Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: MAORI and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 17:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psalms 17:1 ¶ He inoi na Rawiri. Whakarongo ki te tika, e Ihowa, tahuri mai ki taku karanga, kia titaha mai tou taringa ki taku inoi, ara ki ta te ngutu tinihangakore.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:1 Hear a just cause, O Lord, give heed to my cry; Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 17:2----
Psalms 17:2 Kia puta mai te whakaritenga o taku whakawa i tou aroaro; tirohia mai e ou kanohi te mea rite.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:2 Let my judgment come forth from Your presence; Let Your eyes look with equity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 17:3----
Psalms 17:3 Kua whakamatauria e koe toku ngakau; kua tirotirohia iho ahau e koe i te po; kua whakamatau koe i ahau, a kahore he mea i kitea e koe; e mea ana ahau kia kaua e hara toku mangai.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:3 You have tried my heart; You have visited me by night; You have tested me and You find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 17:4----
Psalms 17:4 Ko nga mahi ia a te tangata, ko nga kupu a tou mangai taku mea hei pa mai i ahau i nga ara o te kaiwhakangaro.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:4 As for the deeds of men, by the word of Your lips I have kept from the paths of the violent.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 17:5----
Psalms 17:5 I whakaukia oku hikoinga ki au ara, kihai i paheke oku waewae.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:5 My steps have held fast to Your paths. My feet have not slipped.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 17:6----
Psalms 17:6 Kua karanga nei ahau ki a koe, no te mea ka whakahoki kupu mai koe, e te Atua, ki ahau: whakatitahatia mai tou taringa ki ahau, whakarongo ki taku kupu.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:6 I have called upon You, for You will answer me, O God; Incline Your ear to me, hear my speech.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 17:7----
Psalms 17:7 Whakaaturia tou aroha whakamiharo, ko koe hoki, ko tou matau, te kaiwhakaora mo te hunga e whakawhirinaki ana ki a koe, i te hunga e whakatika mai ana.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:7 Wondrously show Your lovingkindness, O Savior of those who take refuge at Your right hand From those who rise up against them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 17:8----
Psalms 17:8 ¶ Tiakina ahau, ano ko te whatu o te kanohi, huna ahau ki raro i te taumarumarutanga o ou pakau,(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:8 Keep me as the apple of the eye; Hide me in the shadow of Your wings(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 17:9----
Psalms 17:9 I te hunga kino e tukino nei i ahau, i oku hoariri whakamate e karapoti nei i ahau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:9 From the wicked who despoil me, My deadly enemies who surround me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 17:10----
Psalms 17:10 E kopakia ana ratou e o ratou ngako: e korero whakapehapeha ana o ratou mangai.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:10 They have closed their unfeeling heart, With their mouth they speak proudly.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 17:11----
Psalms 17:11 Tenei o matou hikoinga te karapotia nei e ratou: matatau tonu iho o ratou kanohi ki te tuku iho i a matou ki te whenua.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:11 They have now surrounded us in our steps; They set their eyes to cast us down to the ground.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 17:12----
Psalms 17:12 Kei te raiona e hiahia ana ki te hopu kai te rite, kei te kuao raiona e piri ana i nga wahi ngaro.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:12 He is like a lion that is eager to tear, And as a young lion lurking in hiding places.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 17:13----
Psalms 17:13 E ara, e Ihowa, haukotia tona aroaro, turakina ia ki raro; whakaorangia toku wairua ki tau hoari i te tangata kino;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:13 Arise, O Lord, confront him, bring him low; Deliver my soul from the wicked with Your sword,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 17:14----
Psalms 17:14 I nga tangata, ma tou ringa, e Ihowa, i nga tangata o te ao: kei tenei ora nei to ratou wahi, a e whakakiia ana o ratou kopu e koe ki tau taonga. E kiki ana ratou i te tamariki, whakarerea iho nga toenga o a ratou taonga ki a ratou kohungahunga.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:14 From men with Your hand, O Lord, From men of the world, whose portion is in this life, And whose belly You fill with Your treasure; They are satisfied with children, And leave their abundance to their babes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 17:15----
Psalms 17:15 Ko ahau, e kite ahau i tou mata i runga i te tika, a ka tatu toku ngakau, ina oho ake ahau, kia kite i tou ahua.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 17:15 As for me, I shall behold Your face in righteousness; I will be satisfied with Your likeness when I awake.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 18:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0495_19_Psalms_017_nz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0491_19_Psalms_013_nz-en.html
0492_19_Psalms_014_nz-en.html
0493_19_Psalms_015_nz-en.html
0494_19_Psalms_016_nz-en.html

NEXT CHAPTERS:
0496_19_Psalms_018_nz-en.html
0497_19_Psalms_019_nz-en.html
0498_19_Psalms_020_nz-en.html
0499_19_Psalms_021_nz-en.html

links to all chapters (NZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."