Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: MAORI and ENGLISH (NASB 1995)


---- Judges 16:1 ---- written 1050-1000 B.C.----
Judges 16:1 ¶ I haere ano a Hamahona ki Kaha, a ka kitea e ia tetahi wahine kairau i reira, a haere atu ana ki a ia.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:1 Now Samson went to Gaza and saw a harlot there, and went in to her.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:2----
Judges 16:2 A ka korerotia ki nga Kahi, ka meatia, Kua tae mai a Hamahona ki konei. Na ka karapotia ia e ratou, ka whanga hoki ratou ki a ia a pau noa te po i te kuwaha o te pa. Na takoto puku ana ratou a pau noa, taua po; i mea hoki, Waiho kia awatea, ka pa tu ai tatou i a ia.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:2 When it was told to the Gazites, saying, "Samson has come here," they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. And they kept silent all night, saying, "Let us wait until the morning light, then we will kill him."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:3----
Judges 16:3 Heoi takoto ana a Hamahona a turuawaenga po; katahi ia ka whakatika i waenganui po, a ka mau i te tatau o te kuwaha o te pa, ki nga pou hoki e rua: na unuhia ake ana, ana tutaki, ana aha; a hikitia ana ki runga ki ona pokohiwi, amohia ana ki te t ihi o te maunga i te ritenga atu o Heperona.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:3 Now Samson lay until midnight, and at midnight he arose and took hold of the doors of the city gate and the two posts and pulled them up along with the bars; then he put them on his shoulders and carried them up to the top of the mountain which is opposite Hebron.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:4----
Judges 16:4 ¶ A, muri iho ka aroha ia ki tetahi wahine i te awaawa o Horeke, ko Terira tona ingoa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:4 After this it came about that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:5----
Judges 16:5 Na ka haere nga rangatira o nga Pirihitini ki taua wahine, ka mea ki a ia, Whakawaia ia kia kitea ai no hea tona kaha nui, a ma te aha ia e taea ai e matou, kia herea ai ia e matou, kia whakaitia: a kotahi mano kotahi rau nga hiriwa e hoatu e ten ei, e tenei o matou ki a koe.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:5 The lords of the Philistines came up to her and said to her, "Entice him, and see where his great strength lies and how we may overpower him that we may bind him to afflict him. Then we will each give you eleven hundred pieces of silver."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:6----
Judges 16:6 Na ka mea a Terira ki a Hamahona, Tena, whakaaturia mai ki ahau no hea tou kaha nui, ma te aha hoki e taea ai koe te here, kia whakaitia ai koe?(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:6 So Delilah said to Samson, "Please tell me where your great strength is and how you may be bound to afflict you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:7----
Judges 16:7 Na ka mea a Hamahona ki a ia, Ki te herea ahau e ratou ki nga aka hou e whitu, kahore nei i whakamaroketia, katahi ahau ka kahakore, ka rite ki tetahi atu tangata.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:7 Samson said to her, "If they bind me with seven fresh cords that have not been dried, then I will become weak and be like any other man."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:8----
Judges 16:8 Na ka maua e nga rangatira o nga Pirihitini etahi aka hou e whitu ki a ia, he mea kahore ano i whakamaroketia; a herea ana ia e ia ki aua mea.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:8 Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh cords that had not been dried, and she bound him with them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:9----
Judges 16:9 Na tera i taua wahine, i te ruma i roto, etahi tangata e tauwhanga ana. Na ka mea ia ki a ia, E Hamahona, ko nga Pirihitini, ka eke ki a koe! Na motumotuhia ana e ia nga aka: koia ano kei te miro muka e motu ana ina pa ki te ahi. Heoi kihai i moh iotia tona kaha.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:9 Now she had men lying in wait in an inner room. And she said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" But he snapped the cords as a string of tow snaps when it touches fire. So his strength was not discovered.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:10----
Judges 16:10 Na ka mea a Terira ki a Hamahona, Nana, kua tinihangatia ahau e koe, kua teka koe ki ahau; tena ra, whakaaturia mai ki ahau ma te aha koe e mau ai te here?(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:10 Then Delilah said to Samson, "Behold, you have deceived me and told me lies; now please tell me how you may be bound."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:11----
Judges 16:11 A ka mea ia ki a ia, Ki te herea iana ahau ki etahi taura hou kahore ano i meatia ki te mahi, katahi ahau ka kahakore, ka rite ki tetahi atu tangata.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:11 He said to her, "If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I will become weak and be like any other man."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:12----
Judges 16:12 Na ka mau a Terira ki etahi taura hou, ka here i a ia; a ka mea ki a ia, E Hamahona, ko nga Pirihitini, ka eke ki a koe! Na i te ruma i roto nga kaiwhanga e noho ana. Na motuhia ana e ia i ona ringa, ano he miro.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:12 So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" For the men were lying in wait in the inner room. But he snapped the ropes from his arms like a thread.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:13----
Judges 16:13 Na ka mea a Terira ki a Hamahona, He tinihanga tau ki ahau, he korero teka a tae mai nei: whakaaturia ki ahau ma te aha koe e mau ai te here? Ka mea ia ki a ia, Ki te whatua e koe nga makawe e whitu o toku matenga ki roto ki te whenu.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:13 Then Delilah said to Samson, "Up to now you have deceived me and told me lies; tell me how you may be bound." And he said to her, "If you weave the seven locks of my hair with the web [and fasten it with a pin, then I will become weak and be like any other man."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:14----
Judges 16:14 Na titia iho ana e ia ki te titi, a ka mea ki a ia, E Hamahona, ko nga Pirihitini ka eke ki a koe! Na ko tona ohonga ake i tana moe, ka unuhia te titi o te mea whatu me te whenu ano.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:14 So while he slept, Delilah took the seven locks of his hair and wove them into the web]. And she fastened it with the pin and said to him, "The Philistines are upon you, Samson!" But he awoke from his sleep and pulled out the pin of the loom and the web.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:15----
Judges 16:15 Na ka mea te wahine ki a ia, He aha koe i mea ai, E aroha ana ahau ki a koe, kahore nei hoki tou ngakau i riro mai i ahau? Ka toru enei mamingatanga au i ahau, kihai ano hoki i whakaaturia e koe ki ahau no hea tou kaha nui.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:15 Then she said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have deceived me these three times and have not told me where your great strength is."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:16----
Judges 16:16 Nawai a kahore he ra i kapea tana aki i a ia ki ana kupu, me te tohe ki a ia, a mate noa iho tona wairua i te hoha;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:16 It came about when she pressed him daily with her words and urged him, that his soul was annoyed to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:17----
Judges 16:17 Katahi ka whakaaturia e ia ki a ia tona ngakau katoa, ka mea ki a ia, Kahore ano i pa noa he heu ki toku mahunga; he Natari hoki ahau ki a Ihowa no te kopu mai ano o toku whaea: ki te heua ahau, katahi ka riro atu toku kaha i ahau, a ka kahakore ahau, ka rite ki te mano o te tangata.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:17 So he told her all that was in his heart and said to her, "A razor has never come on my head, for I have been a Nazirite to God from my mother's womb. If I am shaved, then my strength will leave me and I will become weak and be like any other man."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:18----
Judges 16:18 ¶ A, no te kitenga o Terira kua whakaaturia tona ngakau katoa ki a ia, ka tono tangata ia ki te karanga i nga rangatira o nga Pirihitini, hei mea, Haere mai ano koa aianei, kua whakaaturia hoki e ia tona ngakau katoa ki ahau. Na ka haere mai nga r angatira o nga Pirihitini ki a ia, me te mau mai i te moni i o ratou ringa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:18 When Delilah saw that he had told her all that was in his heart, she sent and called the lords of the Philistines, saying, "Come up once more, for he has told me all that is in his heart." Then the lords of the Philistines came up to her and brought the money in their hands.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:19----
Judges 16:19 Na ka whakamoea ia e ia ki runga i ona turi, a ka karanga ki tetahi tangata, a heua ana nga makawe e whitu o tona mahunga; na ka timata tana whakaiti i a ia, a mahue ake ia i tona kaha.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:19 She made him sleep on her knees, and called for a man and had him shave off the seven locks of his hair. Then she began to afflict him, and his strength left him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:20----
Judges 16:20 Na ka mea tera, E Hamahona ko nga Pirihitini ka eke ki a koe! Na maranga ana ia i tana moe, ka mea, Ka haere ahau ki waho, ka pera me mua ra, ruru ai i ahau. Heoi kihai ia i matau kua mawehe atu a Ihowa i a ia.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:20 She said, "The Philistines are upon you, Samson!" And he awoke from his sleep and said, "I will go out as at other times and shake myself free." But he did not know that the Lord had departed from him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:21----
Judges 16:21 Na ka hopukia ia e nga Pirihitini, a tikarohia ana ona kanohi; a kawea ana ia e ratou ki raro, ki Kaha; na herea ana ia ki nga mekameka parahi; a he huri mira tana mahi i roto i te whare herehere.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:21 Then the Philistines seized him and gouged out his eyes; and they brought him down to Gaza and bound him with bronze chains, and he was a grinder in the prison.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:22----
Judges 16:22 ¶ Heoi kua timata ano nga makawe o tona mahunga te tupu i muri i tona heunga.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:22 However, the hair of his head began to grow again after it was shaved off.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:23----
Judges 16:23 Na ka huihui nga rangatira o nga Pirihitini ki te patu i tetahi whakahere nui ki a Rakona, ki to ratou atua, ki te whakamanamana ano hoki: i mea hoki, Kua homai to tatou hoariri a Hamahona e to tatou atua ki to tatou ringa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:23 Now the lords of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice, for they said, "Our god has given Samson our enemy into our hands."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:24----
Judges 16:24 A, no te kitenga o te iwi i a ia, ka whakamoemiti ki to ratou atua: i mea hoki, Kua homai to tatou hoariri e to tatou atua ki to tatou ringa, te tangata nana to tatou whenua i huna, he tokomaha hoki o tatou i patua e ia.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:24 When the people saw him, they praised their god, for they said, "Our god has given our enemy into our hands, Even the destroyer of our country, Who has slain many of us."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:25----
Judges 16:25 A i o ratou ngakau e koa ana, ka mea ratou, Karangatia a Hamahona, hei mea takaro ma tatou. Katahi ka karangatia a Hamahona i roto i te whare herehere, a takaro ana ia i to ratou aroaro: na ka whakaturia ia e ratou ki waenganui o nga pou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:25 It so happened when they were in high spirits, that they said, "Call for Samson, that he may amuse us." So they called for Samson from the prison, and he entertained them. And they made him stand between the pillars.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:26----
Judges 16:26 Na ka mea a Hamahona ki te tamaiti i pupuri nei i a ia ki tona ringa, Tukua ahau kia whawha ki nga pou tokomanawa o te whare hei okiokinga atu moku.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:26 Then Samson said to the boy who was holding his hand, "Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:27----
Judges 16:27 Na, ki tonu te whare i te tane, i te wahine; i reira ano hoki nga rangatira katoa o nga Pirihitini: i runga ano i te tuanui me te mea e toru mano nga tane, nga wahine, e matakitaki ana ki nga mahi takaro a Hamahona.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:27 Now the house was full of men and women, and all the lords of the Philistines were there. And about 3,000 men and women were on the roof looking on while Samson was amusing them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:28----
Judges 16:28 Katahi ka karanga a Hamahona ki a Ihowa, ka mea, E te Ariki, e Ihowa, kia mahara ki ahau, whakakahangia hoki ahau, e te Atua, i tenei wa kotahi nei, kia ea tonu aianei ki runga i nga Pirihitini toku mate i oku kanohi e rua.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:28 Then Samson called to the Lord and said, "O Lord God, please remember me and please strengthen me just this time, O God, that I may at once be avenged of the Philistines for my two eyes."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:29----
Judges 16:29 Na hopukia atu ana e Hamahona nga pou tokomanawa e rua o waenga, i tu ai, i mau ai te whare, ko tetahi ki tona ringa matau, ko tetahi ki tona maui.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:29 Samson grasped the two middle pillars on which the house rested, and braced himself against them, the one with his right hand and the other with his left.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:30----
Judges 16:30 Na ka mea a Hamahona, Kia mate tahi ahau me nga Pirihitini. Ko tona tino pikonga iho, me te whakapau ano i tona kaha; heoi hinga ana te whare ki runga ki nga rangatira, ki runga ano hoki ki te iwi katoa i roto. Heoi tini atu i ana i patu ai i to na oranga te hunga i mate i whakamatea nei e ia, i tona matenga.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:30 And Samson said, "Let me die with the Philistines!" And he bent with all his might so that the house fell on the lords and all the people who were in it. So the dead whom he killed at his death were more than those whom he killed in his life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 16:31----
Judges 16:31 Katahi ka haere iho ona teina ki raro, ratou ko te whare katoa o tona papa, a tangohia ana ia e ratou, kawea atu ana, tanumia ana ki waenganui o Toraha o Ehetaoro, ki te rua o Manoa, o tona papa. A e rua tekau nga tau i whakarite ai ia mo Iharai ra.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 16:31 Then his brothers and all his father's household came down, took him, brought him up and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of Manoah his father. Thus he had judged Israel twenty years.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 17:1 ---- written 1050-1000 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0227_07_Judges_16_nz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0223_07_Judges_12_nz-en.html
0224_07_Judges_13_nz-en.html
0225_07_Judges_14_nz-en.html
0226_07_Judges_15_nz-en.html

NEXT CHAPTERS:
0228_07_Judges_17_nz-en.html
0229_07_Judges_18_nz-en.html
0230_07_Judges_19_nz-en.html
0231_07_Judges_20_nz-en.html

links to all chapters (NZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."