Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: POLISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 73:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psalms 73:1 Psalm Asafowy. Zaisteć dobry jest Bóg Izraelowi, tym, którzy są czystego serca.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:1 Surely God is good to Israel, To those who are pure in heart!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:2----
Psalms 73:2 Ale nogi moje mało się były nie potknęły, a blisko tego było, że mało nie szwankowały kroki moje,(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:2 But as for me, my feet came close to stumbling, My steps had almost slipped.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:3----
Psalms 73:3 Gdym był zawiścią poruszon przeciwko szalonym, widząc szczęście niepobożnych.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:3 For I was envious of the arrogant As I saw the prosperity of the wicked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:4----
Psalms 73:4 Bo nie mają związków aż do śmierci, ale w całości zostaje siła ich.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:4 For there are no pains in their death, And their body is fat.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:5----
Psalms 73:5 W pracy ludzkiej nie są, a kaźni, jako inni ludzie, nie doznawają.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:5 They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like mankind.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:6----
Psalms 73:6 Przetoż otoczeni są pychą, jako łańcuchem złotym, a przyodziani okrutnością, jako szatą ozdobną.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:6 Therefore pride is their necklace; The garment of violence covers them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:7----
Psalms 73:7 Wystąpiły od tłustości oczy ich, a więcej mają nad pomyślenie serca.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:7 Their eye bulges from fatness; The imaginations of their heart run riot.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:8----
Psalms 73:8 Rozpuścili się, i mówią złośliwie, o uciśnieniu bardzo hardzie mówią.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:8 They mock and wickedly speak of oppression; They speak from on high.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:9----
Psalms 73:9 Wystawiają przeciwko niebu usta swe, a język ich krąży po ziemi.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:9 They have set their mouth against the heavens, And their tongue parades through the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:10----
Psalms 73:10 A przetoż na to przychodzi lud jego, gdy się im wody już wierzchem leją,(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:10 Therefore his people return to this place, And waters of abundance are drunk by them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:11----
Psalms 73:11 Że mówią:Jakoż ma Bóg o tem wiedzieć? albo mali o tem wiadomość Najwyższy?(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:11 They say, "How does God know? And is there knowledge with the Most High?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:12----
Psalms 73:12 Albowiem, oto ci niezbożnymi będąc, mają pokój na świecie, i nabywają bogactw.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:12 Behold, these are the wicked; And always at ease, they have increased in wealth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:13----
Psalms 73:13 Próżno tedy w czystości chowam ręce moje, a w niewinności serce moje omywam.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:13 Surely in vain I have kept my heart pure And washed my hands in innocence;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:14----
Psalms 73:14 Ponieważ mię cały dzień biją, a karanie cierpię na każdy poranek.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:14 For I have been stricken all day long And chastened every morning.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:15----
Psalms 73:15 Rzekęli: Będę też tak o tem mówił, tedy rodzaj synów twoich rzecze, żem im niepraw.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:15 If I had said, "I will speak thus," Behold, I would have betrayed the generation of Your children.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:16----
Psalms 73:16 Chciałemci tego rozumem doścignąć, ale mi się tu trudno zdało;(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:16 When I pondered to understand this, It was troublesome in my sight(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:17----
Psalms 73:17 Ażem wszedł do świątnicy Bożej, a tum porozumiał dokończenie ich.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:17 Until I came into the sanctuary of God; Then I perceived their end.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:18----
Psalms 73:18 Zprawdęś ich na miejscach śliskich postawił, a podajesz ich na spustoszenie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:18 Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:19----
Psalms 73:19 Oto jakoć przychodzą na spustoszenie! niemal w okamgnieniu niszczeją i giną od strachu.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:19 How they are destroyed in a moment! They are utterly swept away by sudden terrors!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:20----
Psalms 73:20 Są jako sen temu, co ocucił; Panie! gdy ich obudzisz obraz ich lekce poważysz.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:20 Like a dream when one awakes, O Lord, when aroused, You will despise their form.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:21----
Psalms 73:21 Gdy zgorzkło serce moje, a nerki moje cierpiały kłucie:(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:21 When my heart was embittered And I was pierced within,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:22----
Psalms 73:22 Zgłupiałem był, a nicem nie rozumiał, byłem przed tobą jako bydlę.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:22 Then I was senseless and ignorant; I was like a beast before You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:23----
Psalms 73:23 A wszakże zawżdy byłem z tobą; boś mię trzymał za prawą rękę moję.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:23 Nevertheless I am continually with You; You have taken hold of my right hand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:24----
Psalms 73:24 Według rady swej prowadź mię, a potem do chwały przyjmiesz mię.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:24 With Your counsel You will guide me, And afterward receive me to glory.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:25----
Psalms 73:25 Kogożbym innego miał na niebie? I na ziemi oprócz ciebie w nikim innym upodobania nie mam.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:25 Whom have I in heaven but You? And besides You, I desire nothing on earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:26----
Psalms 73:26 Choć ciało moje, i serce moje ustanie, jednak Bóg jest skałą serca mego, i działem moim na wieki.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:26 My flesh and my heart may fail, But God is the strength of my heart and my portion forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:27----
Psalms 73:27 Gdyż oto ci, którzy się oddalają od ciebie, zginą; wytracasz tych, którzy cudzołożą odstępowaniem od ciebie.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:27 For, behold, those who are far from You will perish; You have destroyed all those who are unfaithful to You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 73:28----
Psalms 73:28 Aleć mnie najlepsza jest trzymać się Boga; przetoż pokładam w Panu panującym nadzieję moję, abym opowiadał wszystkie sprawy jego.(Polish)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 73:28 But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord God my refuge, That I may tell of all Your works.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 74:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0551_19_Psalms_073_po-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0547_19_Psalms_069_po-en.html
0548_19_Psalms_070_po-en.html
0549_19_Psalms_071_po-en.html
0550_19_Psalms_072_po-en.html

NEXT CHAPTERS:
0552_19_Psalms_074_po-en.html
0553_19_Psalms_075_po-en.html
0554_19_Psalms_076_po-en.html
0555_19_Psalms_077_po-en.html

links to all chapters (PO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."