Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: MAORI and ENGLISH (NASB 1995)


---- Ezekiel 41:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----
Ezekiel 41:1 ¶ Na ka kawea ahau e ia ki te temepara; kei te whanganga i nga pou, e ono whatianga te whanui i tetahi taha, e ono whatianga te whanui i tetahi taha, ko te whanui tera o te tapenakara.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:1 Then he brought me to the nave and measured the side pillars; six cubits wide on each side was the width of the side pillar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:2----
Ezekiel 41:2 Na, ko te whanui o te tatau, kotahi tekau whatianga; ko nga taha o te tatau, e rima nga whatianga i tetahi taha, e rima nga whatianga i tetahi taha; i whanganga ano ia i to reira roa, e wha tekau whatianga; ko te whanui e rua tekau whatianga.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:2 The width of the entrance was ten cubits and the sides of the entrance were five cubits on each side. And he measured the length of the nave, forty cubits, and the width, twenty cubits.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:3----
Ezekiel 41:3 Katahi ia ka haere ki roto, kei te whanganga i te pou o te kuwaha, e rua whatianga; ko te kuwaha, e ono whatianga; ko te whanui o te kuwaha e whitu whatianga.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:3 Then he went inside and measured each side pillar of the doorway, two cubits, and the doorway, six cubits high; and the width of the doorway, seven cubits.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:4----
Ezekiel 41:4 Heoi whanganga ana ia i to reira roa, e rua tekau whatianga te whanui, e rua tekau whatianga i mua i te temepara. Na ka mea ia ki ahau, Ko te wahi tino tapu tenei.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:4 He measured its length, twenty cubits, and the width, twenty cubits, before the nave; and he said to me, "This is the most holy place."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:5----
Ezekiel 41:5 Muri iho ka whanganga ia i te taha o te whare, e ono whatianga; me te whanui ano i nga ruma o te taha, e wha whatianga, i nga taha o te whare a taka noa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:5 Then he measured the wall of the temple, six cubits; and the width of the side chambers, four cubits, all around about the house on every side.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:6----
Ezekiel 41:6 Na e toru nga whakapaparanga o nga ruma i te taha, ko tetahi i runga i tetahi, e toru tekau ki te rarangi, i ngoto ki te pakitara, ki to te whare, hei ruma mo nga taha a taka noa, kia u ai ki reira, kahore ia he unga i te pakitara o te whare.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:6 The side chambers were in three stories, one above another, and thirty in each story; and the side chambers extended to the wall which stood on their inward side all around, that they might be fastened, and not be fastened into the wall of the temple itself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:7----
Ezekiel 41:7 Na ka nui haere a whawhe noa whakarunga nga ruma o te taha; i haere tonu hoki whakarunga te karapotinga o te whare a taka noa: no reira haere tonu te whanui o te whare whakarunga, nui haere atu ana i to raro rawa tae noa ki to runga, ma waenga.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:7 The side chambers surrounding the temple were wider at each successive story. Because the structure surrounding the temple went upward by stages on all sides of the temple, therefore the width of the temple increased as it went higher; and thus one went up from the lowest story to the highest by way of the second story.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:8----
Ezekiel 41:8 I kite ano ahau i te tiketike o te whare a whawhe noa: ko nga turanga o nga ruma, kotahi tino kakaho e ono nei ona whatianga nui.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:8 I saw also that the house had a raised platform all around; the foundations of the side chambers were a full rod of six long cubits in height.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:9----
Ezekiel 41:9 Ko te matotoru o te pakitara, o tera mo nga ruma i nga taha, i waho, e rima whatianga; a ko te mea i mahue ko te wahi o nga ruma o te taha, no te whare era.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:9 The thickness of the outer wall of the side chambers was five cubits. But the free space between the side chambers belonging to the temple(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:10----
Ezekiel 41:10 Na he takiwa kei waenganui i nga ruma, e rua tekau whatianga, i nga taha katoa o te whare a taka noa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:10 and the outer chambers was twenty cubits in width all around the temple on every side.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:11----
Ezekiel 41:11 A i anga nga tatau o nga ruma ki te wahi i mahue, ko tetahi tatau ki te raki, ko tetahi tatau ki te tonga: a ko te whanui o te wahi i mahue e rima whatianga a tawhio noa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:11 The doorways of the side chambers toward the free space consisted of one doorway toward the north and another doorway toward the south; and the width of the free space was five cubits all around.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:12----
Ezekiel 41:12 ¶ Na, ko te whare i mua i te wahi motuhake i te pito ki te hauauru, e whitu tekau whatianga te whanui: a e rima whatianga te matotoru o te pakitara o taua whare a tawhio noa; tona roa e iwa tekau whatianga.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:12 The building that was in front of the separate area at the side toward the west was seventy cubits wide; and the wall of the building was five cubits thick all around, and its length was ninety cubits.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:13----
Ezekiel 41:13 Heoi ka whanganga ia i te whare, kotahi rau whatianga te roa; me te wahi motuhake, me taua whare, me ona taha, kotahi rau whatianga te roa;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:13 Then he measured the temple, a hundred cubits long; the separate area with the building and its walls were also a hundred cubits long.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:14----
Ezekiel 41:14 Me te whanui o te aroaro o te whare, o te wahi motuhake ano whaka te rawhiti, kotahi rau whatianga.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:14 Also the width of the front of the temple and that of the separate areas along the east side totaled a hundred cubits.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:15----
Ezekiel 41:15 I whanganga ano ia i te roa o te whare i te ritenga mai o te wahi motuhake, i muri hoki tera i tenei; me ona ara i tetahi taha, i tetahi taha, kotahi rau whatianga; me te temepara i roto, me nga whakamahau o te marae;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:15 He measured the length of the building along the front of the separate area behind it, with a gallery on each side, a hundred cubits; he also measured the inner nave and the porches of the court.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:16----
Ezekiel 41:16 Ko nga pou tatau, ko nga matapihi kuiti, me nga ara i nga whakapaparanga e toru a taka noa i te ritenga atu o te tatau, he mea paparua ki te rakau a taka noa, he mea pera ano i te whenua a tae noa ki nga hatapihi; he mea hipoki ano nga matapihi;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:16 The thresholds, the latticed windows and the galleries round about their three stories, opposite the threshold, were paneled with wood all around, and from the ground to the windows (but the windows were covered),(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:17----
Ezekiel 41:17 Tae noa ki te wahi i runga ake i te tatau, ki te whare i roto, ki to waho, i te pakitara katoa a tawhio noa, i roto, i waho, he mea whanganga.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:17 over the entrance, and to the inner house, and on the outside, and on all the wall all around inside and outside, by measurement.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:18----
Ezekiel 41:18 I mahia ano ki reira he kerupima, he nikau; he nikau i te takiwa o tetahi kerupa, o tetahi kerupa, e rua hoki nga mata o te kerupa kotahi.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:18 It was carved with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:19----
Ezekiel 41:19 I anga te mata tangata ki te nikau i tetahi taha, te mata o te raiona ki te nikau i tetahi taha; i peratia te mahinga puta noa i te whare, a tawhio noa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:19 a man's face toward the palm tree on one side and a young lion's face toward the palm tree on the other side; they were carved on all the house all around.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:20----
Ezekiel 41:20 I te whenua a tae noa ki runga ake i te tatau i hanga he kerupima, he nikau, he penei te pakitara o te temepara.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:20 From the ground to above the entrance cherubim and palm trees were carved, as well as on the wall of the nave.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:21----
Ezekiel 41:21 He tapawha nga pou o te temepara; na, ko te aronga mai o te wahi tapu, ko te ahua, rite tonu ki te ahua o te temepara.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:21 The doorposts of the nave were square; as for the front of the sanctuary, the appearance of one doorpost was like that of the other.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:22----
Ezekiel 41:22 Ko te aata he rakau, e toru whatianga te tiketike, a ko te roa e rua whatianga; na, ko nga koki, ko tona roanga, ko ona pakitara, he rakau. Na ko tana kianga mai ki ahau, Ko te tepu tenei i te aroaro o Ihowa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:22 The altar was of wood, three cubits high and its length two cubits; its corners, its base and its sides were of wood. And he said to me, "This is the table that is before the Lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:23----
Ezekiel 41:23 A e rua nga tatau o te temepara, o te wahi tapu.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:23 The nave and the sanctuary each had a double door.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:24----
Ezekiel 41:24 Ko nga tatau he aparua, huri ai nga apa; e rua nga apa mo tetahi o nga tatau, e rua nga apa mo tetahi.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:24 Each of the doors had two leaves, two swinging leaves; two leaves for one door and two leaves for the other.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:25----
Ezekiel 41:25 I mahia ano ki aua tatau o te temepara etahi kerupima me etahi nikau, he mea rite tonu ki era i mahia ki nga pakitara; he papa matotoru hoki i te aronga o te whakamahau i te taha ki waho.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:25 Also there were carved on them, on the doors of the nave, cherubim and palm trees like those carved on the walls; and there was a threshold of wood on the front of the porch outside.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 41:26----
Ezekiel 41:26 A he matapihi kuiti, he nikau hoki, i tetahi taha, i tetahi taha, i nga taha hoki o te whakamahau: koia era, ko nga ruma o te taha o te whare, me nga papa matotoru hoki.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 41:26 There were latticed windows and palm trees on one side and on the other, on the sides of the porch; thus were the side chambers of the house and the thresholds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 42:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0843_26_Ezekiel_41_nz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0839_26_Ezekiel_37_nz-en.html
0840_26_Ezekiel_38_nz-en.html
0841_26_Ezekiel_39_nz-en.html
0842_26_Ezekiel_40_nz-en.html

NEXT CHAPTERS:
0844_26_Ezekiel_42_nz-en.html
0845_26_Ezekiel_43_nz-en.html
0846_26_Ezekiel_44_nz-en.html
0847_26_Ezekiel_45_nz-en.html

links to all chapters (NZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."