|
1 Chronicles 2:1 Cić są synowie Izraelowi: Ruben, Symeon, Lewi, i Juda, Isaschar i Zabulon,(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:2---- 1 Chronicles 2:2 Dan, Józef, i Benjamin, Neftali, Gad i Aser.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:3---- 1 Chronicles 2:3 Synowie Judy: Her, i Onan, i Sela. Ci trzej urodzili mu się z córki Sui Chananejskiej. Ale Her, pierworodny Judy, był złym przed oczyma Pańskiemi; przetoż go zabił.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:3 The sons of Judah were Er, Onan and Shelah; these three were born to him by Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the Lord, so He put him to death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:4---- 1 Chronicles 2:4 Tamar zasię, niewiastka jego, urodziła mu Faresa i Zarę. Wszystkich synów Judowych pięć.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:4 Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:5---- 1 Chronicles 2:5 Synowie Faresowi: Hesron i Hamuel.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:5 The sons of Perez were Hezron and Hamul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:6---- 1 Chronicles 2:6 Synowie zaś Zary: Zamry, i Etan, i Heman, i Chalkol, i Darda; wszystkich tych było pięć.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:6 The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Dara; five of them in all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:7---- 1 Chronicles 2:7 Asynowie Zamrego: Charmi, wnuk Acharowy, który zamięszanie uczynił w Izraelu, zgrzeszywszy kradzieżą rzeczy przeklętych.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:7 The son of Carmi was Achar, the troubler of Israel, who violated the ban.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:8---- 1 Chronicles 2:8 Asynowie Etanowi: Azaryjasz.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:8 The son of Ethan was Azariah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:9---- 1 Chronicles 2:9 A synowie Esronowi, którzy mu się urodzili: Jerameel, i Ram, i Chalubaj.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:9 Now the sons of Hezron, who were born to him were Jerahmeel, Ram and Chelubai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:10---- 1 Chronicles 2:10 Ale Ram spłodził Aminadaba, a Aminadab spłodził Naasona, książęcia synów Judzkich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:11---- 1 Chronicles 2:11 A Naason spłodził Salmona, a Salmon spłodził Booza.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:11 Nahshon became the father of Salma, Salma became the father of Boaz,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:12---- 1 Chronicles 2:12 A Booz spłodził Obeda, a Obed spłodził Isajego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:12 Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:13---- 1 Chronicles 2:13 A Isaj spłodził pierworodnego swego Elijaba, i Abinadaba wtórego, i Samma trzeciego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:13 and Jesse became the father of Eliab his firstborn, then Abinadab the second, Shimea the third,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:14---- 1 Chronicles 2:14 Natanaela czwartego, Raddaja piątego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:15---- 1 Chronicles 2:15 Ozema szóstego, Dawida siódmego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:15 Ozem the sixth, David the seventh;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:16---- 1 Chronicles 2:16 A siostry ich: Sareija, i Abigail; a synowie Sarwii: Abisaj, i Joab, i Asael, trzej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abshai, Joab and Asahel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:17---- 1 Chronicles 2:17 A Abigail urodziła Amazę, a ojciec Amazy był Jeter Ismaelczyk.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:17 Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:18---- 1 Chronicles 2:18 A Kaleb, syn Hesronowy, spłodził z Azubą, małżonką swoją, i z Jeryjotą synów. A ci byli synowie jego: Jeser, i Sobab, i Ardon.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:18 Now Caleb the son of Hezron had sons by Azubah his wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:19---- 1 Chronicles 2:19 A gdy umarła Azuba, pojął sobie Kaleb Esratę, która mu urodziła Hura.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:19 When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:20---- 1 Chronicles 2:20 A Hur spłodził Ury, a Ury spłodził Besaleela.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:21---- 1 Chronicles 2:21 Potem wszedł Hesron do córki Machyra, ojca Galaadowego, a pojął ją, będąc w sześćdizesiąt lat; która mu urodziła Seguba.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:21 Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:22---- 1 Chronicles 2:22 A Segub spłodził Jaira, który miał dwadzieścia trzy miast w ziemi Galaadskiej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:22 Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:23---- 1 Chronicles 2:23 Bo wziął Giessurytom, i Assyryjczykom wsi Jairowe, i Kanat z miasteczkami jego, sześćdziesiąt miast. To wszystko pobrali synowie Machyra, ojca Galaadowego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:23 But Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:24---- 1 Chronicles 2:24 A gdy umarł Hesron w Kaleb Efrata, tedy żona Hesronowa Abija porodziła mu Assura, ojca Tekui.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:24 After the death of Hezron in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:25---- 1 Chronicles 2:25 Byli też synowie Jerameelowi, pierworodnego Hesronowego: Pierworodny Ram, po nim Buana, i Oren, i Osem z Abii.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:25 Now the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, then Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:26---- 1 Chronicles 2:26 Miał także drugą żonę Jerameel, imieniem Atara; ta jest matka Onamowa.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:27---- 1 Chronicles 2:27 Ale synowie Ramowi, pierworodnego Jerameelowego, byli: Maas, i Jamin, i Achar.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:27 The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin and Eker.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:28---- 1 Chronicles 2:28 Byli też synowie Onamowi: Semaj, i Jada, a synowie Semejego: Nadad i Abisur;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:28 The sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai were Nadab and Abishur.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:29---- 1 Chronicles 2:29 A imię żony Abisurowej Abihail, która mu urodziła Achobbana i Molida.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:29 The name of Abishur's wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:30---- 1 Chronicles 2:30 Synowie Nadabowi: Saled i Affaim; lecz Saled umarł bez potomstwa.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:30 The sons of Nadab were Seled and Appaim, and Seled died without sons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:31---- 1 Chronicles 2:31 A synowie Affaimowi Jesy; a synowie Jesy Sesan, a córka Sesana Achialaj.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:31 The son of Appaim was Ishi. And the son of Ishi was Sheshan. And the son of Sheshan was Ahlai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:32---- 1 Chronicles 2:32 A synowie Jady, brata Semejego, Jeter i Jonatan; ale Jeter umarł bez potomstwa.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:32 The sons of Jada the brother of Shammai were Jether and Jonathan, and Jether died without sons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:33---- 1 Chronicles 2:33 A synowie Jonatanowi: Falet i Zyza. Cić byli synowie Jerameelowi.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:33 The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:34---- 1 Chronicles 2:34 Lecz nie miał Sesan synów, jedno córki; miał też Sesan sługę Egipczanina, imieniem Jeracha.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:34 Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:35---- 1 Chronicles 2:35 I dał Sesan córkę Jerachowi, słudze swemu, za żonę, która mu urodziła Etaja.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant in marriage, and she bore him Attai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:36---- 1 Chronicles 2:36 Etaj spłodził Natana, a Natan spłodził Zabada.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:37---- 1 Chronicles 2:37 A Zabad spłodził Efijala, a Efijal spłodził Obeda.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:37 and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:38---- 1 Chronicles 2:38 A obed spłodził Jehu, a Jehu spłodził Azaryjasza.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:38 and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:39---- 1 Chronicles 2:39 A Azaryjasz spłodził Helesa, a Heles spłodził Elasa.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:39 and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:40---- 1 Chronicles 2:40 A Elas spłodził Sysmaja, a Sysmaj spłodził Selluma.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:40 and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:41---- 1 Chronicles 2:41 A Sellum spłodził Ikamijasza, a Ikamijasz spłodził Elisama.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:41 and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:42---- 1 Chronicles 2:42 A synowie Kaleba, brata Jerameelowego: Mesa pierworodny jego, który był ojcem Zyfejczyków i synów Maresy, ojca Hebrowowego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:42 Now the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and his son was Mareshah, the father of Hebron.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:43---- 1 Chronicles 2:43 A synowie Hebronowi: Kore i Tafua, i Rechem, i Semma.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:43 The sons of Hebron were Korah and Tappuah and Rekem and Shema.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:44---- 1 Chronicles 2:44 A Semma spłodził Rahama, syna Jerkaamowego, a Rechem spłodził Sammajego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:45---- 1 Chronicles 2:45 A Sammaj był synem Maonowym, a Maon był ojcem Betsurczyków.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:45 The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Bethzur.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:46---- 1 Chronicles 2:46 Efa też, założnica Kalebowa, urodziła Harana, i Moze, i Giezeza; a Haran spłodził Giezeza.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:46 Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza and Gazez; and Haran became the father of Gazez.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:47---- 1 Chronicles 2:47 A synowie Jachdajowi: Regiem, i Jotam, i Giesan, i Falet, i Efa, i Saaf,(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:47 The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:48---- 1 Chronicles 2:48 Założnica zaś druga Kalebowa Maacha urodziła Sabera, i Tyrchana.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:48 Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:49---- 1 Chronicles 2:49 A żona Saafowa urodziła ojca Madmeńczyków, i Sewa, ojca Machbeńczyków, i ojca Gabaończyków; a córka Kalebowa była Achsa.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:49 She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:50---- 1 Chronicles 2:50 Cić byli synowie Kaleba, syna Hurowego, pierworodnego Efraty: Sobal, ojciec Karyjatyjarymczyków.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:50 These were the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, were Shobal the father of Kiriath-jearim,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:51---- 1 Chronicles 2:51 Salma, ojciec Betlehemczyków, Charef, ojciec Betgaderczyków.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:51 Salma the father of Bethlehem and Hareph the father of Beth-gader.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:52---- 1 Chronicles 2:52 Miał też synów Sobal, ojciec Karyjatyjarymczyków, który doglądał połowy Menuchoty.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:52 Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, half of the Manahathites,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:53---- 1 Chronicles 2:53 A domy Karyjatyjarymskie były Jetrejczycy, i Futejczycy, i Sematejczycy, i Maserejczycy, z których też poszli Saraitowie, o Estaolitowie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:53 and the families of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites and the Mishraites; from these came the Zorathites and the Eshtaolites.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:54---- 1 Chronicles 2:54 A synowie Salmy: Betlehemczycy, i Netofatczycy, ozdoby domu Joabowego, i połowa Manachaty, ojca Sorygo.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:54 The sons of Salma were Bethlehem and the Netophathites, Atroth-beth-joab and half of the Manahathites, the Zorites.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:55---- 1 Chronicles 2:55 A domy pisarzów mieszkających w Jabez: Tyryjatejczycy, Symatejczycy, Suchatejczycy. Cić są Cynejczycy, którzy poszli z Hemata, ojca domu Rechabowego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:55 The families of scribes who lived at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. Those are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0340_13_1_Chronicles_02_po-en.html 0336_12_2_Kings_23_po-en.html 0337_12_2_Kings_24_po-en.html 0338_12_2_Kings_25_po-en.html 0339_13_1_Chronicles_01_po-en.html 0341_13_1_Chronicles_03_po-en.html 0342_13_1_Chronicles_04_po-en.html 0343_13_1_Chronicles_05_po-en.html 0344_13_1_Chronicles_06_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|