Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PERSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Acts 22:1 ---- written 61 A.D.----
Acts 22:1 ای برادران عزیز و پدران، حجتی را که الآن پیش شما میآورم بشنوید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:1 "Brethren and fathers, hear my defense which I now offer to you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:2----
Acts 22:2 چون شنیدند که به زبان عبرانی با ایشان تکلم میکند، بیشتر خاموش شدند. پس گفت،(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:2 And when they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet; and he said,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:3----
Acts 22:3 من مرد یهودی هستم، متولد طرسوسِ قیلیقیه، اما تربیت یافته بودم در این شهر در خدمت غمالائیل و در دقایق شریعتِ اجداد متعلم شده، دربارهٔ خدا غیور میبودم، چنانکه همگی شما امروز میباشید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:3 "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, educated under Gamaliel, strictly according to the law of our fathers, being zealous for God just as you all are today.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:4----
Acts 22:4 و این طریقت را تا به قتل مزاحم میبودم به نوعی که مردان و زنان را بند نهاده، به زندان میانداختم،(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:4 "I persecuted this Way to the death, binding and putting both men and women into prisons,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:5----
Acts 22:5 چنانکه رئیس کهنه و تمام اهل شورا به من شهادت میدهند کهاز ایشان نامهها برای برادران گرفته، عازم دمشق شدم تا آنانی را نیز که در آنجا باشند قید کرده، به اورشلیم آورم تا سزا یابند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:5 as also the high priest and all the Council of the elders can testify. From them I also received letters to the brethren, and started off for Damascus in order to bring even those who were there to Jerusalem as prisoners to be punished.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:6----
Acts 22:6 و در اثنای راه، چون نزدیک به دمشق رسیدم، قریب به ظهر ناگاه نوری عظیم از آسمان گرد من درخشید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:6 "But it happened that as I was on my way, approaching Damascus about noontime, a very bright light suddenly flashed from heaven all around me,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:7----
Acts 22:7 پس بر زمین افتاده، هاتفی را شنیدم که به من میگوید، ای شاؤل، ای شاؤل، چرا بر من جفا میکنی؟(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:7 and I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:8----
Acts 22:8 من جواب دادم، خداوندا تو کیستی؟ او مرا گفت، من آن عیسی ناصری هستم که تو بر وی جفا میکنی.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:8 "And I answered, 'Who are You, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:9----
Acts 22:9 و همراهان من نور را دیده، ترسان گشتند ولی آواز آن کس را که با من سخن گفت نشنیدند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:9 "And those who were with me saw the light, to be sure, but did not understand the voice of the One who was speaking to me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:10----
Acts 22:10 گفتم، خداوندا چه کنم؟ خداوند مرا گفت، برخاسته، به دمشق برو که در آنجا تو را مطلع خواهند ساخت از آنچه برایت مقرر است که بکنی.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:10 "And I said, 'What shall I do, Lord?' And the Lord said to me, 'Get up and go on into Damascus, and there you will be told of all that has been appointed for you to do.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:11----
Acts 22:11 پس چون از سطوت آن نور نابینا گشتم، رفقایم دست مرا گرفته، به دمشق رسانیدند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:11 "But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:12----
Acts 22:12 آنگاه شخصی متقی بحسب شریعت، حنانیا نام که نزد همهٔ یهودیانِ ساکن آنجا نیکنام بود،(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:12 "A certain Ananias, a man who was devout by the standard of the Law, and well spoken of by all the Jews who lived there,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:13----
Acts 22:13 به نزد من آمده و ایستاده، به من گفت، ای برادر شاؤل، بینا شو؛ که در همان ساعت بر وی نگریستم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:13 came to me, and standing near said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very time I looked up at him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:14----
Acts 22:14 او گفت، خدای پدران ما تو را برگزید تا ارادهٔ او را بدانی و آن عادل را ببینی و از زبانش سخنی بشنوی.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:14 "And he said, 'The God of our fathers has appointed you to know His will and to see the Righteous One and to hear an utterance from His mouth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:15----
Acts 22:15 زیرا از آنچه دیده و شنیدهای نزد جمیع مردم شاهد بر او خواهی شد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:15 'For you will be a witness for Him to all men of what you have seen and heard.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:16----
Acts 22:16 و حال چرا تأخیر مینمایی؟ برخیز و تعمید بگیر و نام خداوند را خوانده، خود را از گناهانت غسل ده.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:16 'Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:17----
Acts 22:17 و چون به اورشلیم برگشته، در هیکل دعا میکردم، بیخود شدم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:17 "It happened when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I fell into a trance,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:18----
Acts 22:18 پس او را دیدم که به من میگوید، بشتاب و از اورشلیم به زودی روانه شو زیرا کهشهادت تو را در حقّ من نخواهند پذیرفت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:18 and I saw Him saying to me, 'Make haste, and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:19----
Acts 22:19 من گفتم، خداوندا، ایشان میدانند که من در هر کنیسه مؤمنین تو را حبس کرده، میزدم؛(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:19 "And I said, 'Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:20----
Acts 22:20 و هنگامی که خون شهید تو استیفان را میریختند، من نیز ایستاده، رضا بدان دادم و جامههای قاتلان او را نگاه میداشتم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:20 'And when the blood of Your witness Stephen was being shed, I also was standing by approving, and watching out for the coats of those who were slaying him.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:21----
Acts 22:21 او به من گفت، روانه شو زیرا که من تو را به سوی امتهای بعید میفرستم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:21 "And He said to me, 'Go! For I will send you far away to the Gentiles.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:22----
Acts 22:22 پس تا این سخن بدو گوش گرفتند؛ آنگاه آواز خود را بلند کرده، گفتند، چنین شخص را از روی زمین بردار که زنده ماندنِ او جایز نیست!(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:22 They listened to him up to this statement, and then they raised their voices and said, "Away with such a fellow from the earth, for he should not be allowed to live!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:23----
Acts 22:23 و چون غوغا نموده و جامههای خود را افشانده، خاک به هوا میریختند،(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:23 And as they were crying out and throwing off their cloaks and tossing dust into the air,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:24----
Acts 22:24 مینباشی فرمان داد تا او را به قلعه درآوردند و فرمود که او را به تازیانه امتحان کنند تا بفهمد که به چه سبب اینقدر بر او فریاد میکردند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:24 the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:25----
Acts 22:25 و وقتی که او را به ریسمانها میبستند، پولس به یوزباشیای که حاضر بود گفت، آیا بر شما جایز است که مردی رومی را بیحجت هم تازیانه زنید؟(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:25 But when they stretched him out with thongs, Paul said to the centurion who was standing by, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman and uncondemned?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:26----
Acts 22:26 چون یوزباشی این را شنید، نزد مینباشی رفته، او را خبر داده، گفت، چه میخواهی بکنی زیرا این شخص رومی است؟(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:26 When the centurion heard this, he went to the commander and told him, saying, "What are you about to do? For this man is a Roman."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:27----
Acts 22:27 پس مینباشی آمده، به وی گفت، مرا بگو که تو رومی هستی؟ گفت، بلی!(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:27 The commander came and said to him, "Tell me, are you a Roman?" And he said, "Yes."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:28----
Acts 22:28 مینباشی جواب داد، من این حقوق را به مبلغی خطیر تحصیل کردم! پولس گفت، اما من در آن مولود شدم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:28 The commander answered, "I acquired this citizenship with a large sum of money." And Paul said, "But I was actually born a citizen."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:29----
Acts 22:29 در ساعت آنانی که قصد تفتیش او داشتند، دست از او برداشتند و مینباشی ترسان گشت چون فهمید که رومی است از آن سبب که او را بسته بود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:29 Therefore those who were about to examine him immediately let go of him; and the commander also was afraid when he found out that he was a Roman, and because he had put him in chains.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 22:30----
Acts 22:30 بامدادان چون خواست درست بفهمد که یهودیان به چهعلت مدعی او میباشند، او را از زندان بیرون آورده، فرمود تا رؤسای کهنه و تمامی اهل شورا حاضر شوند و پولس را پایین آورده، در میان ایشان برپا داشت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 22:30 But on the next day, wishing to know for certain why he had been accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and all the Council to assemble, and brought Paul down and set him before them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 23:1 ---- written 61 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1040_44_Acts_22_ir-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1036_44_Acts_18_ir-en.html
1037_44_Acts_19_ir-en.html
1038_44_Acts_20_ir-en.html
1039_44_Acts_21_ir-en.html

NEXT CHAPTERS:
1041_44_Acts_23_ir-en.html
1042_44_Acts_24_ir-en.html
1043_44_Acts_25_ir-en.html
1044_44_Acts_26_ir-en.html

links to all chapters (IR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."