Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- John 21:1 ---- written c. 85-90 A.D.----
João 21:1 Depois disto Jesus se manifestou outra vez aos discípulos, junto ao mar de Tibérias; e manifestou [-se] assim:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:1 After these things Jesus manifested Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and He manifested Himself in this way.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:2----
João 21:2 Estavam juntos Simão Pedro, e Tomé (chamado o Dídimo), e Natanael (o de Caná de Galileia), e os [filhos] de Zebedeu, e outros dois de seus discípulos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:2 Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of His disciples were together.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:3----
João 21:3 Disse-lhes Simão Pedro: Vou pescar. Dizem-lhe eles: Também nós vamos contigo. Foram, e subiram logo no barco; e aquela noite nada pescaram.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:3 Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We will also come with you." They went out and got into the boat; and that night they caught nothing.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:4----
João 21:4 E fazendo-se já manhã, Jesus se pôs na praia; porém os discípulos não sabiam que era Jesus.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:4 But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:5----
João 21:5 Então Jesus lhes disse: Filhinhos, tendes [algo] para comer? Responderam-lhe: Não.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:5 So Jesus said to them, "Children, you do not have any fish, do you?" They answered Him, "No."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:6----
João 21:6 E ele lhes disse: Lançai a rede do lado direito do barco, e achareis. Lançaram-na pois, e já não a podiam tirar pela multidão dos peixes.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:6 And He said to them, "Cast the net on the right-hand side of the boat and you will find a catch." So they cast, and then they were not able to haul it in because of the great number of fish.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:7----
João 21:7 Disse pois aquele discípulo, a quem Jesus amava, a Pedro: É o Senhor! Ouvindo pois Simão Pedro que era o Senhor, vestiu-se com a roupa, (porque estava nu), e lançou-se ao mar.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:7 Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord." So when Simon Peter heard that it was the Lord, he put his outer garment on (for he was stripped for work), and threw himself into the sea.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:8----
João 21:8 E os outros discípulos vieram com o barquinho (porque não estavam longe da terra, mas sim a cerca de duzentos côvados) trazendo a rede de peixes.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:8 But the other disciples came in the little boat, for they were not far from the land, but about one hundred yards away, dragging the net full of fish.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:9----
João 21:9 Quando pois desceram à terra, viram já as brasas postas, e um peixe posto nelas, e mais pão.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:9 So when they got out on the land, they saw a charcoal fire already laid and fish placed on it, and bread.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:10----
João 21:10 Disse-lhes Jesus: Trazei dos peixes que pescastes agora.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:10 Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have now caught."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:11----
João 21:11 Simão Pedro subiu, e puxou a rede para a terra, cheia de cento e cinquenta e três grandes peixes; e sendo tantos, a rede não se rompeu.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:11 Simon Peter went up and drew the net to land, full of large fish, a hundred and fifty-three; and although there were so many, the net was not torn.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:12----
João 21:12 Disse-lhes Jesus: Vinde, jantai. E nenhum dos discípulos ousava lhe perguntar: Tu quem és? sabendo que era o Senhor.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:12 Jesus said to them, "Come and have breakfast." None of the disciples ventured to question Him, "Who are You?" knowing that it was the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:13----
João 21:13 Então Jesus veio, e tomou o pão, e deu-o a eles; e da mesma maneira o peixe.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:13 Jesus came and took the bread and gave it to them, and the fish likewise.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:14----
João 21:14 E esta era já a terceira vez que Jesus se manifestou a seus discípulos, depois de haver ressuscitado dos mortos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:14 This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after He was raised from the dead.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:15----
João 21:15 Havendo eles pois já jantado, disse Jesus a Simão Pedro: Simão [filho] de Jonas, tu me amas mais do que estes [outros] ? Disse-lhes ele: Sim, Senhor, tu sabes que te amo. Disse-lhe: Alimenta meus cordeiros.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:15 So when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love Me more than these?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Tend My lambs."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:16----
João 21:16 Voltou a lhe a dizer a segunda vez: Simão, [filho] de Jonas, tu me amas? Disse-lhe: Sim, Senhor, tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta minhas ovelhas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:16 He said to him again a second time, "Simon, son of John, do you love Me?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Shepherd My sheep."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:17----
João 21:17 Disse-lhe a terceira vez: Simão, [filho] de Jonas, tu me amas? Entristeceu-se Pedro de que já pela terceira vez lhe dissesse: Tu me amas? E disse-lhe: Senhor, tu sabes todas as coisas, tu sabes que eu te amo. Disse-lhe Jesus: Alimenta minhas ovelhas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:17 He said to him the third time, "Simon, son of John, do you love Me?" Peter was grieved because He said to him the third time, "Do you love Me?" And he said to Him, "Lord, You know all things; You know that I love You." Jesus said to him, "Tend My sheep.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:18----
João 21:18 Em verdade, em verdade te digo, que quando eras mais jovem, tu mesmo te vestias, e andava por onde querias; mas quando fores já velho, estenderás tuas mãos, e outro te vestirá, e te levará para onde tu não queres.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:18 Truly, truly, I say to you, when you were younger, you used to gird yourself and walk wherever you wished; but when you grow old, you will stretch out your hands and someone else will gird you, and bring you where you do not wish to go."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:19----
João 21:19 E disse isto, fazendo entender que [Pedro] glorificaria a Deus com [sua] morte. E tendo dito isto, [Jesus] lhe disse: Segue-me.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:19 Now this He said, signifying by what kind of death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, "Follow Me!"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:20----
João 21:20 E virando-se Pedro, viu que [o] seguia aquele discípulo a quem Jesus amava, o que também na ceia se recostara a seu peito, e dissera: Senhor, quem é o que te trairá?(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:20 Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following them; the one who also had leaned back on His bosom at the supper and said, "Lord, who is the one who betrays You?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:21----
João 21:21 Vendo Pedro a este, disse a Jesus: Senhor, e este, que [lhe acontecerá] ?(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:21 So Peter seeing him said to Jesus, "Lord, and what about this man?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:22----
João 21:22 Disse-lhe Jesus: Se eu quero que ele fique até que eu venha, que te importa? Segue-me tu.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:22 Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:23----
João 21:23 Saiu, pois, esta conversa entre os irmãos, que aquele discípulo não morreria. Contudo Jesus não lhe disse que não morreria, mas sim: Se eu quero que ele fique até que eu venha, que te importa?(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:23 Therefore this saying went out among the brethren that that disciple would not die; yet Jesus did not say to him that he would not die, but only, "If I want him to remain until I come, what is that to you?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:24----
João 21:24 Este é o discípulo que testemunha destas coisas, e estas coisas escreveu; e sabemos que seu testemunho é verdadeiro.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:24 This is the disciple who is testifying to these things and wrote these things, and we know that his testimony is true.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 21:25----
João 21:25 Ainda há, porém, muitas outras coisas que Jesus fez, que se sobre cada uma delas se escrevessem, penso que nem mesmo o mundo poderia caber os livros escritos. Amém.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 21:25 And there are also many other things which Jesus did, which if they were written in detail, I suppose that even the world itself would not contain the books that would be written.(NASB-1995)

================================================================================


top of the page
THIS CHAPTER:    1018_43_John_21_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1014_43_John_17_pt-en.html
1015_43_John_18_pt-en.html
1016_43_John_19_pt-en.html
1017_43_John_20_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
1019_44_Acts_01_pt-en.html
1020_44_Acts_02_pt-en.html
1021_44_Acts_03_pt-en.html
1022_44_Acts_04_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."