Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: POLISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Samuel 1:1 ---- written 930 B.C. and later----
2 Samuel 1:1 I stało się po śmierci Saulowej, gdy się Dawid wrócił od porażki Amalekitów, że zamieszkał Dawid w Sycelegu przez dwa dni.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:1 Now it came about after the death of Saul, when David had returned from the slaughter of the Amalekites, that David remained two days in Ziklag.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:2----
2 Samuel 1:2 Tedy dnia trzeciego przybieżał mąż z obozu Saulowego, a szaty jego rozdarte były, i proch na głowie jego; który przyszedłszy do Dawida, upadł na ziemię, i pokłonił się.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:2 On the third day, behold, a man came out of the camp from Saul, with his clothes torn and dust on his head. And it came about when he came to David that he fell to the ground and prostrated himself.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:3----
2 Samuel 1:3 I rzekł do niego Dawid: Skąd idziesz? I odpowiedział mu: Z obozum Izraelskiego uszedł.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:3 Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:4----
2 Samuel 1:4 Rzekł mu znowu Dawid: Cóż się stało? proszę powiedz mi. I odpowiedział: To, że uciekł lud z bitwy, a do tego wiele poległo z ludu i pomarło, także i Saul, i Jonatan, syn jego, polegli.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:4 David said to him, "How did things go? Please tell me." And he said, "The people have fled from the battle, and also many of the people have fallen and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:5----
2 Samuel 1:5 Zatem rzekł Dawid do młodzieńca, który mu to powiedział: Jakoż wiesz, iż umarł Saul i Jonatan, syn jego?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:5 So David said to the young man who told him, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:6----
2 Samuel 1:6 Odpowiedział mu młodzieniec, który mu to oznajmił: Przyszedłem z trafunku na górę Gilboe, a oto, Saul tkwiał na włóczni swojej, a wozy i jezdni doganiali go.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:6 The young man who told him said, "By chance I happened to be on Mount Gilboa, and behold, Saul was leaning on his spear. And behold, the chariots and the horsemen pursued him closely.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:7----
2 Samuel 1:7 Tedy obejrzawszy się, obaczył mię, i zawołał na mię, i rzekłem: Owom ja.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:7 When he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, 'Here I am.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:8----
2 Samuel 1:8 I rzekł mi: Coś ty zacz? A jam mu odpowiedział: Jestem Amalekita.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:8 He said to me, 'Who are you?' And I answered him, 'I am an Amalekite.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:9----
2 Samuel 1:9 I rzekł mi: Stań, proszę, nademną, a zabij mię: bo mię zdjęły ciężkości, gdyż jeszcze wszystka dusza moja we mnie jest.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:9 Then he said to me, 'Please stand beside me and kill me, for agony has seized me because my life still lingers in me.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:10----
2 Samuel 1:10 Przetoż stanąwszy nad nim, zabiłem go: bom wiedzieł, że nie będzie żyw po upadku swoim, i wziąłem koronę, która była na głowie jego, i zawieszenie, które było na ramieniu jego, a przyniosłem je tu do pana mego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:10 So I stood beside him and killed him, because I knew that he could not live after he had fallen. And I took the crown which was on his head and the bracelet which was on his arm, and I have brought them here to my lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:11----
2 Samuel 1:11 Tedy Dawid pochwyciwszy szaty swoje, rozdarł je, także i wszyscy mężowie, którzy z nim byli.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:11 Then David took hold of his clothes and tore them, and so also did all the men who were with him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:12----
2 Samuel 1:12 A żałując płakali, i pościli aż do wieczora dla Saula, i dla Jonatana, syna jego, i dla ludu Pańskiego, i dla domu Izraelskiego, że polegli od miecza.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:12 They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan and for the people of the Lord and the house of Israel, because they had fallen by the sword.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:13----
2 Samuel 1:13 I rzekł Dawid do młodzieńca, który mu to oznajmił: Skądeś ty? I odpowiedział: Jestem synem męża przychodnia Amalekity.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:13 David said to the young man who told him, "Where are you from?" And he answered, "I am the son of an alien, an Amalekite."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:14----
2 Samuel 1:14 Zatem rzekł do niego Dawid: Jakożeś się nie bał ściągnąć ręki twej, abyś zabił pomazańca Pańskiego?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:14 Then David said to him, "How is it you were not afraid to stretch out your hand to destroy the Lord's anointed?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:15----
2 Samuel 1:15 Zawołał tedy Dawid jednego z sług, i rzekł: Przystąp, a zabij go, a on go uderzył, że umarł.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:15 And David called one of the young men and said, "Go, cut him down." So he struck him and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:16----
2 Samuel 1:16 I rzekł do niego Dawid: Krew twoja na głowę tweję: bo usta twoje świadczyły przeciw tobie, mówiąc: Jam zabił pomazańca Pańskiego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:16 David said to him, "Your blood is on your head, for your mouth has testified against you, saying, 'I have killed the Lord's anointed.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:17----
2 Samuel 1:17 Lamentował tedy Dawid lamentem takowym nad Saulem, i nad Jonatanem, synem jego;(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:17 Then David chanted with this lament over Saul and Jonathan his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:18----
2 Samuel 1:18 (Rozkazawszy jednak, aby uczono synów Judzkich z łuku strzelać, jako napisano w księgach Jasar.)(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:18 and he told them to teach the sons of Judah the song of the bow; behold, it is written in the book of Jashar.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:19----
2 Samuel 1:19 O ozdobo Izraelska! na górach twoich zranionyś jest; jakoż polegli mocarze twoi!(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:19 "Your beauty, O Israel, is slain on your high places! How have the mighty fallen!(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:20----
2 Samuel 1:20 Nie powiadajcież w Get, a nie rozgłaszajcie po ulicach w Aszkalonie, aby się snać nie weseliły córki Filistyńskie, by się snać nie radowały córki nieobrzezańców.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:20 "Tell it not in Gath, Proclaim it not in the streets of Ashkelon, Or the daughters of the Philistines will rejoice, The daughters of the uncircumcised will exult.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:21----
2 Samuel 1:21 O góry Gielboe! ani rosa, ani deszcz niech nie upada na was, i niech tam nie będą pola urodzajne; albowiem tam porzucona jest tarcz mocarzów, tarcz Saulowa, jakoby nie był pomazany olejem.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:21 "O mountains of Gilboa, Let not dew or rain be on you, nor fields of offerings; For there the shield of the mighty was defiled, The shield of Saul, not anointed with oil.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:22----
2 Samuel 1:22 Od krwi zabitych, i od sadła mocarzów strzała łuku Jonatanowego nie wracała się na wstecz, a miecz Saulowy nie wracał się próżno.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:22 "From the blood of the slain, from the fat of the mighty, The bow of Jonathan did not turn back, And the sword of Saul did not return empty.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:23----
2 Samuel 1:23 Saul i Jonatan miłośni i przyjemni za żywota swego, i w śmierci swojej nie są rozłączeni, nad orły lekciejsi, nad lwy mocniejsi byli.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:23 "Saul and Jonathan, beloved and pleasant in their life, And in their death they were not parted; They were swifter than eagles, They were stronger than lions.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:24----
2 Samuel 1:24 Córki Izraelskie płaczcie nad Saulem, który was przyodziewał szarłatem rozkosznym, a który was ubierał w klejnoty złote na szaty wasze.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:24 "O daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you luxuriously in scarlet, Who put ornaments of gold on your apparel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:25----
2 Samuel 1:25 Jakoż polegli mocarze pośród bitwy! Jonatan na górach twoich zabity jest.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:25 "How have the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:26----
2 Samuel 1:26 Bardzo mi cię żal, bracie mój Jonatanie, byłeś mi bardzo wdzięcznym; większa u mnie była miłość twoja, niż miłość niewieścia.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:26 "I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been very pleasant to me. Your love to me was more wonderful Than the love of women.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:27----
2 Samuel 1:27 Jakoż polegli mocarze, a poginęła broń wojenna!(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:27 "How have the mighty fallen, And the weapons of war perished!"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 2:1 ---- written 930 B.C. and later----


top of the page
THIS CHAPTER:    0268_10_2_Samuel_01_po-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0264_09_1_Samuel_28_po-en.html
0265_09_1_Samuel_29_po-en.html
0266_09_1_Samuel_30_po-en.html
0267_09_1_Samuel_31_po-en.html

NEXT CHAPTERS:
0269_10_2_Samuel_02_po-en.html
0270_10_2_Samuel_03_po-en.html
0271_10_2_Samuel_04_po-en.html
0272_10_2_Samuel_05_po-en.html

links to all chapters (PO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."