Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: POLISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 12:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Numbers 12:1 Tedy mówiła Maryja i Aaron przeciw Mojżeszowi dla żony Murzyńskiej, którą pojął; bo żonę murzynkę był pojął;(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:1 Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had married a Cushite woman);(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:2----
Numbers 12:2 I mówili: Izali tylko przez Mojżesza mówił Pan? azaż też nie mówił przez nas? a to usłyszał Pan.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:2 and they said, "Has the Lord indeed spoken only through Moses? Has He not spoken through us as well?" And the Lord heard it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:3----
Numbers 12:3 A Mojżesz był mąż najpokorniejszy ze wszystkich ludzi, którzy mieszkali na ziemi.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:3 (Now the man Moses was very humble, more than any man who was on the face of the earth.)(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:4----
Numbers 12:4 A natychmiast rzekł Pan do Mojżesza, i do Aarona, i do Maryi: Wynijdźcie was troje przed namiot zgromadzenia; i wyszli samo troje.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:4 Suddenly the Lord said to Moses and Aaron and to Miriam, "You three come out to the tent of meeting." So the three of them came out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:5----
Numbers 12:5 Zatem zstąpił Pan w słupie obłokowym, i stanął we drzwiach namiotu, i zawołał Aarona i Maryi, i przyszli oboje.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:5 Then the Lord came down in a pillar of cloud and stood at the doorway of the tent, and He called Aaron and Miriam. When they had both come forward,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:6----
Numbers 12:6 I rzekł do nich: Słuchajcie teraz słów moich: Jeźli między wami będzie prorok, Ja Pan w widzeniu ukażę mu się we śnie będę mówił z nim;(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:6 He said, "Hear now My words: If there is a prophet among you, I, the Lord, shall make Myself known to him in a vision. I shall speak with him in a dream.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:7----
Numbers 12:7 Ale nie taki jest sługa mój Mojżesz, który we wszystkim domu moim najwierniejszy jest.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:7 "Not so, with My servant Moses, He is faithful in all My household;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:8----
Numbers 12:8 Usty do ust mawiam z nim: nie w widzeniu, ani w zagadaniu, ani w podobieństwach Pana widywa; czemużeście się nie bali, mówić przeciw słudze memu Mojżeszowi?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:8 With him I speak mouth to mouth, Even openly, and not in dark sayings, And he beholds the form of the Lord. Why then were you not afraid To speak against My servant, against Moses?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:9----
Numbers 12:9 A tak zapalił się gniewem przeciwko nim Pan, i odszedł.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:9 So the anger of the Lord burned against them and He departed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:10----
Numbers 12:10 Obłok także odstąpił od namiotu, a oto, Maryja otrędowaciała, zbielawszy jako śnieg; a wejrzawszy Aaron na Maryję, ujrzał trędowatą.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:10 But when the cloud had withdrawn from over the tent, behold, Miriam was leprous, as white as snow. As Aaron turned toward Miriam, behold, she was leprous.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:11----
Numbers 12:11 Potem rzekł Aaron do Mojżesza: Proszę panie mój, nie kładź teraz na nas grzechu tego, żeśmy głupio uczynili, a żeśmy zgrzeszyli.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:11 Then Aaron said to Moses, "Oh, my lord, I beg you, do not account this sin to us, in which we have acted foolishly and in which we have sinned.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:12----
Numbers 12:12 Niech proszę nie będzie jako martwy płód, który gdy wychodzi z żywota matki swej, połowa ciała jego zepsowana bywa.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:12 Oh, do not let her be like one dead, whose flesh is half eaten away when he comes from his mother's womb!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:13----
Numbers 12:13 Tedy zawołał Mojżesz do Pana mówiąc: Boże, proszę uzdrów ją teraz.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:13 Moses cried out to the Lord, saying, "O God, heal her, I pray!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:14----
Numbers 12:14 I odpowiedział Pan Mojżeszowi: Gdyby ojciec jej plunął na twarz jej, azażby nie miała się wstydać przez siedem dni? niech będzie wyłączona przez siedem dni z obozu, a potem przyjęta będzie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:14 But the Lord said to Moses, "If her father had but spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be shut up for seven days outside the camp, and afterward she may be received again."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:15----
Numbers 12:15 I wyłączona była Maryja z obozu przez siedem dni; a lud się nie ruszył, aż była Maryja przyjęta.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:15 So Miriam was shut up outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was received again.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:16----
Numbers 12:16 (Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 12:16 Afterward, however, the people moved out from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0129_04_Numbers_12_po-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0125_04_Numbers_08_po-en.html
0126_04_Numbers_09_po-en.html
0127_04_Numbers_10_po-en.html
0128_04_Numbers_11_po-en.html

NEXT CHAPTERS:
0130_04_Numbers_13_po-en.html
0131_04_Numbers_14_po-en.html
0132_04_Numbers_15_po-en.html
0133_04_Numbers_16_po-en.html

links to all chapters (PO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."