Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Exodus 32:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Êxodo 32:1 Mas vendo o povo que Moisés tardava em descer do monte, achegou-se então a Arão, e disseram-lhe: Levanta-te, faze-nos deuses que vão adiante de nós; porque a este Moisés, aquele homem que tirou da terra do Egito, não sabemos o que lhe aconteceu.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:1 Now when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people assembled about Aaron and said to him, "Come, make us a god who will go before us; as for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:2----
Êxodo 32:2 E Arão lhes disse: Separai os pendentes de ouro que estão nas orelhas de vossas mulheres, e de vossos filhos, e de vossas filhas, e trazei-os a mim.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:2 Aaron said to them, "Tear off the gold rings which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:3----
Êxodo 32:3 Então todo o povo separou os pendentes de ouro que tinham em suas orelhas, e trouxeram-nos a Arão:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:3 Then all the people tore off the gold rings which were in their ears and brought them to Aaron.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:4----
Êxodo 32:4 O qual os tomou das mãos deles, e formou-o com buril, e fez disso um bezerro de fundição. Então disseram: Israel, estes são teus deuses, que te tiraram da terra do Egito.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:4 He took this from their hand, and fashioned it with a graving tool and made it into a molten calf; and they said, "This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:5----
Êxodo 32:5 E vendo isto Arão, edificou um altar diante do bezerro; e apregoou Arão, e disse: Amanhã será festa ao SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:5 Now when Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made a proclamation and said, "Tomorrow shall be a feast to the Lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:6----
Êxodo 32:6 E no dia seguinte madrugaram, e ofereceram holocaustos, e apresentaram pacíficos: e sentou-se o povo a comer e a beber, e levantaram-se a regozijar-se.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:6 So the next day they rose early and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:7----
Êxodo 32:7 Então o SENHOR disse a Moisés: Anda, desce, porque teu povo que tiraste da terra do Egito se corrompeu:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:7 Then the Lord spoke to Moses, "Go down at once, for your people, whom you brought up from the land of Egypt, have corrupted themselves.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:8----
Êxodo 32:8 Logo se apartaram do caminho que eu lhes mandei, e se fizeram um bezerro de fundição, e o adoraram, e sacrificaram a ele, e disseram: Israel, estes são teus deuses, que te tiraram da terra do Egito.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:8 They have quickly turned aside from the way which I commanded them. They have made for themselves a molten calf, and have worshiped it and have sacrificed to it and said, 'This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt!'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:9----
Êxodo 32:9 Disse mais o SENHOR a Moisés: Eu vi a este povo, que por certo é povo de dura cerviz:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:9 The Lord said to Moses, "I have seen this people, and behold, they are an obstinate people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:10----
Êxodo 32:10 Agora, pois, deixa-me que se acenda meu furor neles, e os consuma: e a ti eu porei sobre grande gente.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:10 Now then let Me alone, that My anger may burn against them and that I may destroy them; and I will make of you a great nation."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:11----
Êxodo 32:11 Então Moisés orou à face do SENHOR seu Deus, e disse: Ó SENHOR, por que se acenderá teu furor em teu povo, que tu tiraste da terra do Egito com grande força, e com mão forte?(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:11 Then Moses entreated the Lord his God, and said, "O Lord, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:12----
Êxodo 32:12 Por que hão de falar os egípcios, dizendo: Para o mal os tirou, para matá-los nos montes, e para exterminá-los de sobre a face da terra? Volta-te do furor de tua ira, e arrepende-te do mal de teu povo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:12 Why should the Egyptians speak, saying, 'With evil intent He brought them out to kill them in the mountains and to destroy them from the face of the earth'? Turn from Your burning anger and change Your mind about doing harm to Your people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:13----
Êxodo 32:13 Lembra-te de Abraão, de Isaque, e de Israel teus servos, aos quais juraste por ti mesmo, e disse-lhes: Eu multiplicarei vossa semente como as estrelas do céu; e darei a vossa semente toda esta terra que disse, e a tomarão por herança para sempre.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants to whom You swore by Yourself, and said to them, 'I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and all this land of which I have spoken I will give to your descendants, and they shall inherit it forever.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:14----
Êxodo 32:14 Então o SENHOR se arrependeu do mal que disse que havia de fazer a seu povo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:14 So the Lord changed His mind about the harm which He said He would do to His people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:15----
Êxodo 32:15 E virou-se Moisés, e desceu do monte trazendo em sua mão as duas tábuas do testemunho, as tábuas escritas por ambos os lados; de uma parte e de outra estavam escritas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:15 Then Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hand, tablets which were written on both sides; they were written on one side and the other.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:16----
Êxodo 32:16 E as tábuas eram obra de Deus, e a escritura era escritura de Deus gravada sobre as tábuas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:16 The tablets were God's work, and the writing was God's writing engraved on the tablets.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:17----
Êxodo 32:17 E ouvindo Josué o clamor do povo que gritava, disse a Moisés: Barulho de batalha há no campo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:17 Now when Joshua heard the sound of the people as they shouted, he said to Moses, "There is a sound of war in the camp."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:18----
Êxodo 32:18 E ele respondeu: Não é eco de gritos de vitória de fortes, nem eco de gritos de fracos: eu ouço barulho de cantorias.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:18 But he said, "It is not the sound of the cry of triumph, Nor is it the sound of the cry of defeat; But the sound of singing I hear."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:19----
Êxodo 32:19 E aconteceu, que quando chegou ele ao acampamento, e viu o bezerro e as danças, acendeu-se a ira a Moisés, e lançou as tábuas de suas mãos, e quebrou-as ao pé do monte.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:19 It came about, as soon as Moses came near the camp, that he saw the calf and the dancing; and Moses' anger burned, and he threw the tablets from his hands and shattered them at the foot of the mountain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:20----
Êxodo 32:20 E tomou o bezerro que fizeram, e queimou-o no fogo, e moeu-o até reduzi-lo a pó, que espalhou sobre as águas, e deu-o a beber aos filhos de Israel.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:20 He took the calf which they had made and burned it with fire, and ground it to powder, and scattered it over the surface of the water and made the sons of Israel drink it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:21----
Êxodo 32:21 E disse Moisés a Arão: Que te fez este povo, que trouxeste sobre ele tão grande pecado?(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:21 Then Moses said to Aaron, "What did this people do to you, that you have brought such great sin upon them?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:22----
Êxodo 32:22 E respondeu Arão: Não se ire meu senhor; tu conheces o povo, que é inclinado ao mal.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:22 Aaron said, "Do not let the anger of my lord burn; you know the people yourself, that they are prone to evil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:23----
Êxodo 32:23 Porque me disseram: Faze-nos deuses que vão adiante de nós, que a este Moisés, o homem que tirou da terra do Egito, não sabemos o que lhe aconteceu.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:23 For they said to me, 'Make a god for us who will go before us; for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:24----
Êxodo 32:24 E eu lhes respondi: Quem tem ouro? Separai-o. E o deram a mim, e lancei-o no fogo, e saiu este bezerro.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:24 I said to them, 'Whoever has any gold, let them tear it off.' So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:25----
Êxodo 32:25 E vendo Moisés que o povo estava descontrolado, porque Arão o havia deixado se descontrolarem para vergonha entre seus inimigos,(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:25 Now when Moses saw that the people were out of control--for Aaron had let them get out of control to be a derision among their enemies--(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:26----
Êxodo 32:26 Pôs-se Moisés à porta do acampamento, e disse: Quem é do SENHOR? junte-se comigo. E juntaram-se com ele todos os filhos de Levi.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:26 then Moses stood in the gate of the camp, and said, "Whoever is for the Lord, come to me!" And all the sons of Levi gathered together to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:27----
Êxodo 32:27 E ele lhes disse: Assim disse o SENHOR, o Deus de Israel: Ponde cada um sua espada sobre sua coxa: passai e voltai de porta em porta pelo acampamento, e matai cada um a seu irmão, e a seu amigo, e a seu parente.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:27 He said to them, "Thus says the Lord, the God of Israel, 'Every man of you put his sword upon his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and kill every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbor.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:28----
Êxodo 32:28 E os filhos de Levi o fizeram conforme o dito de Moisés: e caíram do povo naquele dia como três mil homens.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:28 So the sons of Levi did as Moses instructed, and about three thousand men of the people fell that day.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:29----
Êxodo 32:29 Então Moisés disse: Hoje vos consagrastes ao SENHOR, porque cada um se consagrou em seu filho, e em seu irmão, para que dê ele hoje bênção sobre vós.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:29 Then Moses said, "Dedicate yourselves today to the Lord--for every man has been against his son and against his brother--in order that He may bestow a blessing upon you today."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:30----
Êxodo 32:30 E aconteceu que no dia seguinte disse Moisés ao povo: Vós cometestes um grande pecado: mas eu subirei agora ao SENHOR; talvez lhe consiga apaziguar o furor acerca de vosso pecado.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:30 On the next day Moses said to the people, "You yourselves have committed a great sin; and now I am going up to the Lord, perhaps I can make atonement for your sin."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:31----
Êxodo 32:31 Então voltou Moisés ao SENHOR, e disse: Rogo-te, pois este povo cometeu um grande pecado, porque fizeram para si deuses de ouro,(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:31 Then Moses returned to the Lord, and said, "Alas, this people has committed a great sin, and they have made a god of gold for themselves.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:32----
Êxodo 32:32 Que perdoes agora seu pecado, e se não, apaga-me agora de teu livro que escreveste.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:32 But now, if You will, forgive their sin--and if not, please blot me out from Your book which You have written!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:33----
Êxodo 32:33 E o SENHOR respondeu a Moisés: Ao que pecar contra mim, a este apagarei eu de meu livro.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:33 The Lord said to Moses, "Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:34----
Êxodo 32:34 Vai, pois, agora, leva a este povo aonde te disse: eis que meu anjo irá diante de ti; que no dia de minha visitação eu visitarei neles seu pecado.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:34 But go now, lead the people where I told you. Behold, My angel shall go before you; nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 32:35----
Êxodo 32:35 E o SENHOR feriu ao povo, porque fizeram o bezerro que formou Arão.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 32:35 Then the Lord smote the people, because of what they did with the calf which Aaron had made.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 33:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0082_02_Exodus_32_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0078_02_Exodus_28_pt-en.html
0079_02_Exodus_29_pt-en.html
0080_02_Exodus_30_pt-en.html
0081_02_Exodus_31_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
0083_02_Exodus_33_pt-en.html
0084_02_Exodus_34_pt-en.html
0085_02_Exodus_35_pt-en.html
0086_02_Exodus_36_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."