|
Psalms 36:1 Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawida, sługi Pańskiego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 36:1 Transgression speaks to the ungodly within his heart; There is no fear of God before his eyes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 36:2---- Psalms 36:2 Przewrotność niepobożnego świadczy w sercu mojem: Niemasz bojaźni Bożej przed oczyma jego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 36:2 For it flatters him in his own eyes Concerning the discovery of his iniquity and the hatred of it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 36:3---- Psalms 36:3 Bo sobie pobłaża w oczach swoich, aby wykonał nieprawość swoję aż do obmierzenia.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 36:3 The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 36:4---- Psalms 36:4 Słowa ust jego są nieprawość i zdrada; nie chciał rozumieć, aby dobrze czynił.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 36:4 He plans wickedness upon his bed; He sets himself on a path that is not good; He does not despise evil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 36:5---- Psalms 36:5 Nieprawość rozmyśla na łożu swojem, stoi na drodze nie dobrej, a złego się nie waruje.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 36:5 Your lovingkindness, O Lord, extends to the heavens, Your faithfulness reaches to the skies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 36:6---- Psalms 36:6 Panie! miłosierdzie twoje niebios sięga, prawda twoja aż pod obłoki,(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 36:6 Your righteousness is like the mountains of God; Your judgments are like a great deep. O Lord, You preserve man and beast.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 36:7---- Psalms 36:7 Sprawiedliwość twoja, jako góry najwyższe; sądy twoje, jako przepaść wielka; ludzie i zwierzęta zachowuje, Panie!(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 36:7 How precious is Your lovingkindness, O God! And the children of men take refuge in the shadow of Your wings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 36:8---- Psalms 36:8 Jakoż drogie jest miłosierdzie twoje, Boże! przetoż synowie ludzcy w cieniu skrzydeł twoich ufają.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 36:8 They drink their fill of the abundance of Your house; And You give them to drink of the river of Your delights.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 36:9---- Psalms 36:9 Będą upojeni hojnością domu twego, a strumieniem rozkoszy twoich napoisz ich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 36:9 For with You is the fountain of life; In Your light we see light.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 36:10---- Psalms 36:10 Albowiem u ciebie jest źródło żywota, a w światłości twojej oglądamy światłość.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 36:10 O continue Your lovingkindness to those who know You, And Your righteousness to the upright in heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 36:11---- Psalms 36:11 Rozciągnij miłosierdzie twoje nad tymi, którzy cię znają, a sprawiedliwość twoję nad uprzejmymi sercem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 36:11 Let not the foot of pride come upon me, And let not the hand of the wicked drive me away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 36:12---- Psalms 36:12 Niech nie następuje na mię noga pysznych, a ręka niepobożnych niech mię nie uwodzi. Tam, gdzie upadli, którzy czynili nieprawość, porażeni są, i nie mogli powstać.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 36:12 There the doers of iniquity have fallen; They have been thrust down and cannot rise.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 37:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0514_19_Psalms_036_po-en.html 0510_19_Psalms_032_po-en.html 0511_19_Psalms_033_po-en.html 0512_19_Psalms_034_po-en.html 0513_19_Psalms_035_po-en.html 0515_19_Psalms_037_po-en.html 0516_19_Psalms_038_po-en.html 0517_19_Psalms_039_po-en.html 0518_19_Psalms_040_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|