Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: POLISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 20:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Numbers 20:1 I przyszło wszystko mnóstwo synów Izraelskich na puszczą Syn, miesiąca pierwszego; i mieszkał lud w Kades; gdzie umarła Maryja, i tamże jest pogrzebiona.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:1 Then the sons of Israel, the whole congregation, came to the wilderness of Zin in the first month; and the people stayed at Kadesh. Now Miriam died there and was buried there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:2----
Numbers 20:2 A gdy lud nie miał wody, zebrali się przeciw Mojżeszowi, i przeciw Aaronowi.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:2 There was no water for the congregation, and they assembled themselves against Moses and Aaron.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:3----
Numbers 20:3 I swarzył się lud z Mojżeszem, i rzekli mówiąc: Obyśmy byli pomarli, gdy pomarli bracia nasi przed Panem.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:3 The people thus contended with Moses and spoke, saying, "If only we had perished when our brothers perished before the Lord!(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:4----
Numbers 20:4 I przeczżeście zawiedli to zgromadzenie Pańskie na tę puszczę, abyśmy tu pomarli, my i dobytki nasze?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:4 Why then have you brought the Lord's assembly into this wilderness, for us and our beasts to die here?(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:5----
Numbers 20:5 A po cóżeście nas wywiedli z Egiptu, abyście nas wprowadzili na to złe miejsce, na którem się nie rodzi ani zboże, ani figi, ani grona winne, ani jabłka granatowe; nawet wody nie masz dla napoju?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:5 Why have you made us come up from Egypt, to bring us in to this wretched place? It is not a place of grain or figs or vines or pomegranates, nor is there water to drink."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:6----
Numbers 20:6 Tedy odszedł Mojżesz i Aaron od ludu do drzwi namiotu zgromadzenia, i upadli na oblicza swoje; i ukazała się chwała Pańska nad nimi.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:6 Then Moses and Aaron came in from the presence of the assembly to the doorway of the tent of meeting and fell on their faces. Then the glory of the Lord appeared to them;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:7----
Numbers 20:7 I rzekł Pan do Mojżesza mówiąc:(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:7 and the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:8----
Numbers 20:8 Weźmij laskę, a zgromadziwszy wszystek lud, ty i Aaron, brat twój, mówcie do tej skały przed oczyma ich, a wyda wodę swą; i wywiedziesz im wodę z skały, a dasz napój temu mnóstwu, i bydłu ich.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:8 "Take the rod; and you and your brother Aaron assemble the congregation and speak to the rock before their eyes, that it may yield its water. You shall thus bring forth water for them out of the rock and let the congregation and their beasts drink."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:9----
Numbers 20:9 Tedy wziął Mojżesz laskę przed obliczem Pańskiem, jako mu rozkazał.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:9 So Moses took the rod from before the Lord, just as He had commanded him;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:10----
Numbers 20:10 I zgromadził Mojżesz z Aaronem wszystek lud przed skałę, i mówił do nich: Słuchajcież teraz ludzie odporni, izali z tej skały możemy wam wywieść wodę?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:10 and Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. And he said to them, "Listen now, you rebels; shall we bring forth water for you out of this rock?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:11----
Numbers 20:11 Zatem podniósł Mojżesz rękę swoję, i uderzył w skałę laską swą dwa kroć, a wyszły wody obfite i piło ono mnóstwo, i bydło ich.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:11 Then Moses lifted up his hand and struck the rock twice with his rod; and water came forth abundantly, and the congregation and their beasts drank.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:12----
Numbers 20:12 I rzekł Pan do Mojżesza i do Aarona: Dlatego, żeście mi nie uwierzyli, abyście mię poświęcili przed oczyma synów Izraelskich, przetoż nie wprowadzicie zgromadzenia tego do ziemi, którąm im dał.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:12 But the Lord said to Moses and Aaron, "Because you have not believed Me, to treat Me as holy in the sight of the sons of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:13----
Numbers 20:13 Teć są wody poswarku, o które się swarzyli synowie Izraelscy z Panem, i poświęcony jest w nich.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:13 Those were the waters of Meribah, because the sons of Israel contended with the Lord, and He proved Himself holy among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:14----
Numbers 20:14 Potem posłał Mojżesz posły z Kades do króla Edomskiego, mówiąc: Tak ci kazał powiedzieć brat twój Izrael: Ty wiesz o wszystkich trudnościach, które przyszły na nas;(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:14 From Kadesh Moses then sent messengers to the king of Edom: "Thus your brother Israel has said, 'You know all the hardship that has befallen us;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:15----
Numbers 20:15 Jako zstąpili byli ojcowie nasi do Egiptu, i mieszkaliśmy w Egipcie przez wiele lat; i jako nas trapili Egipczanie, i ojce nasze;(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:15 that our fathers went down to Egypt, and we stayed in Egypt a long time, and the Egyptians treated us and our fathers badly.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:16----
Numbers 20:16 I wołaliśmy do Pana, a wysłuchał głos nasz, i posławszy Anioła, wywiódł nas z Egiptu; a otośmy już w Kades, mieście przy granicy twojej(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:16 But when we cried out to the Lord, He heard our voice and sent an angel and brought us out from Egypt; now behold, we are at Kadesh, a town on the edge of your territory.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:17----
Numbers 20:17 Niech, proszę, przejdziemy przez ziemię twoję; nie pójdziemy przez pola, ani przez winnice, ani będziemy pić wód z twoich studzien; gościńcem pójdziemy, nie uchylimy się na prawo ani na lewo, aż przejdziemy granice twoje.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:17 Please let us pass through your land. We will not pass through field or through vineyard; we will not even drink water from a well. We will go along the king's highway, not turning to the right or left, until we pass through your territory.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:18----
Numbers 20:18 Na to odpowiedział mu Edom: Nie pójdziesz przez moję ziemię, bym snać z mieczem nie wyszedł przeciw tobie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:18 Edom, however, said to him, "You shall not pass through us, or I will come out with the sword against you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:19----
Numbers 20:19 I rzekli mu synowie Izraelscy: Bitym gościńcem pójdziemy, a jeślibyśmy wody twoje pili, my i bydła nasze, zapłacimyć je; nic innego nie żądamy, tylko abyśmy pieszo przeszli.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:19 Again, the sons of Israel said to him, "We will go up by the highway, and if I and my livestock do drink any of your water, then I will pay its price. Let me only pass through on my feet, nothing else."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:20----
Numbers 20:20 I powiedział: Nie przejdziesz. I ruszył się Edom przeciwko nim, z wojskiem wielkiem, i możną ręką.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:20 But he said, "You shall not pass through." And Edom came out against him with a heavy force and with a strong hand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:21----
Numbers 20:21 A gdy nie chciał Edom pozwolić Izraelowi przejścia przez granice swoje, tedy Izrael uczynił odwrót od niego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:21 Thus Edom refused to allow Israel to pass through his territory; so Israel turned away from him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:22----
Numbers 20:22 A ruszywszy się z Kades; przyszli synowie Izraelscy i wszystko zgromadzenie do góry Hor.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:22 Now when they set out from Kadesh, the sons of Israel, the whole congregation, came to Mount Hor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:23----
Numbers 20:23 I rzekł Pan do Mojżesza i do Aarona na górze Hor, nad granicą ziemi Edomskiej, mówiąc:(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:23 Then the Lord spoke to Moses and Aaron at Mount Hor by the border of the land of Edom, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:24----
Numbers 20:24 Będzie Aaron przyłączon do ludu swego; albowiem nie wnijdzie do ziemi, którąm dał synom Izraelskim, przeto żeście odporni byli słowu mojemu przy wodach poswarku.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:24 "Aaron will be gathered to his people; for he shall not enter the land which I have given to the sons of Israel, because you rebelled against My command at the waters of Meribah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:25----
Numbers 20:25 Weźmijże Aarona i Eleazara syna jego, a każ im wstąpić na górę Hor;(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:25 Take Aaron and his son Eleazar and bring them up to Mount Hor;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:26----
Numbers 20:26 I zewlecz Aarona z szat jego, a oblecz w nie Eleazara, syna jego; bo Aaron przyłączon będzie do ludu swego, i tam umrze.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:26 and strip Aaron of his garments and put them on his son Eleazar. So Aaron will be gathered to his people, and will die there."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:27----
Numbers 20:27 I uczynił Mojżesz, jako rozkazał Pan; i wstąpili na górę Hor przed oczyma wszystkiego zgromadzenia.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:27 So Moses did just as the Lord had commanded, and they went up to Mount Hor in the sight of all the congregation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:28----
Numbers 20:28 I zewlókł Mojżesz Aarona z szat jego, a oblekł w nie Eleazara syna jego; i umarł tam Aaron na wierzchu góry, a Mojżesz z Eleazarem zstąpili z góry.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:28 After Moses had stripped Aaron of his garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on the mountain top. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:29----
Numbers 20:29 Widząc tedy wszystko zgromadzenie, iż Aaron umarł, płakali Aarona przez trzydzieści dni, wszystek dom Izraelski.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 20:29 When all the congregation saw that Aaron had died, all the house of Israel wept for Aaron thirty days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0137_04_Numbers_20_po-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0133_04_Numbers_16_po-en.html
0134_04_Numbers_17_po-en.html
0135_04_Numbers_18_po-en.html
0136_04_Numbers_19_po-en.html

NEXT CHAPTERS:
0138_04_Numbers_21_po-en.html
0139_04_Numbers_22_po-en.html
0140_04_Numbers_23_po-en.html
0141_04_Numbers_24_po-en.html

links to all chapters (PO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."