Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Samuel 1:1 ---- written 930 B.C. and later----
2 Samuel 1:1 E aconteceu depois da morte de Saul, que voltado Davi da derrota dos amalequitas, esteve dois dias em Ziclague:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:1 Now it came about after the death of Saul, when David had returned from the slaughter of the Amalekites, that David remained two days in Ziklag.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:2----
2 Samuel 1:2 E ao terceiro dia aconteceu, que veio um do acampamento de Saul, rasgadas suas roupas, e terra sobre sua cabeça: e chegando a Davi, prostrou-se em terra, e fez reverência.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:2 On the third day, behold, a man came out of the camp from Saul, with his clothes torn and dust on his head. And it came about when he came to David that he fell to the ground and prostrated himself.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:3----
2 Samuel 1:3 E perguntou-lhe Davi: De onde vens? E ele respondeu: Eu me escapei do acampamento de Israel.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:3 Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:4----
2 Samuel 1:4 E Davi lhe disse: Que aconteceu? Rogo-te que me digas. E ele respondeu: O povo fugiu da batalha, e também muitos do povo caíram e foram mortos: também Saul e Jônatas seu filho morreram.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:4 David said to him, "How did things go? Please tell me." And he said, "The people have fled from the battle, and also many of the people have fallen and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:5----
2 Samuel 1:5 E disse Davi àquele rapaz que lhe dava as novas: Como sabes que Saul está morto, e Jônatas seu filho?(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:5 So David said to the young man who told him, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:6----
2 Samuel 1:6 E o rapaz que lhe dava as novas respondeu: Casualmente vim ao monte de Gilboa, e achei a Saul que estava recostado sobre sua lança, e vinham atrás dele carros e cavaleiros.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:6 The young man who told him said, "By chance I happened to be on Mount Gilboa, and behold, Saul was leaning on his spear. And behold, the chariots and the horsemen pursued him closely.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:7----
2 Samuel 1:7 E quando ele olhou atrás, viu-me e chamou-me; e eu disse: Eis-me aqui.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:7 When he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, 'Here I am.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:8----
2 Samuel 1:8 E ele me disse: Quem és tu? E eu lhe respondi: Sou amalequita.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:8 He said to me, 'Who are you?' And I answered him, 'I am an Amalekite.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:9----
2 Samuel 1:9 E ele me voltou a dizer: Eu te rogo que te ponhas sobre mim, e me mates, porque me tomam angústias, e toda minha alma está ainda em mim.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:9 Then he said to me, 'Please stand beside me and kill me, for agony has seized me because my life still lingers in me.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:10----
2 Samuel 1:10 Eu então me pus sobre ele, e matei-o, porque sabia que não podia viver depois de sua queda: e tomei a coroa que tinha em sua cabeça, e o bracelete que trazia em seu braço, e trouxe-os aqui a meu senhor.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:10 So I stood beside him and killed him, because I knew that he could not live after he had fallen. And I took the crown which was on his head and the bracelet which was on his arm, and I have brought them here to my lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:11----
2 Samuel 1:11 Então Davi agarrando suas roupas, rompeu-os; e o mesmo fizeram os homens que estavam com ele.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:11 Then David took hold of his clothes and tore them, and so also did all the men who were with him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:12----
2 Samuel 1:12 E choraram e lamentaram, e jejuaram até à tarde, por Saul e por Jônatas seu filho, e pelo povo do SENHOR, e pela casa de Israel: porque haviam caído à espada.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:12 They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan and for the people of the Lord and the house of Israel, because they had fallen by the sword.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:13----
2 Samuel 1:13 E Davi disse a aquele rapaz que lhe havia trazido as novas: De onde és tu? E ele respondeu: Eu sou filho de um estrangeiro, amalequita.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:13 David said to the young man who told him, "Where are you from?" And he answered, "I am the son of an alien, an Amalekite."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:14----
2 Samuel 1:14 E disse-lhe Davi: Como não tiveste temor de estender tua mão para matar ao ungido do SENHOR?(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:14 Then David said to him, "How is it you were not afraid to stretch out your hand to destroy the Lord's anointed?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:15----
2 Samuel 1:15 Então chamou Davi um dos rapazes, e disse-lhe: Chega, e mata-o. E ele o feriu, e morreu.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:15 And David called one of the young men and said, "Go, cut him down." So he struck him and he died.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:16----
2 Samuel 1:16 E Davi lhe disse: Teu sangue seja sobre tua cabeça, pois que tua boca testemunhou contra ti, dizendo: Eu matei ao ungido do SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:16 David said to him, "Your blood is on your head, for your mouth has testified against you, saying, 'I have killed the Lord's anointed.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:17----
2 Samuel 1:17 E lamentou Davi a Saul e a Jônatas seu filho com esta lamentação.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:17 Then David chanted with this lament over Saul and Jonathan his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:18----
2 Samuel 1:18 (Disse também que ensinassem ao arco aos filhos de Judá. Eis que está escrito no livro do direito:)(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:18 and he told them to teach the sons of Judah the song of the bow; behold, it is written in the book of Jashar.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:19----
2 Samuel 1:19 Pereceu a glória de Israel sobre tuas montanhas! Como caíram os valentes!(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:19 "Your beauty, O Israel, is slain on your high places! How have the mighty fallen!(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:20----
2 Samuel 1:20 Não o anuncieis em Gate, Não deis as novas nas praças de Asquelom; Para que não se alegrem as filhas dos filisteus, Para que não saltem de alegria as filhas dos incircuncisos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:20 "Tell it not in Gath, Proclaim it not in the streets of Ashkelon, Or the daughters of the Philistines will rejoice, The daughters of the uncircumcised will exult.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:21----
2 Samuel 1:21 Montes de Gilboa, nem orvalho nem chuva caia sobre vós, nem sejais terras de ofertas; Porque ali foi rejeitado o escudo dos valentes, O escudo de Saul, como se não houvesse sido ungido com azeite.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:21 "O mountains of Gilboa, Let not dew or rain be on you, nor fields of offerings; For there the shield of the mighty was defiled, The shield of Saul, not anointed with oil.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:22----
2 Samuel 1:22 Do sangue de mortos, da gordura de valentes, o arco de Jônatas nunca retrocedeu, nem a espada de Saul voltou vazia.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:22 "From the blood of the slain, from the fat of the mighty, The bow of Jonathan did not turn back, And the sword of Saul did not return empty.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:23----
2 Samuel 1:23 Saul e Jônatas, amados e queridos em sua vida, Em sua morte tampouco foram separados: Mais ligeiros que águas, Mais fortes que leões.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:23 "Saul and Jonathan, beloved and pleasant in their life, And in their death they were not parted; They were swifter than eagles, They were stronger than lions.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:24----
2 Samuel 1:24 Filhas de Israel, chorai sobre Saul, Que vos vestia de escarlata em regozijo, Que adornava vossas roupas com ornamentos de ouro.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:24 "O daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you luxuriously in scarlet, Who put ornaments of gold on your apparel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:25----
2 Samuel 1:25 Como caíram os valentes em meio da batalha! Jônatas, morto em tuas alturas!(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:25 "How have the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:26----
2 Samuel 1:26 Angústia tenho por ti, irmão meu Jônatas, Que me foste muito doce: Mais maravilhoso me foi o teu amor, Que o amor das mulheres.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:26 "I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been very pleasant to me. Your love to me was more wonderful Than the love of women.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 1:27----
2 Samuel 1:27 Como caíram os valentes, E pereceram as armas de guerra!(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 1:27 "How have the mighty fallen, And the weapons of war perished!"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 2:1 ---- written 930 B.C. and later----


top of the page
THIS CHAPTER:    0268_10_2_Samuel_01_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0264_09_1_Samuel_28_pt-en.html
0265_09_1_Samuel_29_pt-en.html
0266_09_1_Samuel_30_pt-en.html
0267_09_1_Samuel_31_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
0269_10_2_Samuel_02_pt-en.html
0270_10_2_Samuel_03_pt-en.html
0271_10_2_Samuel_04_pt-en.html
0272_10_2_Samuel_05_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."