|
Deuteronomy 27:1 و موسی و مشایخ اسرائیل، قوم را امر فرموده، گفتند: «تمامی اوامری را كه من امروز به شما امر میفرمایم، نگاه دارید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:1 Then Moses and the elders of Israel charged the people, saying, "Keep all the commandments which I command you today.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:2---- Deuteronomy 27:2 و در روزی كه از اردن به زمینی كه یهوه، خدایت، به تو میدهد عبور كنید، برای خود سنگهای بزرگ برپا كرده، آنها را با گچ بمال.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:2 So it shall be on the day when you cross the Jordan to the land which the Lord your God gives you, that you shall set up for yourself large stones and coat them with lime(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:3---- Deuteronomy 27:3 و بر آنها تمامی كلمات این شریعت را بنویس، هنگامی كه عبور نمایی تا به زمینی كه یهوه، خدایت، به تو میدهد، داخل شوی، زمینی كه به شیر و شهد جاری است، چنانكه یهوه خدای پدرانت به تو وعده داده است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:3 and write on them all the words of this law, when you cross over, so that you may enter the land which the Lord your God gives you, a land flowing with milk and honey, as the Lord, the God of your fathers, promised you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:4---- Deuteronomy 27:4 و چون از اردن عبور نمودی این سنگها را كه امروز به شما امر میفرمایم در كوه عیبال برپا كرده، آنها را با گچ بمال.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:4 So it shall be when you cross the Jordan, you shall set up on Mount Ebal, these stones, as I am commanding you today, and you shall coat them with lime.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:5---- Deuteronomy 27:5 و در آنجا مذبحی برای یهوه خدایت بنا كن، و مذبح از سنگها باشد و آلت آهنین بر آنها بكار مبر.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:5 Moreover, you shall build there an altar to the Lord your God, an altar of stones; you shall not wield an iron tool on them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:6---- Deuteronomy 27:6 مذبح یهوه خدای خود را از سنگهای ناتراشیده بنا كن، و قربانیهای سوختنی برای یهوه خدایت، بر آن بگذران.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:6 You shall build the altar of the Lord your God of uncut stones, and you shall offer on it burnt offerings to the Lord your God;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:7---- Deuteronomy 27:7 و ذبایح سلامتی ذبح كرده، در آنجا بخور و به حضور یهوه خدایت شادی نما.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:7 and you shall sacrifice peace offerings and eat there, and rejoice before the Lord your God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:8---- Deuteronomy 27:8 و تمامی كلمات این شریعت را بر آن به خط روشن بنویس.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:8 You shall write on the stones all the words of this law very distinctly."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:9---- Deuteronomy 27:9 پس موسی و لاویان كهنه تمامی اسرائیل راخطاب كرده، گفتند:(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:9 Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, "Be silent and listen, O Israel! This day you have become a people for the Lord your God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:10---- Deuteronomy 27:10 « ای اسرائیل خاموش باش و بشنو. امروز قوم یهوه خدایت شدی.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:10 You shall therefore obey the Lord your God, and do His commandments and His statutes which I command you today."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:11---- Deuteronomy 27:11 پس آواز یهوه خدایت را بشنو و اوامر و فرایض او را كه من امروز به تو امر میفرمایم، بجا آر.» و در آن روز موسی قوم را امر فرموده، گفت:(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:11 Moses also charged the people on that day, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:12---- Deuteronomy 27:12 « چون از اردن عبور كردید، اینان یعنی شمعون و لاوی و یهودا و یساكار و یوسف و بنیامین بر كوه جرزیم بایستند تا قوم را بركت دهند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:12 "When you cross the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:13---- Deuteronomy 27:13 و اینان یعنی رؤبین و جاد و اشیر و زبولون و دان و نفتالی بر كوه عیبال بایستند تا نفرین كنند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:13 For the curse, these shall stand on Mount Ebal: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:14---- Deuteronomy 27:14 و لاویان جمیع مردان اسرائیل را به آواز بلند خطاب كرده، گویند:(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:14 The Levites shall then answer and say to all the men of Israel with a loud voice,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:15---- Deuteronomy 27:15 « ملعون باد كسی كه صورت تراشیده یا ریخته شده از صنعت دست كارگر كه نزد خداوند مكروه است، بسازد، و مخفی نگاه دارد.» و تمامی قوم در جواب بگویند: «آمین!»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:15 'Cursed is the man who makes an idol or a molten image, an abomination to the Lord, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.' And all the people shall answer and say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:16---- Deuteronomy 27:16 « ملعون باد كسی كه با پدر و مادر خود به خفت رفتار نماید.» و تمامی قوم بگویند: «آمین!»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:16 'Cursed is he who dishonors his father or mother.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:17---- Deuteronomy 27:17 « ملعون باد كسی كه حد همسایۀ خود را تغییر دهد.» و تمامی قوم بگویند: «آمین!»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:17 'Cursed is he who moves his neighbor's boundary mark.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:18---- Deuteronomy 27:18 « ملعون باد كسی كه نابینا را از راه منحرف سازد.» و تمامی قوم بگویند : «آمین!»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:18 'Cursed is he who misleads a blind person on the road.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:19---- Deuteronomy 27:19 « ملعون باد كسی كه داوری غریب و یتیم و بیوه را منحرف سازد.» و تمامی قوم بگویند: «آمین!»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:19 'Cursed is he who distorts the justice due an alien, orphan, and widow.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:20---- Deuteronomy 27:20 « ملعون باد كسی كه با زن پدر خود همبستر شود، چونكه دامن پدر خود را كشف نمودهاست.» و تمامی قوم بگویند: «آمین!»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:20 'Cursed is he who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's skirt.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:21---- Deuteronomy 27:21 « ملعون باد كسی كه با هر قسم بهایمی بخوابد.» و تمامی قوم بگویند: «آمین!»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:21 'Cursed is he who lies with any animal.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:22---- Deuteronomy 27:22 « ملعون باد كسی كه با خواهر خویش چه دختر پدر و چه دختر مادر خویش بخوابد.» و تمامی قوم بگویند: «آمین!»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:22 'Cursed is he who lies with his sister, the daughter of his father or of his mother.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:23---- Deuteronomy 27:23 « ملعون باد كسی كه با مادر زن خود بخوابد.» و تمامی قوم بگویند: «آمین!»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:23 'Cursed is he who lies with his mother-in-law.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:24---- Deuteronomy 27:24 « ملعون باد كسی كه همسایۀ خود را در پنهانی بزند.» و تمامی قوم بگویند: «آمین!»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:24 'Cursed is he who strikes his neighbor in secret.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:25---- Deuteronomy 27:25 « ملعون باد كسی كه رشوه گیرد تا خون بیگناهی ریخته شود.» و تمامی قوم بگویند: «آمین!»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:25 'Cursed is he who accepts a bribe to strike down an innocent person.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 27:26---- Deuteronomy 27:26 « ملعون باد كسی كه كلمات این شریعت را اثبات ننماید تا آنها را بجا نیاورد.» وتمامی قوم بگویند: «آمین!»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 27:26 'Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, 'Amen.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 28:1---- |
|
THIS CHAPTER:
0180_05_Deuteronomy_27_ir-en.html 0176_05_Deuteronomy_23_ir-en.html 0177_05_Deuteronomy_24_ir-en.html 0178_05_Deuteronomy_25_ir-en.html 0179_05_Deuteronomy_26_ir-en.html 0181_05_Deuteronomy_28_ir-en.html 0182_05_Deuteronomy_29_ir-en.html 0183_05_Deuteronomy_30_ir-en.html 0184_05_Deuteronomy_31_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|