|
1 Samuel 25:1 E morreu Samuel, e juntou-se todo Israel, e o choraram, e o sepultaram em sua casa em Ramá. E levantou-se Davi, e se foi ao deserto de Parã.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:1 Then Samuel died; and all Israel gathered together and mourned for him, and buried him at his house in Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:2---- 1 Samuel 25:2 E em Maom havia um homem que tinha sua riqueza no Carmelo, o qual era muito rico, que tinha três mil ovelhas e mil cabras. E aconteceu achar-se tosquiando suas ovelhas no Carmelo.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:2 Now there was a man in Maon whose business was in Carmel; and the man was very rich, and he had three thousand sheep and a thousand goats. And it came about while he was shearing his sheep in Carmel(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:3---- 1 Samuel 25:3 O nome daquele homem era Nabal, e o nome de sua mulher, Abigail. E era aquela mulher de bom entendimento e de boa aparência; mas o homem era duro e de maus feitos; e era da linhagem de Calebe.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:3 (now the man's name was Nabal, and his wife's name was Abigail. And the woman was intelligent and beautiful in appearance, but the man was harsh and evil in his dealings, and he was a Calebite),(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:4---- 1 Samuel 25:4 E ouviu Davi no deserto que Nabal tosquiava suas ovelhas.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:4 that David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:5---- 1 Samuel 25:5 Então enviou Davi dez criados, e disse-lhes: Subi ao Carmelo, e ide a Nabal, e saudai-lhe em meu nome.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:5 So David sent ten young men; and David said to the young men, "Go up to Carmel, visit Nabal and greet him in my name;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:6---- 1 Samuel 25:6 E dizei-lhe assim: Que vivas e seja paz a ti, e paz à tua família, e paz a tudo quanto tens.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:6 and thus you shall say, 'Have a long life, peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:7---- 1 Samuel 25:7 Há pouco soube que tens tosquiadores. Agora, aos pastores teus que estiveram conosco, nunca lhes maltratamos, nem lhes faltou algo em todo aquele tempo que estiveram no Carmelo.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:7 Now I have heard that you have shearers; now your shepherds have been with us and we have not insulted them, nor have they missed anything all the days they were in Carmel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:8---- 1 Samuel 25:8 Pergunta a teus criados, que eles te dirão. Portanto que estes criados achem favor em teus olhos, pois viemos em um bom dia; rogo-te que dês o que tiveres à mão a teus servos, e a teu filho Davi.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:8 Ask your young men and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we have come on a festive day. Please give whatever you find at hand to your servants and to your son David.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:9---- 1 Samuel 25:9 E quando chegaram os criados de Davi, disseram a Nabal todas estas palavras em nome de Davi, e se calaram.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:9 When David's young men came, they spoke to Nabal according to all these words in David's name; then they waited.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:10---- 1 Samuel 25:10 E Nabal respondeu aos criados de Davi, e disse: Quem é Davi? e quem é o filho de Jessé? Muitos servos há hoje que fogem de seus senhores.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:10 But Nabal answered David's servants and said, "Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants today who are each breaking away from his master.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:11---- 1 Samuel 25:11 Tomarei eu agora meu pão, minha água, e minha carne que matei para meus tosquiadores, e a darei a homens que não sei de onde são?(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:11 Shall I then take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers, and give it to men whose origin I do not know?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:12---- 1 Samuel 25:12 E virando-se os criados de Davi, voltaram por seu caminho, e vieram e disseram a Davi todas estas palavras.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:12 So David's young men retraced their way and went back; and they came and told him according to all these words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:13---- 1 Samuel 25:13 Então Davi disse a seus homens: Cinja-se cada um sua espada. E cingiu-se cada um sua espada: também Davi cingiu sua espada; e subiram atrás Davi como quatrocentos homens, e deixaram duzentos com a bagagem.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:13 David said to his men, "Each of you gird on his sword." So each man girded on his sword. And David also girded on his sword, and about four hundred men went up behind David while two hundred stayed with the baggage.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:14---- 1 Samuel 25:14 E um dos criados deu aviso a Abigail mulher de Nabal, dizendo: Eis que Davi enviou mensageiros do deserto que saudassem a nosso amo, e ele os insultou.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:14 But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, "Behold, David sent messengers from the wilderness to greet our master, and he scorned them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:15---- 1 Samuel 25:15 Mas aqueles homens nos foram muito bons, e nunca nos maltrataram, nem nenhuma coisa nos faltou em todo aquele tempo que convivido com eles, enquanto estivemos no campo.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:15 Yet the men were very good to us, and we were not insulted, nor did we miss anything as long as we went about with them, while we were in the fields.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:16---- 1 Samuel 25:16 Eles nos foram por muro de dia e de noite, todos os dias que estivemos com eles apascentando as ovelhas.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:16 They were a wall to us both by night and by day, all the time we were with them tending the sheep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:17---- 1 Samuel 25:17 Agora, pois, entende e olha o que farás, porque o mal está de todo decidido contra nosso amo e contra toda sua casa: pois ele é um homem tão mau, que não há quem podia falar-lhe.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:17 Now therefore, know and consider what you should do, for evil is plotted against our master and against all his household; and he is such a worthless man that no one can speak to him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:18---- 1 Samuel 25:18 Então Abigail tomou logo duzentos pães, e dois odres de vinho, e cinco ovelhas guisadas, e cinco medidas de grão tostado, e cem cachos de uvas passas, e duzentos pães de figos secos, e carregou-o em asnos;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:18 Then Abigail hurried and took two hundred loaves of bread and two jugs of wine and five sheep already prepared and five measures of roasted grain and a hundred clusters of raisins and two hundred cakes of figs, and loaded them on donkeys.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:19---- 1 Samuel 25:19 E disse a seus criados: Ide diante de mim, que eu vos seguirei logo. E nada declarou a seu marido Nabal.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:19 She said to her young men, "Go on before me; behold, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:20---- 1 Samuel 25:20 E sentando-se sobre um asno desceu por uma parte secreta do monte, e eis que Davi e os seus que vinham de frente a ela, e ela lhes foi ao encontro.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:20 It came about as she was riding on her donkey and coming down by the hidden part of the mountain, that behold, David and his men were coming down toward her; so she met them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:21---- 1 Samuel 25:21 E Davi havia dito: Certamente em vão guardei tudo o que este tem no deserto, sem que nada lhe tenha faltado de tudo quanto é seu; e ele me devolveu mal por bem.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:21 Now David had said, "Surely in vain I have guarded all that this man has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him; and he has returned me evil for good.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:22---- 1 Samuel 25:22 Assim faça Deus, e assim acrescente aos inimigos de Davi, que daqui à amanhã não tenho de deixar de tudo o que for seu nem ainda macho.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:22 May God do so to the enemies of David, and more also, if by morning I leave as much as one male of any who belong to him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:23---- 1 Samuel 25:23 E quando Abigail viu a Davi, desceu prontamente do asno, e prostrando-se diante de Davi sobre seu rosto, inclinou-se à terra;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:23 When Abigail saw David, she hurried and dismounted from her donkey, and fell on her face before David and bowed herself to the ground.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:24---- 1 Samuel 25:24 E lançou-se a seus pés, e disse: Senhor meu, sobre mim seja o pecado; mas rogo-te fale tua serva em teus ouvidos, e ouve as palavras de tua serva.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:24 She fell at his feet and said, "On me alone, my lord, be the blame. And please let your maidservant speak to you, and listen to the words of your maidservant.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:25---- 1 Samuel 25:25 Não ponha agora meu senhor seu coração a aquele homem grosseiro, a Nabal; porque conforme seu nome, assim é. O se chama Nabal, e a loucura está com ele: mas eu tua serva não vi os criados de meu senhor, os quais tu enviaste.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:25 Please do not let my lord pay attention to this worthless man, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name and folly is with him; but I your maidservant did not see the young men of my lord whom you sent.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:26---- 1 Samuel 25:26 Agora, pois, senhor meu, vive o SENHOR e vive tua alma, que o SENHOR te impediu que viesses a derramar sangue, e vingar-te por tua própria mão. Sejam, pois, como Nabal teus inimigos, e todos os que procuram mal contra meu senhor.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:26 "Now therefore, my lord, as the Lord lives, and as your soul lives, since the Lord has restrained you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies and those who seek evil against my lord, be as Nabal.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:27---- 1 Samuel 25:27 E agora esta bênção que tua serva trouxe a meu senhor, seja dada aos criados que seguem a meu senhor.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:27 Now let this gift which your maidservant has brought to my lord be given to the young men who accompany my lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:28---- 1 Samuel 25:28 E eu te rogo que perdoes a tua serva esta ofensa; pois o SENHOR de certo fará casa firme a meu senhor, porquanto meu senhor faz as guerras do SENHOR, e mal não se achou em ti em teus dias.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:28 Please forgive the transgression of your maidservant; for the Lord will certainly make for my lord an enduring house, because my lord is fighting the battles of the Lord, and evil will not be found in you all your days.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:29---- 1 Samuel 25:29 Bem que alguém se tenha levantado a perseguir-te e atentar à tua vida, contudo, a alma de meu senhor será ligada no feixe dos que vivem com o SENHOR Deus teu, e ele atirará a alma de teus inimigos como de uma funda.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:29 Should anyone rise up to pursue you and to seek your life, then the life of my lord shall be bound in the bundle of the living with the Lord your God; but the lives of your enemies He will sling out as from the hollow of a sling.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:30---- 1 Samuel 25:30 E acontecerá que quando o SENHOR fizer com meu senhor conforme todo aquele bem que falou de ti, e te mandar que sejas chefe sobre Israel,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:30 And when the Lord does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:31---- 1 Samuel 25:31 Então, senhor meu, não te será isto em tropeço e turbação de coração, o que tenhas derramado sangue sem causa, ou que meu senhor se tenha vingado por si mesmo. Guarde-se, pois, meu senhor, e quando o SENHOR fizer bem a meu senhor, lembra-te de tua serva.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:31 this will not cause grief or a troubled heart to my lord, both by having shed blood without cause and by my lord having avenged himself. When the Lord deals well with my lord, then remember your maidservant."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:32---- 1 Samuel 25:32 E disse Davi a Abigail: Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, que te enviou para que hoje me encontrasses;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:32 Then David said to Abigail, "Blessed be the Lord God of Israel, who sent you this day to meet me,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:33---- 1 Samuel 25:33 E bendito seja teu bom-senso, e bendita tu, que me impediste hoje de ir derramar sangue, e de vingar-me por minha própria mão:(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:33 and blessed be your discernment, and blessed be you, who have kept me this day from bloodshed and from avenging myself by my own hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:34---- 1 Samuel 25:34 Porque, vive o SENHOR Deus de Israel que me defendeu de fazer-te mal, que se não te houvesses apressado em vir ao meu encontro, daqui a amanhã não lhe restaria a Nabal macho.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:34 Nevertheless, as the Lord God of Israel lives, who has restrained me from harming you, unless you had come quickly to meet me, surely there would not have been left to Nabal until the morning light as much as one male."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:35---- 1 Samuel 25:35 E recebeu Davi de sua mão o que lhe havia trazido, e disse-lhe: Sobe em paz à tua casa, e olha que ouvi tua voz, e te atendi.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:35 So David received from her hand what she had brought him and said to her, "Go up to your house in peace. See, I have listened to you and granted your request."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:36---- 1 Samuel 25:36 E Abigail se veio a Nabal, e eis que ele tinha banquete em sua casa como banquete de rei: e o coração de Nabal estava alegre nele, e estava muito embriagado; pelo que ela não lhe declarou pouco nem muito, até que veio o dia seguinte.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:36 Then Abigail came to Nabal, and behold, he was holding a feast in his house, like the feast of a king. And Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk; so she did not tell him anything at all until the morning light.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:37---- 1 Samuel 25:37 Porém à manhã, quando o vinho havia saído de Nabal, referiu-lhe sua mulher aquelas coisas; e se lhe amorteceu o coração, e ficou como pedra.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:37 But in the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things, and his heart died within him so that he became as a stone.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:38---- 1 Samuel 25:38 E passados dez dias o SENHOR feriu a Nabal, e morreu.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:38 About ten days later, the Lord struck Nabal and he died.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:39---- 1 Samuel 25:39 E logo que Davi ouviu que Nabal era morto, disse: Bendito seja o SENHOR que julgou a causa de minha afronta recebida da mão de Nabal, e preservou do mal a seu servo; e o SENHOR devolveu a malícia de Nabal sobre sua própria cabeça. Depois enviou Davi a falar a Abigail, para tomá-la por sua mulher.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:39 When David heard that Nabal was dead, he said, "Blessed be the Lord, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal and has kept back His servant from evil. The Lord has also returned the evildoing of Nabal on his own head." Then David sent a proposal to Abigail, to take her as his wife.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:40---- 1 Samuel 25:40 E os criados de Davi vieram a Abigail no Carmelo, e falaram com ela, dizendo: Davi nos enviou a ti, para tomar-te por sua mulher.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:40 When the servants of David came to Abigail at Carmel, they spoke to her, saying, "David has sent us to you to take you as his wife."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:41---- 1 Samuel 25:41 E ela se levantou, e inclinou seu rosto à terra, dizendo: Eis que tua serva, para que seja serva que lave os pés dos servos de meu senhor.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:41 She arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord's servants."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:42---- 1 Samuel 25:42 E levantando-se logo Abigail com cinco moças que a seguiam, montou-se em um asno, e seguiu os mensageiros de Davi, e foi sua mulher.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:42 Then Abigail quickly arose, and rode on a donkey, with her five maidens who attended her; and she followed the messengers of David and became his wife.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:43---- 1 Samuel 25:43 Também tomou Davi a Ainoã de Jezreel, e ambas foram suas mulheres.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:43 David had also taken Ahinoam of Jezreel, and they both became his wives.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 25:44---- 1 Samuel 25:44 Porque Saul havia dado sua filha Mical mulher de Davi, a Palti filho de Laís, que era de Galim.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 25:44 Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was from Gallim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 26:1 ---- written 930 B.C. and later---- |
|
THIS CHAPTER:
0261_09_1_Samuel_25_pt-en.html 0257_09_1_Samuel_21_pt-en.html 0258_09_1_Samuel_22_pt-en.html 0259_09_1_Samuel_23_pt-en.html 0260_09_1_Samuel_24_pt-en.html 0262_09_1_Samuel_26_pt-en.html 0263_09_1_Samuel_27_pt-en.html 0264_09_1_Samuel_28_pt-en.html 0265_09_1_Samuel_29_pt-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|