|
1 Samuel 29:1 E os filisteus juntaram todos os seus acampamentos em Afeque; e Israel pôs seu acampamento junto à fonte que está em Jezreel.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:1 Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek, while the Israelites were camping by the spring which is in Jezreel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:2---- 1 Samuel 29:2 E enquanto os príncipes dos filisteus revistavam suas tropas de centenas e de milhares de homens, Davi e os seus passavam na retaguarda com Aquis.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:2 And the lords of the Philistines were proceeding on by hundreds and by thousands, and David and his men were proceeding on in the rear with Achish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:3---- 1 Samuel 29:3 E disseram os príncipes dos filisteus: Que fazem aqui estes hebreus? E Aquis respondeu aos príncipes dos filisteus: Não é este Davi, o servo de Saul rei de Israel? Ele esteve comigo alguns dias ou alguns anos, e não achei coisa alguma nele desde o dia que ele veio a mim até hoje.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:3 Then the commanders of the Philistines said, "What are these Hebrews doing here?" And Achish said to the commanders of the Philistines, "Is this not David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him from the day he deserted to me to this day?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:4---- 1 Samuel 29:4 Então os príncipes dos filisteus se iraram contra ele, e disseram-lhe: Envia a este homem, que se volte ao lugar que lhe determinaste, e não venha conosco à batalha, não seja que na batalha se nos volte inimigo; pois com que coisa ele se reconciliaria com seu senhor, se não com as cabeças destes homens?(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:4 But the commanders of the Philistines were angry with him, and the commanders of the Philistines said to him, "Make the man go back, that he may return to his place where you have assigned him, and do not let him go down to battle with us, or in the battle he may become an adversary to us. For with what could this man make himself acceptable to his lord? Would it not be with the heads of these men?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:5---- 1 Samuel 29:5 Não é este Davi de quem cantavam nas danças, dizendo: Saul feriu seus milhares, E Davi seus dez milhares?(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:5 Is this not David, of whom they sing in the dances, saying, 'Saul has slain his thousands, And David his ten thousands'?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:6---- 1 Samuel 29:6 E Aquis chamou a Davi, e disse-lhe: Vive o SENHOR, que tu foste reto, e que me pareceu bem tua saída e entrada no campo comigo, e que nenhuma coisa má achei em ti desde o dia que vieste a mim até hoje; mas aos olhos dos príncipes não agradas.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:6 Then Achish called David and said to him, "As the Lord lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the army are pleasing in my sight; for I have not found evil in you from the day of your coming to me to this day. Nevertheless, you are not pleasing in the sight of the lords.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:7---- 1 Samuel 29:7 Volta-te, pois, e vai-te em paz; e não faças o mal aos olhos dos príncipes dos filisteus.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:7 Now therefore return and go in peace, that you may not displease the lords of the Philistines."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:8---- 1 Samuel 29:8 E Davi respondeu a Aquis: Que fiz? que achaste em teu servo desde o dia que estou contigo até hoje, para que eu não vá e lute contra os inimigos de meu senhor o rei?(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:8 David said to Achish, "But what have I done? And what have you found in your servant from the day when I came before you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:9---- 1 Samuel 29:9 E Aquis respondeu a Davi, e disse: Eu sei que tu és bom em meus olhos, como um anjo de Deus; mas os príncipes dos filisteus disseram: Não venha conosco à batalha.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:9 But Achish replied to David, "I know that you are pleasing in my sight, like an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, 'He must not go up with us to the battle.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:10---- 1 Samuel 29:10 Levanta-te, pois de manhã, tu e os servos de teu senhor que vieram contigo; e levantando-vos de manhã, logo ao amanhecer parti-vos.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:10 Now then arise early in the morning with the servants of your lord who have come with you, and as soon as you have arisen early in the morning and have light, depart."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 29:11---- 1 Samuel 29:11 E levantou-se Davi de manhã, ele e os seus, para ir-se e voltar-se à terra dos filisteus; e os filisteus foram a Jezreel.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 29:11 So David arose early, he and his men, to depart in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 30:1 ---- written 930 B.C. and later---- |
|
THIS CHAPTER:
0265_09_1_Samuel_29_pt-en.html 0261_09_1_Samuel_25_pt-en.html 0262_09_1_Samuel_26_pt-en.html 0263_09_1_Samuel_27_pt-en.html 0264_09_1_Samuel_28_pt-en.html 0266_09_1_Samuel_30_pt-en.html 0267_09_1_Samuel_31_pt-en.html 0268_10_2_Samuel_01_pt-en.html 0269_10_2_Samuel_02_pt-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|