Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: POLISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 16:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Numbers 16:1 Tedy się zbuntował Kore, syn Izaara, syna Kaatowego, syna Lewiego, także Datan i Abiron, synowie Elijabowi, i Hon, syn Faletów z synów Rubenowych.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:1 Now Korah the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On the son of Peleth, sons of Reuben, took action,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:2----
Numbers 16:2 I powstali przeciw Mojżeszowi, a z nimi mężów z synów Izraelskich dwieście i pięćdziesiąt, książęta między ludem, których do rady przyzywano, ludzie zacni.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:2 and they rose up before Moses, together with some of the sons of Israel, two hundred and fifty leaders of the congregation, chosen in the assembly, men of renown.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:3----
Numbers 16:3 Ci zebrawszy się przeciw Mojżeszowi, i przeciw Aaronowi, rzekli im: Wiele to na was, ponieważ wszystek ten lud, wszyscy są święci, a w pośrodku nich jest Pan; przeczże się wy wynosicie nad zgromadzeniem Pańskiem?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:3 They assembled together against Moses and Aaron, and said to them, "You have gone far enough, for all the congregation are holy, every one of them, and the Lord is in their midst; so why do you exalt yourselves above the assembly of the Lord?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:4----
Numbers 16:4 Co gdy usłyszał Mojżesz, upadł na oblicze swoje,(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:4 When Moses heard this, he fell on his face;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:5----
Numbers 16:5 I rzekł do Korego i do wszystkiej roty jego, mówiąc: Rano pokaże Pan, kto jest jego, i kto jest święty, i kto ma przystępować przedeń; bo kogo sobie wybrał, temu rozkaże przystąpić do siebie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:5 and he spoke to Korah and all his company, saying, "Tomorrow morning the Lord will show who is His, and who is holy, and will bring him near to Himself; even the one whom He will choose, He will bring near to Himself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:6----
Numbers 16:6 To tedy uczynicie: Weźmiecie sobie kadzielnice, ty Kore, i wszystka rota twoja.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:6 Do this: take censers for yourselves, Korah and all your company,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:7----
Numbers 16:7 I nakładłszy w nie ognia, włóżcie nań kadzidła przed Panem jutro; i stanie się, że kogokolwiek obierze Pan, ten będzie świętym: wiele to na was synowie Lewiego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:7 and put fire in them, and lay incense upon them in the presence of the Lord tomorrow; and the man whom the Lord chooses shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:8----
Numbers 16:8 Nad to rzekł Mojżesz do Korego: Słuchajcie proszę synowie Lewiego;(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:8 Then Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:9----
Numbers 16:9 Izali wam to mało, że was oddzielił Bóg Izraelski od zgromadzenia Izraelskiego, abyście przystępowali do niego ku odprawowaniu usługi w przybytku Pańskim, a iżbyście stali przed zgromadzeniem, i służyli mu?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:9 is it not enough for you that the God of Israel has separated you from the rest of the congregation of Israel, to bring you near to Himself, to do the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the congregation to minister to them;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:10----
Numbers 16:10 I przyjął ciebie, i wszystkę bracią twoję, syny Lewiego z tobą, że jeszcze szukacie kapłaństwa?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:10 and that He has brought you near, Korah, and all your brothers, sons of Levi, with you? And are you seeking for the priesthood also?(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:11----
Numbers 16:11 Dla tegoż, ty i wszystka rota twoja, zbuntowaliście się przeciw Panu; bo Aaron cóż jest, żeście szemrali przeciw niemu?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:11 Therefore you and all your company are gathered together against the Lord; but as for Aaron, who is he that you grumble against him?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:12----
Numbers 16:12 Tedy posłał Mojżesz, aby zawołano Datana, i Abirona, synów Elijabowych, którzy odpowiedzieli: Nie pójdziemy.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:12 Then Moses sent a summons to Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, "We will not come up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:13----
Numbers 16:13 Izali mało na tem, żeś nas wywiódł z ziemi opływającej mlekiem i miodem, abyś nas pomorzył na tej puszczy, że jeszcze chcesz mieć nad nami zwierzchność i nam rozkazować?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:13 Is it not enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to have us die in the wilderness, but you would also lord it over us?(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:14----
Numbers 16:14 Ku temu do ziemi opływającej mlekiem i miodem nie wprowadziłeś nas, aniś nam dał w dziedzictwo pól i winnic: izali oczy tym mężom wyłupić chcesz? Nie pójdziemy(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:14 Indeed, you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor have you given us an inheritance of fields and vineyards. Would you put out the eyes of these men? We will not come up!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:15----
Numbers 16:15 Tedy się rozgniewał Mojżesz bardzo, i rzekł do Pana: Nie patrz na ofiarę ich; ni jednego osła nie wziąłem od nich, anim co złego komu z nich uczynił.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:15 Then Moses became very angry and said to the Lord, "Do not regard their offering! I have not taken a single donkey from them, nor have I done harm to any of them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:16----
Numbers 16:16 Potem rzekł Mojżesz do Korego: Ty, i wszystka rota twoja, stawcie się przed Pana jutro, ty, i oni, i Aaron:(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:16 Moses said to Korah, "You and all your company be present before the Lord tomorrow, both you and they along with Aaron.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:17----
Numbers 16:17 A wziąwszy każdy kadzielnicę swoję, włóżcie w nię kadzidła, i stawcie się przed Pana, każdy z kadzielnicą swoją, dwieście i pięćdziesiąt kadzielnic, i ty, i Aaron, każdy z kadzielnicą swoją.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:17 Each of you take his firepan and put incense on it, and each of you bring his censer before the Lord, two hundred and fifty firepans; also you and Aaron shall each bring his firepan."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:18----
Numbers 16:18 Wziął tedy każdy kadzielnicę swoję, a włożywszy w nią ognia nakładli w nią kadzidła; i stanęli u drzwi namiotu zgromadzenia Mojżesz i Aaron.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:18 So they each took his own censer and put fire on it, and laid incense on it; and they stood at the doorway of the tent of meeting, with Moses and Aaron.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:19----
Numbers 16:19 Ale Kore już był zebrał przeciwko nim wszystkę rotę do drzwi namiotu zgromadzenia; tedy chwała Pańska ukazała się wszystkiemu ludowi.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:19 Thus Korah assembled all the congregation against them at the doorway of the tent of meeting. And the glory of the Lord appeared to all the congregation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:20----
Numbers 16:20 I rzekł Pan do Mojżesza i do Aarona, mówiąc:(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:20 Then the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:21----
Numbers 16:21 Odłączcie się z pośrodku zebrania tego, abym je nagle zatracił.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:21 "Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them instantly."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:22----
Numbers 16:22 Lecz oni upadli na oblicza swe i rzekli: O Boże, Boże Duchów, i wszelkiego ciała! człowiek jeden zgrzeszył, a na wszystekże lud gniewać się będziesz?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:22 But they fell on their faces and said, "O God, God of the spirits of all flesh, when one man sins, will You be angry with the entire congregation?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:23----
Numbers 16:23 Tedy rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:23 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:24----
Numbers 16:24 Rzecz do zgromadzenia, a mów: Odstąpcie od namiotu Korego, Datana i Abirona.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:24 "Speak to the congregation, saying, 'Get back from around the dwellings of Korah, Dathan and Abiram.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:25----
Numbers 16:25 A wstawszy Mojżesz, szedł do Datana i Abirona; i szli za nim starsi Izraelscy.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:25 Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:26----
Numbers 16:26 I rzekł do zgromadzenia, mówiąc: Odstąpcie, proszę, od namiotów mężów tych niepobożnych, ani się dotykajcie wszystkiego, co ich jest, byście snać nie zginęli we wszystkich grzechach ich.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:26 and he spoke to the congregation, saying, "Depart now from the tents of these wicked men, and touch nothing that belongs to them, or you will be swept away in all their sin."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:27----
Numbers 16:27 I odstąpili od namiotu Korego, Datana i Abirona zewsząd. Ale Datan i Abiron wyszedłszy stali u drzwi namiotów swoich, i żony ich, i synowie ich, i maluczcy ich.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:27 So they got back from around the dwellings of Korah, Dathan and Abiram; and Dathan and Abiram came out and stood at the doorway of their tents, along with their wives and their sons and their little ones.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:28----
Numbers 16:28 Tedy rzekł Mojżesz: Po tem poznacie, że mię Pan posłał, abym czynił te wszystkie sprawy, a że nic z domysłu serca swego nie czynię;(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:28 Moses said, "By this you shall know that the Lord has sent me to do all these deeds; for this is not my doing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:29----
Numbers 16:29 Jeźliże tak, jako inni ludzie umierają, pomrą ci, a zwykłem innych ludzi karaniem, karani będą, nie posłał mię Pan;(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:29 If these men die the death of all men or if they suffer the fate of all men, then the Lord has not sent me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:30----
Numbers 16:30 Ale jeźliż co nowego uczyni Pan, że otworzy ziemia usta swe, i pożre je i wszystkiego co mają, i zstąpią żywo do piekła, tedy poznacie, że rozdraźnili ci mężowie Pana.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:30 But if the Lord brings about an entirely new thing and the ground opens its mouth and swallows them up with all that is theirs, and they descend alive into Sheol, then you will understand that these men have spurned the Lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:31----
Numbers 16:31 I stało się, gdy przestał mówić wszystkich tych słów, że się rozstąpiła ziemia pod nimi;(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:31 As he finished speaking all these words, the ground that was under them split open;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:32----
Numbers 16:32 A otworzywszy ziemia paszczękę swoję, pożarła je, i domy ich, ze wszystkimi ludźmi, którzy byli przy Korem, i wszystkie majętności ich.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:32 and the earth opened its mouth and swallowed them up, and their households, and all the men who belonged to Korah with their possessions.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:33----
Numbers 16:33 I zstąpili oni ze wszystkiem co mieli, żywo do piekła, i okryła je ziemia, i poginęli z pośrodku zgromadzenia.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:33 So they and all that belonged to them went down alive to Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:34----
Numbers 16:34 Wszyscy zaś Izraelitowie, którzy byli około nich, uciekali na krzyk ich, bo mówili: By snać nie pożarła i nas ziemia.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:34 All Israel who were around them fled at their outcry, for they said, "The earth may swallow us up!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:35----
Numbers 16:35 Wyszedł także ogień od Pana, i spalił onych dwieście i pięćdziesiąt mężów, którzy ofiarowali kadzenie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:35 Fire also came forth from the Lord and consumed the two hundred and fifty men who were offering the incense.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:36----
Numbers 16:36 Potem rzekł Pan do Mojżesza mówiąc:(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:36 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:37----
Numbers 16:37 Rzecz do Eleazara, syna Aaronowego, kapłana, aby pozbierał kadzielnice z onego pogorzeliska, a ogień i tam i sam niech rozrzuci; bo są poświęcone.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:37 "Say to Eleazar, the son of Aaron the priest, that he shall take up the censers out of the midst of the blaze, for they are holy; and you scatter the burning coals abroad.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:38----
Numbers 16:38 A z kadzielnic tych, którzy zgrzeszyli przeciwko duszom swym, rozbiwszy je na blachy, niech obije ołtarz, bo iż w nich ofiarowali przed Panem, poświęcone są, przetoż będą na znak synom Izraelskim.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:38 As for the censers of these men who have sinned at the cost of their lives, let them be made into hammered sheets for a plating of the altar, since they did present them before the Lord and they are holy; and they shall be for a sign to the sons of Israel."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:39----
Numbers 16:39 Tedy pozbierał Eleazar kapłan one miedziane kadzielnice, w których ofiarowali oni popaleni; i rozbito je na blachy, na obicie ołtarza.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:39 So Eleazar the priest took the bronze censers which the men who were burned had offered, and they hammered them out as a plating for the altar,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:40----
Numbers 16:40 Na pamiątkę synom Izraelskim, aby nie przystępował żaden obcy, któryby nie był z nasienia Aaronowego, do odprawowania kadzenia przed Panem, aby mu się nie stało jako Koremu, i jako rocie jego, jako mu był powiedział Pan przez Mojżesza.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:40 as a reminder to the sons of Israel that no layman who is not of the descendants of Aaron should come near to burn incense before the Lord; so that he will not become like Korah and his company"just as the Lord had spoken to him through Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:41----
Numbers 16:41 I szemrało wszystko zgromadzenie synów Izraelskich nazajutrz przeciwko Mojżeszowi, i przeciwko Aaronowi, mówiąc: Wyście przyczyną śmierci ludu Pańskiego,(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:41 But on the next day all the congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, "You are the ones who have caused the death of the Lord's people."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:42----
Numbers 16:42 I stało się, gdy się zbierał lud przeciw Mojżeszowi, i przeciw Aaronowi, że spojrzeli ku namiotowi zgromadzenia, a oto, okrył go obłok, i okazała się chwała Pańska.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:42 It came about, however, when the congregation had assembled against Moses and Aaron, that they turned toward the tent of meeting, and behold, the cloud covered it and the glory of the Lord appeared.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:43----
Numbers 16:43 I przyszedł Mojżesz z Aaronem przed namiot zgromadzenia.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:43 Then Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:44----
Numbers 16:44 I rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:44 and the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:45----
Numbers 16:45 Wynijdźcie z pośrodku zgromadzenia tego, a wytracę je w okamgnieniu; i upadli na oblicza swoje.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:45 "Get away from among this congregation, that I may consume them instantly." Then they fell on their faces.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:46----
Numbers 16:46 Potem rzekł Mojżesz do Aarona: Weźmij kadzielnicę, a włóż w nią ognia z ołtarza, włóż też kadzidło, a natychmiast idź do zgromadzenia, i oczyść je; boć już wyszła popędliwość od twarzy Pańskiej, a już się zaczęło karanie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:46 Moses said to Aaron, "Take your censer and put in it fire from the altar, and lay incense on it; then bring it quickly to the congregation and make atonement for them, for wrath has gone forth from the Lord, the plague has begun!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:47----
Numbers 16:47 Wziął tedy Aaron kadzielnicę, jako mu rozkazał Mojżesz, i przybieżał w pośrodek zgromadzenia, a oto już się była zaczęła plaga w ludzie; i uczyniwszy kadzenie oczyścił lud.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:47 Then Aaron took it as Moses had spoken, and ran into the midst of the assembly, for behold, the plague had begun among the people. So he put on the incense and made atonement for the people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:48----
Numbers 16:48 I stanął Aaron między umarłymi i między żywymi, a zahamowana jest plaga.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:48 He took his stand between the dead and the living, so that the plague was checked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:49----
Numbers 16:49 A było umarłych od onej plagi czternaście tysięcy i siedem set, oprócz onych, którzy pomarli z przyczyny Korego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:49 But those who died by the plague were 14,700, besides those who died on account of Korah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 16:50----
Numbers 16:50 Zatem się wrócił Aaron do Mojżesza ku drzwiom namiotu zgromadzenia, gdy plaga zahamowana była.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 16:50 Then Aaron returned to Moses at the doorway of the tent of meeting, for the plague had been checked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 17:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0133_04_Numbers_16_po-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0129_04_Numbers_12_po-en.html
0130_04_Numbers_13_po-en.html
0131_04_Numbers_14_po-en.html
0132_04_Numbers_15_po-en.html

NEXT CHAPTERS:
0134_04_Numbers_17_po-en.html
0135_04_Numbers_18_po-en.html
0136_04_Numbers_19_po-en.html
0137_04_Numbers_20_po-en.html

links to all chapters (PO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."