|
Zacarias 2:1 Voltei a levantar meus olhos, e olhei, e eis um homem que tinha em sua mão uma corda de medir.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Zec 2:1 Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there was a man with a measuring line in his hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zechariah 2:2---- Zacarias 2:2 E eu perguntei: Para onde vais? E ele me respondeu: Vou medir a Jerusalém, para ver quanta é sua largura e quanto é o seu comprimento.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Zec 2:2 So I said, "Where are you going?" And he said to me, "To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zechariah 2:3---- Zacarias 2:3 E eis que o anjo que falava comigo saiu, e outro anjo veio ao seu encontro,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Zec 2:3 And behold, the angel who was speaking with me was going out, and another angel was coming out to meet him,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zechariah 2:4---- Zacarias 2:4 E disse-lhe: Corre, fala a este rapaz, dizendo: Jerusalém será habitada sem muros por causa da multidão de pessoas e de animais que estarão no meio dela.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Zec 2:4 and said to him, "Run, speak to that young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zechariah 2:5---- Zacarias 2:5 E eu, diz o SENHOR, serei seu muro de fogo ao redor, e serei [sua] glória no meio dela.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Zec 2:5 For I, 'declares the Lord, 'will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zechariah 2:6---- Zacarias 2:6 Ei! Ei! Fugi agora da terra do norte, diz o SENHOR, Porque eu vos espalhei pelos quatro ventos dos céu, diz o SENHOR.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Zec 2:6 "Ho there! Flee from the land of the north," declares the Lord, "for I have dispersed you as the four winds of the heavens," declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zechariah 2:7---- Zacarias 2:7 Ei Sião! Escapa-te tu, que habitas com a filha da Babilônia.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Zec 2:7 "Ho, Zion! Escape, you who are living with the daughter of Babylon."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zechariah 2:8---- Zacarias 2:8 Porque assim diz o SENHOR dos exércitos: Foi por causa da glória que ele me enviou às nações que vos despojaram; porque quem vos toca, toca a menina de seu olho.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Zec 2:8 For thus says the Lord of hosts, "After glory He has sent me against the nations which plunder you, for he who touches you, touches the apple of His eye.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zechariah 2:9---- Zacarias 2:9 Pois eis que levantarei minha mão contra eles, e serão saqueados por seus [próprios] servos, e sabereis que o SENHOR dos exércitos me enviou.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Zec 2:9 For behold, I will wave My hand over them so that they will be plunder for their slaves. Then you will know that the Lord of hosts has sent Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zechariah 2:10---- Zacarias 2:10 Canta e alegra-te, ó filha de Sião; porque eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o SENHOR.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Zec 2:10 Sing for joy and be glad, O daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst," declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zechariah 2:11---- Zacarias 2:11 E naquele dia muitas nações se ajuntarão ao SENHOR, e serão meu povo, e habitarei no meio de ti; e saberás que o SENHOR dos exércitos me enviou a ti.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Zec 2:11 "Many nations will join themselves to the Lord in that day and will become My people. Then I will dwell in your midst, and you will know that the Lord of hosts has sent Me to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zechariah 2:12---- Zacarias 2:12 E o SENHOR herdará a Judá como sua propriedade na terra santa, e novamente escolherá a Jerusalém.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Zec 2:12 The Lord will possess Judah as His portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zechariah 2:13---- Zacarias 2:13 Calem-se todos diante do SENHOR, porque ele se levantou de sua santa morada.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Zec 2:13 "Be silent, all flesh, before the Lord; for He is aroused from His holy habitation."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Zechariah 3:1 ---- written 520-518 B.C. Post-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0913_38_Zechariah_02_pt-en.html 0909_36_Zephaniah_03_pt-en.html 0910_37_Haggai_01_pt-en.html 0911_37_Haggai_02_pt-en.html 0912_38_Zechariah_01_pt-en.html 0914_38_Zechariah_03_pt-en.html 0915_38_Zechariah_04_pt-en.html 0916_38_Zechariah_05_pt-en.html 0917_38_Zechariah_06_pt-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|