|
1 Kings 13:1 و اینك مرد خدایی به فرمان خداوند از یهودا به بیتئیل آمد و یربعام به جهت سوزانیدن بخور نزد مذبح ایستاده بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:1 Now behold, there came a man of God from Judah to Bethel by the word of the Lord, while Jeroboam was standing by the altar to burn incense.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:2---- 1 Kings 13:2 پس به فرمان خداوند مذبح را ندا كرده، گفت: «ای مذبح! ای مذبح! خداوند چنین میگوید: اینك پسری كه یوشیا نام دارد به جهت خاندان داود زاییده میشود و كاهنان مكانهای بلند را كه بر تو بخور میسوزانند، بر تو ذبح خواهد نمود و استخوانهای مردم را بر تو خواهند سوزانید.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:2 He cried against the altar by the word of the Lord, and said, "O altar, altar, thus says the Lord, 'Behold, a son shall be born to the house of David, Josiah by name; and on you he shall sacrifice the priests of the high places who burn incense on you, and human bones shall be burned on you.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:3---- 1 Kings 13:3 و در آن روز علامتی نشان داده، گفت: «این است علامتی كه خداوند فرموده است؛ اینك این مذبح چاك خواهد شد و خاكستری كه بر آن است، ریخته خواهد گشت.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:3 Then he gave a sign the same day, saying, "This is the sign which the Lord has spoken, 'Behold, the altar shall be split apart and the ashes which are on it shall be poured out.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:4---- 1 Kings 13:4 و واقع شد كه چون پادشاه، سخن مرد خدا را كه مذبح را كه در بیتئیل بود، ندا كرده بود، شنید، یربعام دست خود را از جانب مذبح دراز كرده، گفت: «او رابگیرید.» و دستش كه به سوی او دراز كرده بود، خشك شد به طوری كه نتوانست آن را نزد خود باز بكشد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:4 Now when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Bethel, Jeroboam stretched out his hand from the altar, saying, "Seize him." But his hand which he stretched out against him dried up, so that he could not draw it back to himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:5---- 1 Kings 13:5 و مذبح چاك شد و خاكستر از روی مذبح ریخته گشت بر حسب علامتی كه آن مرد خدا به فرمان خداوند نشان داده بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:5 The altar also was split apart and the ashes were poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:6---- 1 Kings 13:6 و پادشاه، مرد خدا را خطاب كرده، گفت: «تمنا اینكه نزد یهوه، خدای خود تضرع نمایی و برای من دعا كنی تا دست من به من باز داده شود.» پس مرد خدا نزد خداوند تضرع نمود، و دست پادشاه به او باز داده شده، مثل اول گردید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:6 The king said to the man of God, "Please entreat the Lord your God, and pray for me, that my hand may be restored to me." So the man of God entreated the Lord, and the king's hand was restored to him, and it became as it was before.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:7---- 1 Kings 13:7 و پادشاه به آن مرد خدا گفت: «همراه من به خانه بیا و استراحت نما و تو را اجرت خواهم داد.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:7 Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:8---- 1 Kings 13:8 اما مرد خدا به پادشاه گفت: «اگر نصف خانۀ خود را به من بدهی، همراه تو نمیآیم، و در اینجا نه نان میخورم و نه آب مینوشم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:8 But the man of God said to the king, "If you were to give me half your house I would not go with you, nor would I eat bread or drink water in this place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:9---- 1 Kings 13:9 زیرا خداوند مرا به كلام خود چنین امر فرموده و گفته است نان مخور و آب منوش و به راهی كه آمدهای بر مگرد.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:9 For so it was commanded me by the word of the Lord, saying, 'You shall eat no bread, nor drink water, nor return by the way which you came.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:10---- 1 Kings 13:10 پس به راه دیگر برفت و از راهی كه به بیتئیل آمده بود، مراجعت ننمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:10 So he went another way and did not return by the way which he came to Bethel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:11---- 1 Kings 13:11 و نبی سالخوردهای در بیتئیل ساكن میبود و پسرانش آمده، او را از هر كاری كه آن مرد خدا آن روز در بیتئیل كرده بود، مخبر ساختند، و نیز سخنانی را كه به پادشاه گفته بود، برای پدر خود بیان كردند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:11 Now an old prophet was living in Bethel; and his sons came and told him all the deeds which the man of God had done that day in Bethel; the words which he had spoken to the king, these also they related to their father.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:12---- 1 Kings 13:12 و پدر ایشان به ایشان گفت: «به كدام راه رفته است؟» و پسرانش دیده بودند كه آن مرد خدا كه از یهودا آمده بود به كدام راه رفت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:12 Their father said to them, "Which way did he go?" Now his sons had seen the way which the man of God who came from Judah had gone.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:13---- 1 Kings 13:13 پس به پسران خود گفت: «الاغ را برای من بیارایید.» و الاغ را برایش آراستند و بر آن سوار شد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:13 Then he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him and he rode away on it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:14---- 1 Kings 13:14 و از عقب مرد خدا رفته، او را زیر درخت بلوط نشسته یافت. پس او را گفت: «آیا تو آن مرد خدا هستی كه از یهودا آمدهای؟» گفت: «من هستم.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:14 So he went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said to him, "Are you the man of God who came from Judah?" And he said, "I am."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:15---- 1 Kings 13:15 وی را گفت: «همراه من به خانه بیاو غذا بخور.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:15 Then he said to him, "Come home with me and eat bread."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:16---- 1 Kings 13:16 او در جواب گفت كه «همراه تو نمیتوانم برگردم و با تو داخل شوم، و در اینجا با تو نه نان میخورم و نه آب مینوشم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:16 He said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:17---- 1 Kings 13:17 زیرا كه به فرمان خداوند به من گفته شده است كه در آنجا نان مخور و آب منوش و از راهی كه آمدهای مراجعت منما.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:17 For a command came to me by the word of the Lord, 'You shall eat no bread, nor drink water there; do not return by going the way which you came.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:18---- 1 Kings 13:18 او وی را گفت: «من نیز مثل تو نبی هستم و فرشتهای به فرمان خداوند با من متكلم شده، گفت او را با خود به خانهات برگردان تا نان بخورد و آب بنوشد.» اما وی را دروغ گفت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:18 He said to him, "I also am a prophet like you, and an angel spoke to me by the word of the Lord, saying, 'Bring him back with you to your house, that he may eat bread and drink water.'" But he lied to him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:19---- 1 Kings 13:19 پس همراه وی در خانهاش برگشته، غذا خورد و آب نوشید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:19 So he went back with him, and ate bread in his house and drank water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:20---- 1 Kings 13:20 و هنگامی كه ایشان بر سفره نشسته بودند، كلام خداوند به آن نبی كه او را برگردانیده بود آمد،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:20 Now it came about, as they were sitting down at the table, that the word of the Lord came to the prophet who had brought him back;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:21---- 1 Kings 13:21 و به آن مرد خدا كه از یهودا آمده بود، ندا كرده، گفت: « خداوند چنین میگوید: چونكه از فرمان خداوند تمرد نموده، حكمی را كه یهوه، خدایت به تو امر فرموده بود نگاه نداشتی،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:21 and he cried to the man of God who came from Judah, saying, "Thus says the Lord, 'Because you have disobeyed the command of the Lord, and have not observed the commandment which the Lord your God commanded you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:22---- 1 Kings 13:22 و برگشته، در جایی كه به تو گفته شده بود غذا مخور و آب منوش، غذا خوردی و آب نوشیدی، لهذا جسد تو به قبر پدرانت داخل نخواهد شد.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:22 but have returned and eaten bread and drunk water in the place of which He said to you, "Eat no bread and drink no water"; your body shall not come to the grave of your fathers.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:23---- 1 Kings 13:23 پس بعد از اینكه او غذا خورد و آب نوشید الاغ را برایش بیاراست، یعنی به جهت نبی كه برگردانیده بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:23 It came about after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:24---- 1 Kings 13:24 و چون رفت، شیری او را در راه یافته، كشت و جسد او در راه انداخته شد، و الاغ به پهلویش ایستاده، و شیر نیز نزد لاش ایستاده بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:24 Now when he had gone, a lion met him on the way and killed him, and his body was thrown on the road, with the donkey standing beside it; the lion also was standing beside the body.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:25---- 1 Kings 13:25 و اینك بعضی راه گذران جسد را در راه انداخته شده، و شیر را نزد جسد ایستاده دیدند؛ پس آمدند و در شهری كه آن نبی پیر در آن ساكن میبود، خبر دادند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:25 And behold, men passed by and saw the body thrown on the road, and the lion standing beside the body; so they came and told it in the city where the old prophet lived.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:26---- 1 Kings 13:26 و چون نبی كه او را از راه برگردانیده بود شنید، گفت: «این آن مرد خداست كه از حكم خداوند تمرد نمود؛ لهذا خداوند او را به شیرداده كه او را دریده و كشته است، موافق كلامی كه خداوند به او گفته بود.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:26 Now when the prophet who brought him back from the way heard it, he said, "It is the man of God, who disobeyed the command of the Lord; therefore the Lord has given him to the lion, which has torn him and killed him, according to the word of the Lord which He spoke to him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:27---- 1 Kings 13:27 پس پسران خود را خطاب كرده، گفت: «الاغ را برای من بیارایید.» و ایشان آن را آراستند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:27 Then he spoke to his sons, saying, "Saddle the donkey for me." And they saddled it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:28---- 1 Kings 13:28 و او روانه شده، جسد او را در راه انداخته، و الاغ و شیر را نزد جسد ایستاده یافت؛ و شیر جسد را نخورده و الاغ را ندریده بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:28 He went and found his body thrown on the road with the donkey and the lion standing beside the body; the lion had not eaten the body nor torn the donkey.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:29---- 1 Kings 13:29 و آن نبی جسد مرد خدا را برداشت و بر الاغ گذارده، آن را بازآورد و آن نبی پیر به شهر آمد تا ماتم گیرد و او را دفن نماید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:29 So the prophet took up the body of the man of God and laid it on the donkey and brought it back, and he came to the city of the old prophet to mourn and to bury him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:30---- 1 Kings 13:30 و جسد او را در قبر خویش گذارد و برای او ماتم گرفته، گفتند: «وای ای برادر من!»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:30 He laid his body in his own grave, and they mourned over him, saying, "Alas, my brother!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:31---- 1 Kings 13:31 و بعد از آنكه او را دفن كرد به پسران خود خطاب كرده، گفت: «چون من بمیرم مرا در قبری كه مرد خدا در آن مدفون است، دفن كنید، و استخوانهایم را به پهلوی استخوانهای وی بگذارید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:31 After he had buried him, he spoke to his sons, saying, "When I die, bury me in the grave in which the man of God is buried; lay my bones beside his bones.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:32---- 1 Kings 13:32 زیرا كلامی را كه دربارۀ مذبحی كه در بیتئیل است و دربارۀ همۀ خانههای مكانهای بلند كه در شهرهای سامره میباشد، به فرمان خداوند گفته بود، البته واقع خواهد شد.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:32 For the thing shall surely come to pass which he cried by the word of the Lord against the altar in Bethel and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:33---- 1 Kings 13:33 و بعد از این امر، یربعام از طریق ردی خود بازگشت ننمود، بلكه كاهنان برای مكانهای بلند از جمیع قوم تعیین نمود، و هركه میخواست، او را تخصیص میكرد تا از كاهنان مكانهای بلند بشود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:33 After this event Jeroboam did not return from his evil way, but again he made priests of the high places from among all the people; any who would, he ordained, to be priests of the high places.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 13:34---- 1 Kings 13:34 و این كار باعث گناه خاندان یربعام گردید تا آن را از روی زمین منقطع و هلاك ساخت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 13:34 This event became sin to the house of Jeroboam, even to blot it out and destroy it from off the face of the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 14:1 ---- written 550 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0304_11_1_Kings_13_ir-en.html 0300_11_1_Kings_09_ir-en.html 0301_11_1_Kings_10_ir-en.html 0302_11_1_Kings_11_ir-en.html 0303_11_1_Kings_12_ir-en.html 0305_11_1_Kings_14_ir-en.html 0306_11_1_Kings_15_ir-en.html 0307_11_1_Kings_16_ir-en.html 0308_11_1_Kings_17_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|