|
Joshua 3:1 Tedy Jozue wstał bardzo rano, i ruszyli się z Syttim, a przyszli aż do Jordanu, on i wszyscy synowie Izraelscy, i tamże przenocowali, niźli się przeprawili.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:1 Then Joshua rose early in the morning; and he and all the sons of Israel set out from Shittim and came to the Jordan, and they lodged there before they crossed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:2---- Joshua 3:2 A po trzecim dniu przeszli przełożeni przez pośrodek obozu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:2 At the end of three days the officers went through the midst of the camp;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:3---- Joshua 3:3 I rozkazali ludowi, mówiąc: Gdy ujrzycie skrzynię przymierza Pana, Boga waszego, i kapłany Lewity, niosące ją, wy też ruszycie się z miejsca swego, a pójdziecie za nią;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:3 and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the Lord your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:4---- Joshua 3:4 Wszakże plac między wami i między nią będzie na dwa tysiące łokci miary zwyczajnej; nie przystępujcie blisko do niej, abyście wiedzieli drogę, którą iść macie; albowiem nie chodziliście tą drogą przedtem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:4 However, there shall be between you and it a distance of about 2,000 cubits by measure. Do not come near it, that you may know the way by which you shall go, for you have not passed this way before."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:5---- Joshua 3:5 Tedy rzekł Jozue do ludu: Poświęćcie się; albowiem jutro uczyni Pan między wami dziwne rzeczy.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:5 Then Joshua said to the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will do wonders among you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:6---- Joshua 3:6 Przytem rzekł Jozue do kapłanów, mówiąc: Weźmijcie skrzynię przymierza, a idźcie przed ludem; i wzięli skrzynię przymierza, i szli przed ludem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:6 And Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people." So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:7---- Joshua 3:7 I rzekł Pan do Jozuego: Dziś cię pocznę wywyższać przed oczyma wszystkiego Izraela, aby poznali, iż jakom był z Mojżeszem, tak będę i z tobą.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:7 Now the Lord said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:8---- Joshua 3:8 Rozkażże ty kapłanom, niosącym skrzynię przymierza, i rzecz im: Gdy wnijdziecie w brzeg wód Jordańskich, w Jordanie staniecie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:8 You shall, moreover, command the priests who are carrying the ark of the covenant, saying, 'When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:9---- Joshua 3:9 Rzekł też Jozue do synów Izraelskich: Przystąpcie sam, a słuchajcie słów Pana, Boga waszego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:9 Then Joshua said to the sons of Israel, "Come here, and hear the words of the Lord your God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:10---- Joshua 3:10 I rzekł Jozue: W tem poznacie, że Bóg żyjący jest w pośrodku was, a iż koniecznie wypędzi przed twarzą waszą Chananejczyka, i Hetejczyka, i Hewejczyka, i Ferezejczyka, i Gergezejczyka, i Amorejczyka, i Jebuzejczyka.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:10 Joshua said, "By this you shall know that the living God is among you, and that He will assuredly dispossess from before you the Canaanite, the Hittite, the Hivite, the Perizzite, the Girgashite, the Amorite, and the Jebusite.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:11---- Joshua 3:11 Oto, skrzynia przymierza Panującego nad wszystką ziemią pójdzie przed wami przez Jordan.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:11 Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over ahead of you into the Jordan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:12---- Joshua 3:12 Przetoż teraz obierzcie sobie dwanaście mężów z pokoleń Izraelskich, po jednym mężu z każdego pokolenia;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:12 Now then, take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man for each tribe.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:13---- Joshua 3:13 A gdy się zastanowią stopy nóg kapłanów, niosących skrzynię Pana, Panującego nad wszystką ziemią, w wodzie Jordańskiej, tedy się wody jordańskie rozstąpią, tak iż woda płynąca z góry stanie w jednej kupie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:13 It shall come about when the soles of the feet of the priests who carry the ark of the Lord, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, and the waters which are flowing down from above will stand in one heap."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:14---- Joshua 3:14 I stało się, gdy się ruszył lud z namiotów swych, aby się przeprawili przez Jordan, a kapłani, niosący skrzynię przymierza, szli przed ludem;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:14 So when the people set out from their tents to cross the Jordan with the priests carrying the ark of the covenant before the people,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:15---- Joshua 3:15 A gdy przyszli niosący skrzynię aż do Jordanu, a nogi kapłanów, którzy nieśli skrzynię, omoczyły się w brzegu wód, (bo Jordan wzbiera i wylewa na wszystkie brzegi swoje, na każdy czas żniwa.)(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:15 and when those who carried the ark came into the Jordan, and the feet of the priests carrying the ark were dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the days of harvest),(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:16---- Joshua 3:16 Tedy się zastanowiły wody płynące z gór, a stanęły w jednej kupie bardzo daleko od Adama, miasta, które jest ku stronie Sartan; a które płynęły na dół do morza pustego, morza słonego, zginęły i ustały; a tak lud przeprawiał się przeciwko Jerychu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:16 the waters which were flowing down from above stood and rose up in one heap, a great distance away at Adam, the city that is beside Zarethan; and those which were flowing down toward the sea of the Arabah, the Salt Sea, were completely cut off. So the people crossed opposite Jericho.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 3:17---- Joshua 3:17 A kapłani, którzy nieśli skrzynię przymierza Pańskiego, stali na suszy w pośród Jordanu porządnie, a wszyscy Izraelczycy szli po suszy, aż się lud wszystek przeprawił przez Jordan.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Jos 3:17 And the priests who carried the ark of the covenant of the Lord stood firm on dry ground in the middle of the Jordan while all Israel crossed on dry ground, until all the nation had finished crossing the Jordan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joshua 4:1 ---- written 1400-1370 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0190_06_Joshua_03_po-en.html 0186_05_Deuteronomy_33_po-en.html 0187_05_Deuteronomy_34_po-en.html 0188_06_Joshua_01_po-en.html 0189_06_Joshua_02_po-en.html 0191_06_Joshua_04_po-en.html 0192_06_Joshua_05_po-en.html 0193_06_Joshua_06_po-en.html 0194_06_Joshua_07_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|