Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: MAORI and ENGLISH (NASB 1995)


---- Joshua 11:1 ---- written 1400-1370 B.C.----
Joshua 11:1 ¶ Na, i te rongonga o Ihapini kingi o Hatoro, ka tono tangata ia ki a Iopapa kingi o Marono, ki te kingi o Himirono, ki te kingi hoki o Akahapa,(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:1 Then it came about, when Jabin king of Hazor heard of it, that he sent to Jobab king of Madon and to the king of Shimron and to the king of Achshaph,(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:2----
Joshua 11:2 Ki nga kingi ano hoki i te raki, ki era i nga maunga, i te mania hoki ki te tonga o Kinerota, i te whenua raorao, a i nga hiwi o Roro ki te hauauru,(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:2 and to the kings who were of the north in the hill country, and in the Arabah--south of Chinneroth and in the lowland and on the heights of Dor on the west"(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:3----
Joshua 11:3 Ki te Kanaani i te rawhiti me te hauauru, ki te Amori, ki te Hiti, ki te Perihi, ki te Iepuhi i te whenua pukepuke, ki te Hiwi hoki i raro o Heremona i te whenua o Mihipa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:3 to the Canaanite on the east and on the west, and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Jebusite in the hill country, and the Hivite at the foot of Hermon in the land of Mizpeh.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:4----
Joshua 11:4 Na ka haere mai, me a ratou ope katoa, he tini te tangata, me te onepu i te taha o te moana te tokomaha, me nga hoiho, me nga hariata, tona tini.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:4 They came out, they and all their armies with them, as many people as the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:5----
Joshua 11:5 Na ka huihui enei kingi katoa; a ka haere mai ratou, ka noho huihui ki nga wai o Meromo, ki te whawhai ki a Iharaira.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:5 So all of these kings having agreed to meet, came and encamped together at the waters of Merom, to fight against Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:6----
Joshua 11:6 Na ko te meatanga a Ihowa ki a Hohua, Kei wehi i a ratou: kia penei hoki apopo ka hoatu katoa ratou e ahau, mate rawa, ki a Iharaira: me whakangonge a ratou hoiho, me tahu hoki a ratou hariata ki te ahi.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:6 Then the Lord said to Joshua, "Do not be afraid because of them, for tomorrow at this time I will deliver all of them slain before Israel; you shall hamstring their horses and burn their chariots with fire."(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:7----
Joshua 11:7 Na huakina tatatia ana ratou e Hohua ratou ko te hunga hapai pakanga katoa ki nga wai o Meromo; heoi kokiri ana ratou ki a ratou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:7 So Joshua and all the people of war with him came upon them suddenly by the waters of Merom, and attacked them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:8----
Joshua 11:8 Na homai ana ratou e Ihowa ki te ringa o Iharaira, a patua iho ratou, a whaia ana e ratou a tae noa ki Hairona nui, ki Mihirepoto Maimi, ki te raorao hoki o Mihipe whaka te rawhiti; a patupatua ana ratou, kahore rawa he morehu i waiho kia toe.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:8 The Lord delivered them into the hand of Israel, so that they defeated them, and pursued them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim and the valley of Mizpeh to the east; and they struck them until no survivor was left to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:9----
Joshua 11:9 A rite tonu ta Hohua i mea ai ki a ratou ki ta Ihowa i korero ai ki a ia: i whakangongea e ia a ratou hoiho, i tahuna hoki a ratou hariata ki te ahi.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:9 Joshua did to them as the Lord had told him; he hamstrung their horses and burned their chariots with fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:10----
Joshua 11:10 ¶ A i taua wa ka tahuri a Hohua, a horo ana i a ia a Hatoro, patua iho hoki e ia tona kingi ki te hoari: ko Hatoro hoki te upoko o aua kingitanga katoa i mua.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:10 Then Joshua turned back at that time, and captured Hazor and struck its king with the sword; for Hazor formerly was the head of all these kingdoms.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:11----
Joshua 11:11 Na patua iho e ratou nga mea ora katoa o reira ki te mata o te hoari a poto noa: kahore i mahue tetahi mea whai manawa: i tahuna hoki e ia a Hatoro ki te ahi.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:11 They struck every person who was in it with the edge of the sword, utterly destroying them; there was no one left who breathed. And he burned Hazor with fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:12----
Joshua 11:12 Na i riro katoa i a Hohua nga pa katoa o era kingi, me nga kingi katoa o reira, a patua iho e ia ki te mata o te hoari a poto noa; i pera ano ia me ta Mohi, me ta te pononga a Ihowa i whakahau ai.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:12 Joshua captured all the cities of these kings, and all their kings, and he struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; just as Moses the servant of the Lord had commanded.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:13----
Joshua 11:13 Ko nga pa ia i tu i runga i nga pukepuke, kihai ena i tahuna e Iharaira, heoi ano ko Hatoro anake; i tahuna tena e Hohua.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:13 However, Israel did not burn any cities that stood on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:14----
Joshua 11:14 Otiia ko nga taonga parakete katoa o aua pa, me nga kararehe, i tangohia e nga tama a Iharaira ma ratou; ko nga tangata katoa ia i patua ki te mata o te hoari a poto noa ratou, kihai i mahue tetahi mea whai manawa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:14 All the spoil of these cities and the cattle, the sons of Israel took as their plunder; but they struck every man with the edge of the sword, until they had destroyed them. They left no one who breathed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:15----
Joshua 11:15 ¶ Ko ta Ihowa i whakahau ai ki tana pononga ki a Mohi, ko ta Mohi ano tera i whakahau ai ki a Hohua; a koia ta Hohua i mea ai; kihai i kapea e ia tetahi o nga mea katoa i whakahaua e Ihowa ki a Mohi.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:15 Just as the Lord had commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did; he left nothing undone of all that the Lord had commanded Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:16----
Joshua 11:16 Na riro ana i a Hohua taua whenua katoa, te whenua pukepuke, me nga wahi katoa o te tonga, me te whenua katoa o Kohena, me te raorao, me te mania, me te whenua pukepuke o Iharaira, me tona raorao;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:16 Thus Joshua took all that land: the hill country and all the Negev, all that land of Goshen, the lowland, the Arabah, the hill country of Israel and its lowland(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:17----
Joshua 11:17 Atu i Maunga Haraka, e anga nei whakarunga ki Heira, a tae noa ki Paarakara i te raorao o Repanona, i raro iho o Maunga Heremona: a, ko o ratou kingi katoa, i mau i a ia, a patua iho, whakamatea iho.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:17 from Mount Halak, that rises toward Seir, even as far as Baal-gad in the valley of Lebanon at the foot of Mount Hermon. And he captured all their kings and struck them down and put them to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:18----
Joshua 11:18 He maha nga ra i whawhai ai a Hohua ki aua kingi katoa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:18 Joshua waged war a long time with all these kings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:19----
Joshua 11:19 Na kahore he pa i hohou rongo ki nga tama a Iharaira, heoi anake ko nga Hiwi i noho i Kipeono: i riro katoa i a ratou i runga i te whawhai.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:19 There was not a city which made peace with the sons of Israel except the Hivites living in Gibeon; they took them all in battle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:20----
Joshua 11:20 Na Ihowa hoki i whakapakeke o ratou ngakau, kia turia ai e ratou a Iharaira ki te riri, kia tino whakangaromia ai ratou e ia, kia kore ai hoki ratou e tohungia, engari kia whakangaromia ratou e ia, kia peratia me ta Ihowa i whakahau ai ki a Mohi.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:20 For it was of the Lord to harden their hearts, to meet Israel in battle in order that he might utterly destroy them, that they might receive no mercy, but that he might destroy them, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:21----
Joshua 11:21 I taua wa ano ka haere atu a Hohua, a huna iho e ia nga Anakimi o nga maunga, o Heperona, o Repiri, o Anapa, o nga maunga katoa o Hura, o nga maunga katoa ano hoki o Iharaira: i tino whakangaromia rawatia ratou e Hohua me o ratou pa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:21 Then Joshua came at that time and cut off the Anakim from the hill country, from Hebron, from Debir, from Anab and from all the hill country of Judah and from all the hill country of Israel. Joshua utterly destroyed them with their cities.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:22----
Joshua 11:22 Kihai tetahi o nga Anakimi i mahue i te whenua o nga tama a Iharaira: toe ake ko etahi anake i Kaha, i Kata, i Aharoro.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:22 There were no Anakim left in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod some remained.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 11:23----
Joshua 11:23 Na ka riro i a Hohua te whenua katoa, ka pera me nga mea katoa i korerotia e Ihowa ki a Mohi; a hoatu ana e Hohua hei kainga tupu mo Iharaira, he mea whakarite ki o ratou wehenga, ki o ratou iwi. Na ka takoto marie te whenua i te whawhai.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 11:23 So Joshua took the whole land, according to all that the Lord had spoken to Moses, and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Thus the land had rest from war.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 12:1 ---- written 1400-1370 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0198_06_Joshua_11_nz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0194_06_Joshua_07_nz-en.html
0195_06_Joshua_08_nz-en.html
0196_06_Joshua_09_nz-en.html
0197_06_Joshua_10_nz-en.html

NEXT CHAPTERS:
0199_06_Joshua_12_nz-en.html
0200_06_Joshua_13_nz-en.html
0201_06_Joshua_14_nz-en.html
0202_06_Joshua_15_nz-en.html

links to all chapters (NZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."