ia i te ata, a hanga ana e ia tetahi aata ki raro iho i te maunga, me nga pou kotahi tekau ma rua mo nga iwi kotahi tekau ma rua o Iharaira.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:4 Moses wrote down all the words of the Lord. Then he arose early in the morning, and built an altar at the foot of the mountain with twelve pillars for the twelve tribes of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:5---- Exodus 24:5 I unga ano e ia etahi taitama o nga tama a Iharaira, hei whakaeke i nga tahunga tinana, hei patu hoki i nga puru hei patunga mo te pai ki a Ihowa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:5 He sent young men of the sons of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as peace offerings to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:6---- Exodus 24:6 Na, ka tango a Mohi i tetahi wahi o te toto, a maka ana e ia ki roto ki nga peihana; ko tetahi wahi hoki o te toto i taia atu ki te aata.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:6 Moses took half of the blood and put it in basins, and the other half of the blood he sprinkled on the altar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:7---- Exodus 24:7 Na ka mau ia ki te pukapuka o te kawenata, a korerotia ana ki nga taringa o te iwi: a ka mea ratou, Ko nga mea katoa i kiia mai na e Ihowa ka meatia e matou, ka rongo ano matou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:7 Then he took the book of the covenant and read it in the hearing of the people; and they said, "All that the Lord has spoken we will do, and we will be obedient!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:8---- Exodus 24:8 Na ka mau a Mohi ki te toto, a taia atu ana e ia ki te iwi, me te ki ano ia, Nana, te toto nei o te kawenata e whakaritea nei e Ihowa ki a koutou mo enei mea katoa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:8 So Moses took the blood and sprinkled it on the people, and said, "Behold the blood of the covenant, which the Lord has made with you in accordance with all these words."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:9---- Exodus 24:9 ¶ Na ka piki ake a Mohi ratou ko Arona, ko Natapa, ko Apihu, me nga kaumatua e whitu tekau o Iharaira;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:9 Then Moses went up with Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:10---- Exodus 24:10 Na ka kite i te Atua o Iharaira: kei raro ano i ona waewae me te mea ko te hapira i hanga hei whariki, he rite tonu ano ki te tino rangi te marama.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:10 and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:11---- Exodus 24:11 A kihai i totoro tona ringa ki tetahi o nga rangatira o nga tama a Iharaira: heoi, ka titiro atu ratou ki te Atua, ka kai hoki, ka inu.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:11 Yet He did not stretch out His hand against the nobles of the sons of Israel; and they saw God, and they ate and drank.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:12---- Exodus 24:12 ¶ Na ka mea a Ihowa ki a Mohi, Piki ake ki ahau ki te maunga, a hei reira koe noho ai: a ka hoatu e ahau ki a koe nga papa kohatu, me te ture, me te whakahau kua oti nei i ahau te tuhituhi, hei whakaako mau ki a ratou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:12 Now the Lord said to Moses, "Come up to Me on the mountain and remain there, and I will give you the stone tablets with the law and the commandment which I have written for their instruction."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:13---- Exodus 24:13 Na ko te whakatikanga ake o Mohi, raua ko tana tangata, ko Hohua: ka piki atu a Mohi ki te maunga o te Atua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:13 So Moses arose with Joshua his servant, and Moses went up to the mountain of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:14---- Exodus 24:14 I mea ano ia ki nga kaumatua, Taria ake maua i konei, kia hoki mai ra ano maua ki a koutou: na, ko Arona raua ko Huru tena hei hoa mo koutou: ki te whai take tetahi tangata, me haere ia ki a raua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:14 But to the elders he said, "Wait here for us until we return to you. And behold, Aaron and Hur are with you; whoever has a legal matter, let him approach them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:15---- Exodus 24:15 Na piki ana a Mohi ki te maunga, e taupokina ana hoki te maunga e te kapua:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:15 Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:16---- Exodus 24:16 A i tau te kororia o Ihowa ki runga ki Maunga Hinai; a e ono nga ra i taupokina ai a reira e te kapua; a i te whitu o nga ra ka karanga ia ki a Mohi i waenganui o te kapua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:16 The glory of the Lord rested on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days; and on the seventh day He called to Moses from the midst of the cloud.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:17---- Exodus 24:17 A i rite te ahua o te kororia o Ihowa ki te ahi e kai ana i runga i te tihi o te maunga, i te tirohanga a nga tama a Iharaira.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:17 And to the eyes of the sons of Israel the appearance of the glory of the Lord was like a consuming fire on the mountain top.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 24:18---- Exodus 24:18 Na ka haere a Mohi ki waenganui o te kapua, a pikitia ana e ia te maunga: a e wha tekau nga ra o Mohi ki runga ki te maunga, e wha tekau hoki nga po.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 24:18 Moses entered the midst of the cloud as he went up to the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 25:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0074_02_Exodus_24_nz-en.html 0070_02_Exodus_20_nz-en.html 0071_02_Exodus_21_nz-en.html 0072_02_Exodus_22_nz-en.html 0073_02_Exodus_23_nz-en.html 0075_02_Exodus_25_nz-en.html 0076_02_Exodus_26_nz-en.html 0077_02_Exodus_27_nz-en.html 0078_02_Exodus_28_nz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|