|
Numbers 23:1 I rzekł Balaam do Balaka: Zbuduj mi tu siedem ołtarzów, a nagotuj mi tu siedem cielców, i siedem baranów;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:1 Then Balaam said to Balak, "Build seven altars for me here, and prepare seven bulls and seven rams for me here."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:2---- Numbers 23:2 Uczynił tedy Balak, jako mówił Balaam, i ofiarował Balak z Balaamem cielca, i barana na każdym ołtarzu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:2 Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered up a bull and a ram on each altar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:3---- Numbers 23:3 Potem rzekł Balaam do Balaka: Stań przy całopaleniu twojem, a ja odejdę; owa się snać spotka Pan ze mną, a cokolwiek mi objawi, powiem ci; i odszedł sam.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:3 Then Balaam said to Balak, "Stand beside your burnt offering, and I will go; perhaps the Lord will come to meet me, and whatever He shows me I will tell you." So he went to a bare hill.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:4---- Numbers 23:4 I spotkał się Pan z Balaamem; i rzekł mu Balaam: Postawiłem siedem ołtarzów, i ofiarowałem cielca i barana na każdym ołtarzu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:4 Now God met Balaam, and he said to Him, "I have set up the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on each altar."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:5---- Numbers 23:5 Tedy Pan włożył słowa w usta Balaamowe, i rzekł: Wróć się do Balaka, a mów tak.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:5 Then the Lord put a word in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and you shall speak thus."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:6---- Numbers 23:6 I wrócił się do niego, a oto stał u ofiary swojej palonej, on i wszystkie książęta Moabskie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:6 So he returned to him, and behold, he was standing beside his burnt offering, he and all the leaders of Moab.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:7---- Numbers 23:7 A tak zaczął przypowieść swoję, i rzekł: Z Aram przywiódł mię Balak, król Moabski, z gór wschodnich, mówiąc: Przyjdź, przeklinaj mi Jakóba, a przyjdź, złorzecz Izraelowi.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:7 He took up his discourse and said, "From Aram Balak has brought me, Moab's king from the mountains of the East,' Come curse Jacob for me, And come, denounce Israel!'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:8---- Numbers 23:8 Jakoż ja przeklinać mam, kogo Bóg nie przeklina? albo jako złorzeczyć mam, komu Pan nie złorzeczy?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:8 "How shall I curse whom God has not cursed? And how can I denounce whom the Lord has not denounced?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:9---- Numbers 23:9 Bo z wierzchu skał oglądam go, a z pagórków będę nań patrzał; oto, lud ten sam mieszkać będzie, a między narody mieszać się nie będzie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:9 "As I see him from the top of the rocks, And I look at him from the hills; Behold, a people who dwells apart, And will not be reckoned among the nations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:10---- Numbers 23:10 Któż policzy proch Jakóbów, i liczbę czwartej części Izraela? Niech umrze dusza moja śmiercią sprawiedliwych, i niech będzie dokonanie moje, jako ich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:10 "Who can count the dust of Jacob, Or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the upright, And let my end be like his!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:11---- Numbers 23:11 Tedy rzekł Balak do Balaama: Cóżeś mi uczynił? Na przeklinanie nieprzyjaciół moich przyzwałem cię, a oto, błogosławiąc błogosławiłeś im.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:11 Then Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, but behold, you have actually blessed them!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:12---- Numbers 23:12 A on odpowiedział i rzekł: Azaż nie mam tego pilnować i mówić, co Pan włożył w usta moje?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:12 He replied, "Must I not be careful to speak what the Lord puts in my mouth?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:13---- Numbers 23:13 I rzekł do niego Balak: Pójdź proszę ze mną na miejsce inne, żebyś go stamtąd widział; (ale tylko część jego ujrzysz, a wszystkiego widzieć nie będziesz;) przeklinajże mi go stamtąd.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:13 Then Balak said to him, "Please come with me to another place from where you may see them, although you will only see the extreme end of them and will not see all of them; and curse them for me from there."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:14---- Numbers 23:14 I zawiódł go na pole Sofim, na wierzch góry Fazga, i zbudował siedem ołtarzów, i ofiarował cielca i barana na każdym ołtarzu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:14 So he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:15---- Numbers 23:15 Rzekł tedy Balaam do Balaka: Zostań tu przy całopaleniu twojem, a ja zabieżę tam Panu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:15 And he said to Balak, "Stand here beside your burnt offering while I myself meet the Lord over there."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:16---- Numbers 23:16 I zaszedł Pan Balaamowi, który włożył słowa w usta jego, i rzekł:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:16 Then the Lord met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:17---- Numbers 23:17 Wróć się do Balaka, a tak mów. Przyszedł tedy do niego, a oto on stał przy całopaleniu swojem, i książęta Moabskie z nim; i rzekł mu Balak: Cóż ci powiedział Pan?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:17 He came to him, and behold, he was standing beside his burnt offering, and the leaders of Moab with him. And Balak said to him, "What has the Lord spoken?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:18---- Numbers 23:18 I zaczął rzecz swą temi słowy: Wstań Balaku, a słuchaj: przyjmij w uszy swe słowa moje, synu Seforów.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:18 Then he took up his discourse and said, "Arise, O Balak, and hear; Give ear to me, O son of Zippor!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:19---- Numbers 23:19 Nie jestci Bóg jako człowiek, aby kłamał, ani jako syn człowieczy, ażeby żałował; azaż on rzecze, a nie uczyni? wymówi, a nie wypełni?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:19 "God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent; Has He said, and will He not do it? Or has He spoken, and will He not make it good?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:20---- Numbers 23:20 Otom wziął rozkazanie, abym błogosławił; on błogosławieństwo dał a ja go nie odwrócę.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:20 "Behold, I have received a command to bless; When He has blessed, then I cannot revoke it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:21---- Numbers 23:21 Nie baczy nieprawości w Jakóbie; ani widzi przestępstwa w Izraelu; Pan, Bóg jego, jest z nim, a trąbienie zwycięstwa królewskiego przy nim.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:21 "He has not observed misfortune in Jacob; Nor has He seen trouble in Israel; The Lord his God is with him, And the shout of a king is among them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:22---- Numbers 23:22 Bóg wywiódł je z Egiptu, mocą jednorożcową był mu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:22 "God brings them out of Egypt, He is for them like the horns of the wild ox.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:23---- Numbers 23:23 Albowiem nie masz wieszczby przeciw Jakóbowi, ani wróżki przeciw Izraelowi; od tego czasu mówiono będzie o Jakóbie i o Izraelu, co z nimi uczynił Bóg.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:23 "For there is no omen against Jacob, Nor is there any divination against Israel; At the proper time it shall be said to Jacob And to Israel, what God has done!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:24---- Numbers 23:24 Oto lud ten jako lew silny powstanie, jako lwię młode podniesie się, aż pożre łupy, i krew pobitych wypije.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:24 "Behold, a people rises like a lioness, And as a lion it lifts itself; It will not lie down until it devours the prey, And drinks the blood of the slain."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:25---- Numbers 23:25 Tedy rzekł Balak do Balaama: Ani ich przeklinaj więcej, ani im też błogosław więcej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:25 Then Balak said to Balaam, "Do not curse them at all nor bless them at all!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:26---- Numbers 23:26 I odpowiedział Balaam, a rzekł do Balaka: Azażem ci nie powiadał, mówiąc, że cokolwiek mówić będzie Pan, to uczynię?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:26 But Balaam replied to Balak, "Did I not tell you, 'Whatever the Lord speaks, that I must do'?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:27---- Numbers 23:27 I rzekł Balak do Balaama: Pójdź, proszę, zawiodę cię na insze miejsce, jeźli snać podoba się Bogu, żebyś je stamtąd przeklinał.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:27 Then Balak said to Balaam, "Please come, I will take you to another place; perhaps it will be agreeable with God that you curse them for me from there."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:28---- Numbers 23:28 Tedy wiódł Balak Balaama na wierzch góry Fegor, która patrzy ku puszczy.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:28 So Balak took Balaam to the top of Peor which overlooks the wasteland.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:29---- Numbers 23:29 I rzekł Balaam do Balaka: Zbuduj mi siedem ołtarzów, a nagotuj mi tu siedem cielców i siedem baranów.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:29 Balaam said to Balak, "Build seven altars for me here and prepare seven bulls and seven rams for me here."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 23:30---- Numbers 23:30 I uczynił Balak, jako mu rozkazał Balaam, i ofiarował cielca i barana na każdym ołtarzu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Num 23:30 Balak did just as Balaam had said, and offered up a bull and a ram on each altar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 24:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0140_04_Numbers_23_po-en.html 0136_04_Numbers_19_po-en.html 0137_04_Numbers_20_po-en.html 0138_04_Numbers_21_po-en.html 0139_04_Numbers_22_po-en.html 0141_04_Numbers_24_po-en.html 0142_04_Numbers_25_po-en.html 0143_04_Numbers_26_po-en.html 0144_04_Numbers_27_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|