Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PERSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Acts 11:1 ---- written 61 A.D.----
Acts 11:1 پس رسولان و برادرانی که در یهودیهبودند، شنیدند که امتها نیز کلام خدا را پذیرفتهاند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:1 Now the apostles and the brethren who were throughout Judea heard that the Gentiles also had received the word of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:2----
Acts 11:2 و چون پطرس به اورشلیم آمد، اهل ختنه با وی معارضه کرده،(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:2 And when Peter came up to Jerusalem, those who were circumcised took issue with him,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:3----
Acts 11:3 گفتند که با مردم نامختون برآمده، با ایشان غذا خوردی!(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:3 saying, "You went to uncircumcised men and ate with them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:4----
Acts 11:4 پطرس از اول مفصلاً بدیشان بیان کرده، گفت،(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:4 But Peter began speaking and proceeded to explain to them in orderly sequence, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:5----
Acts 11:5 من در شهر یافا دعا میکردم که ناگاه در عالم رؤیا ظرفی را دیدم که نازل میشود مثل چادری بزرگ به چهار گوشه از آسمان آویخته که بر من میرسد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:5 "I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision, an object coming down like a great sheet lowered by four corners from the sky; and it came right down to me,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:6----
Acts 11:6 چون بر آن نیک نگریسته، تأمل کردم، دوابّ زمین و وحوش و حشرات و مرغان هوا را دیدم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:6 and when I had fixed my gaze on it and was observing it I saw the four-footed animals of the earth and the wild beasts and the crawling creatures and the birds of the air.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:7----
Acts 11:7 و آوازی را شنیدم که به من میگوید، ای پطرس برخاسته، ذبح کن و بخور.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:7 "I also heard a voice saying to me, 'Get up, Peter; kill and eat.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:8----
Acts 11:8 گفتم، حاشا خداوندا، زیرا هرگز چیزی حرام یا ناپاک به دهانم نرفته است.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:8 "But I said, 'By no means, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered my mouth.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:9----
Acts 11:9 بار دیگر خطاب ازآسمان در رسید که، آنچه خدا پاک نموده، تو حرام مخوان.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:9 "But a voice from heaven answered a second time, 'What God has cleansed, no longer consider unholy.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:10----
Acts 11:10 این سه کرت واقع شد که همه باز به سوی آسمان بالا برده شد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:10 "This happened three times, and everything was drawn back up into the sky.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:11----
Acts 11:11 و اینک، در همان ساعت سه مرد از قیصریه نزد من فرستاده شده، به خانهای که در آن بودم، رسیدند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:11 "And behold, at that moment three men appeared at the house in which we were staying, having been sent to me from Caesarea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:12----
Acts 11:12 و روح مرا گفت که، با ایشان بدون شکّ برو. و این شش برادر نیز همراه من آمدند تا به خانهٔ آن شخص داخل شدیم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:12 "The Spirit told me to go with them without misgivings. These six brethren also went with me and we entered the man's house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:13----
Acts 11:13 و ما را آگاهانید که چطور فرشتهای را در خانهٔ خود دید که ایستاده به وی گفت، کسان به یافا بفرست و شمعونِ معروف به پطرس را بطلب(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:13 "And he reported to us how he had seen the angel standing in his house, and saying, 'Send to Joppa and have Simon, who is also called Peter, brought here;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:14----
Acts 11:14 که با تو سخنانی خواهد گفت، که بدانها تو و تمامی اهل خانهٔ تو نجات خواهید یافت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:14 and he will speak words to you by which you will be saved, you and all your household.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:15----
Acts 11:15 و چون شروع به سخن گفتن میکردم، روحالقدس بر ایشان نازل شد، همچنانکه نخست بر ما.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:15 "And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them just as He did upon us at the beginning.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:16----
Acts 11:16 آنگاه بخاطر آوردم سخن خداوند را که گفت، یحیی به آب تعمید داد، لیکن شما به روحالقدس تعمید خواهید یافت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:16 "And I remembered the word of the Lord, how He used to say, 'John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:17----
Acts 11:17 پس چون خدا همان عطا را بدیشان بخشید، چنانکه به ما محض ایمان آوردن به عیسی مسیحِ خداوند، پس من که باشم که بتوانم خدا را ممانعت نمایم؟(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:17 "Therefore if God gave to them the same gift as He gave to us also after believing in the Lord Jesus Christ, who was I that I could stand in God's way?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:18----
Acts 11:18 چون این را شنیدند، ساکت شدند و خدا را تمجیدکنان گفتند، فیالحقیقت، خدا به امتها نیز توبه حیاتبخش را عطا کرده است!(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:18 When they heard this, they quieted down and glorified God, saying, "Well then, God has granted to the Gentiles also the repentance that leads to life."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:19----
Acts 11:19 و اما آنانی که بهسبب اذیتی که در مقدمه استیفان برپا شد متفرق شدند، تا فینیقیا و قپرس و انطاکیه میگشتند و به هیچکس به غیر از یهود و بس کلام را نگفتند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:19 So then those who were scattered because of the persecution that occurred in connection with Stephen made their way to Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one except to Jews alone.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:20----
Acts 11:20 لیکن بعضی از ایشان که ازاهل قپرس و قیروان بودند، چون به انطاکیه رسیدند با یونانیان نیز تکلم کردند و به خداوند عیسی بشارت میدادند،(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:20 But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who came to Antioch and began speaking to the Greeks also, preaching the Lord Jesus.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:21----
Acts 11:21 و دست خداوند با ایشان میبود و جمعی کثیر ایمان آورده، به سوی خداوند بازگشت کردند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:21 And the hand of the Lord was with them, and a large number who believed turned to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:22----
Acts 11:22 اما چون خبر ایشان به سمع کلیسای اورشلیم رسید، برنابا را به انطاکیه فرستادند(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:22 The news about them reached the ears of the church at Jerusalem, and they sent Barnabas off to Antioch.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:23----
Acts 11:23 و چون رسید و فیض خدا را دید، شادخاطر شده، همه را نصیحت نمود که از تصمیم قلب به خداوند بپیوندند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:23 Then when he arrived and witnessed the grace of God, he rejoiced and began to encourage them all with resolute heart to remain true to the Lord;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:24----
Acts 11:24 زیرا که مردی صالح و پر از روحالقدس و ایمان بود و گروهی بسیار به خداوند ایمان آوردند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:24 for he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith. And considerable numbers were brought to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:25----
Acts 11:25 و برنابا به طرسوس برای طلب سولس رفت و چون او را یافت به انطاکیه آورد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:25 And he left for Tarsus to look for Saul;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:26----
Acts 11:26 و ایشان سالی تمام در کلیسا جمع میشدند و خلقی بسیار را تعلیم میدادند و شاگردان نخست در انطاکیه به مسیحی مسمیٰ شدند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:26 and when he had found him, he brought him to Antioch. And for an entire year they met with the church and taught considerable numbers; and the disciples were first called Christians in Antioch.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:27----
Acts 11:27 و در آن ایام انبیایی چند از اورشلیم به انطاکیه آمدند(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:27 Now at this time some prophets came down from Jerusalem to Antioch.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:28----
Acts 11:28 که یکی از ایشان اغابوس نام برخاسته، به روح اشاره کرد که قحطی شدید در تمامی ربع مسکون خواهد شد و آن در ایام کلودیوسِ قیصر پدید آمد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:28 One of them named Agabus stood up and began to indicate by the Spirit that there would certainly be a great famine all over the world. And this took place in the reign of Claudius.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:29----
Acts 11:29 و شاگردان مصمم آن شدند که هر یک برحسب مقدور خود، اعانتی برای برادرانِ ساکنِ یهودیه بفرستند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:29 And in the proportion that any of the disciples had means, each of them determined to send a contribution for the relief of the brethren living in Judea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 11:30----
Acts 11:30 پس چنین کردند و آن را به دست برنابا و سولس نزد کشیشان روانه نمودند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 11:30 And this they did, sending it in charge of Barnabas and Saul to the elders.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 12:1 ---- written 61 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1029_44_Acts_11_ir-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1025_44_Acts_07_ir-en.html
1026_44_Acts_08_ir-en.html
1027_44_Acts_09_ir-en.html
1028_44_Acts_10_ir-en.html

NEXT CHAPTERS:
1030_44_Acts_12_ir-en.html
1031_44_Acts_13_ir-en.html
1032_44_Acts_14_ir-en.html
1033_44_Acts_15_ir-en.html

links to all chapters (IR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."