|
Amos 6:1 Biada bezpiecznym na Syonie, i ufającym w górze Samaryjskiej! którzy są sławni mimo innych u tych narodów, do których się schodzi dom Izraelski.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 6:1 Woe to those who are at ease in Zion And to those who feel secure in the mountain of Samaria, The distinguished men of the foremost of nations, To whom the house of Israel comes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 6:2---- Amos 6:2 Zajdźcie do Chalny, i idźcie z onąd do Emat wielkiego, a zstąpcie do Giet Filistyńskiego, a obaczcie, sąli które królestwa lepsze niżeli te, i jeżeli szersza jest granica ich, niż granica wasza.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 6:2 Go over to Calneh and look, And go from there to Hamath the great, Then go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms, Or is their territory greater than yours?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 6:3---- Amos 6:3 (Biada wam) którzy mniemacie, że daleki jest dzień zły, a przystawiacie stolicę drapiestwa!(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 6:3 Do you put off the day of calamity, And would you bring near the seat of violence?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 6:4---- Amos 6:4 Którzy sypiacie na łożach słoniowych, a rozciągacie się na pościelach waszych; którzy jadacie barany z trzody, a cielce tuczone ze stani;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 6:4 Those who recline on beds of ivory And sprawl on their couches, And eat lambs from the flock And calves from the midst of the stall,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 6:5---- Amos 6:5 Którzy śpiewacie przy lutni, wymyślając sobie naczynia muzyczne, jako Dawid;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 6:5 Who improvise to the sound of the harp, And like David have composed songs for themselves,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 6:6---- Amos 6:6 Którzy pijacie wino czaszami, a drogiemi się maściami namazujecie, i nie bolejecie nad utrapieniem Józefowem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 6:6 Who drink wine from sacrificial bowls While they anoint themselves with the finest of oils, Yet they have not grieved over the ruin of Joseph.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 6:7---- Amos 6:7 Przetoż teraz pójdą w niewolę na czele pojmanych; a tak odstąpi biesiada od zbyteczników.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 6:7 Therefore, they will now go into exile at the head of the exiles, And the sprawlers' banqueting will pass away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 6:8---- Amos 6:8 Przysiągł panujący Pan sam przez się, mówi Pan, Bóg zastępów: Zbrzydziłem sobie pychę Jakóbową i pałace jego mam w nienawiści; przetoż podam miasto i wszystko, co w niem jest, nieprzyjacielowi;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 6:8 The Lord God has sworn by Himself, the Lord God of hosts has declared: "I loathe the arrogance of Jacob, And detest his citadels; Therefore I will deliver up the city and all it contains."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 6:9---- Amos 6:9 A zostanieli dziesięć osób w domu jednym, i ci pomrą.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 6:9 And it will be, if ten men are left in one house, they will die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 6:10---- Amos 6:10 I weźmie każdego z nich stryj jego, i spali go, aby wyniósł kości z domu, a rzecze temu, który jest w gmachach domu: Jestże kto więcej z tobą? I odpowie: Niemasz. Tedy rzecze: Milcz; przeto, że nie wspominali imienia Pańskiego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 6:10 Then one's uncle, or his undertaker, will lift him up to carry out his bones from the house, and he will say to the one who is in the innermost part of the house, "Is anyone else with you?" And that one will say, "No one." Then he will answer, "Keep quiet. For the name of the Lord is not to be mentioned."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 6:11---- Amos 6:11 Bo oto Pan rozkaże, i uderzy na dom wielki rozstąpieniem, a na dom mniejszy rozpadlinami.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 6:11 For behold, the Lord is going to command that the great house be smashed to pieces and the small house to fragments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 6:12---- Amos 6:12 Izali konie mogą biegać po skale? Izali tam wołami orać mogą? Boście obrócili sąd w truciznę, a owoc sprawiedliwości w piołun;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 6:12 Do horses run on rocks? Or does one plow them with oxen? Yet you have turned justice into poison And the fruit of righteousness into wormwood,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 6:13---- Amos 6:13 Biada wam! którzy się weselicie, a niemasz z czego, mówiąc: Izaliśmy sobie nie naszą mocą wzięli rogi?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 6:13 You who rejoice in Lodebar, And say, "Have we not by our own strength taken Karnaim for ourselves?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 6:14---- Amos 6:14 Ale oto Ja wzbudzę przeciwko wam, o domie Izraelski! mówi Pan, Bóg zastępów, naród, który was uciśnie od wejścia do Emat aż do strumienia pustyni.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 6:14 "For behold, I am going to raise up a nation against you, O house of Israel," declares the Lord God of hosts, "And they will afflict you from the entrance of Hamath To the brook of the Arabah."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:1 ---- written 755 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0885_30_Amos_06_po-en.html 0881_30_Amos_02_po-en.html 0882_30_Amos_03_po-en.html 0883_30_Amos_04_po-en.html 0884_30_Amos_05_po-en.html 0886_30_Amos_07_po-en.html 0887_30_Amos_08_po-en.html 0888_30_Amos_09_po-en.html 0889_31_Obadiah_01_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|