Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Revelation 9:1 ---- written 90 A.D.----
Apocalipse 9:1 E o quinto anjo tocou sua trombeta; e eu vi uma estrela que caiu do céu sobre a terra; e foi-lhe dada a chave do poço do abismo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:1 Then the fifth angel sounded, and I saw a star from heaven which had fallen to the earth; and the key of the bottomless pit was given to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:2----
Apocalipse 9:2 E o poço do abismo foi aberto; e subiu fumaça do poço, como a fumaça de uma grande fornalha; e o sol e o ar se escureceram [por causa] da fumaça do poço.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:2 He opened the bottomless pit, and smoke went up out of the pit, like the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by the smoke of the pit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:3----
Apocalipse 9:3 E da fumaça saíram gafanhotos sobre a terra; e foi dado a eles poder como o poder que os escorpiões da terra têm.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:3 Then out of the smoke came locusts upon the earth, and power was given them, as the scorpions of the earth have power.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:4----
Apocalipse 9:4 E foi-lhes dito que não fizessem dano à erva da terra, nem a nenhuma [planta] verde, nem a nenhuma árvore; mas sim somente aos homens que não têm o sinal de Deus em suas testas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:4 They were told not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men who do not have the seal of God on their foreheads.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:5----
Apocalipse 9:5 E foi-lhes concedido que não os matassem, mas sim que os atormentassem por cinco meses; e o tormento deles era semelhante ao tormento do escorpião, quando fere ao homem.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:5 And they were not permitted to kill anyone, but to torment for five months; and their torment was like the torment of a scorpion when it stings a man.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:6----
Apocalipse 9:6 E naqueles dias os homens buscarão a morte, e não a acharão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:6 And in those days men will seek death and will not find it; they will long to die, and death flees from them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:7----
Apocalipse 9:7 E a aparência dos gafanhotos [era] semelhante à de cavalos preparados para a batalha; e sobre as cabeças deles havia como coroas, semelhantes ao ouro; e seus rostos eram como rostos de homens.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:7 The appearance of the locusts was like horses prepared for battle; and on their heads appeared to be crowns like gold, and their faces were like the faces of men.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:8----
Apocalipse 9:8 E tinham cabelos como cabelos de mulheres; e seus dentes eram como os de leões.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:8 They had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:9----
Apocalipse 9:9 E tinham couraças como couraças de ferro; e o ruído de suas asas era como o ruído de carruagens de muitos cavalos correndo para a batalha.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:9 They had breastplates like breastplates of iron; and the sound of their wings was like the sound of chariots, of many horses rushing to battle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:10----
Apocalipse 9:10 E tinham caudas semelhantes às de escorpiões; e ferrões em suas caudas; e seu poder era de por cinco meses causarem dano aos homens.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:10 They have tails like scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men for five months.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:11----
Apocalipse 9:11 E tinham como rei sobre eles ao anjo do abismo; o nome dele em hebraico [é] Abadom, e em grego tem por nome Apoliom.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:11 They have as king over them, the angel of the abyss; his name in Hebrew is Abaddon, and in the Greek he has the name Apollyon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:12----
Apocalipse 9:12 Um ai [já] passou; eis que depois disto ainda vêm dois ais.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:12 The first woe is past; behold, two woes are still coming after these things.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:13----
Apocalipse 9:13 E o sexto anjo tocou sua trombeta; e eu ouvi uma voz dos quatro chifres do altar de ouro, que estava diante de Deus.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:13 Then the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:14----
Apocalipse 9:14 A qual dizia ao sexto anjo, que tinha a trombeta: Solta os quatro anjos que estão presos junto ao grande rio Eufrates.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:14 one saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:15----
Apocalipse 9:15 E foram soltos os quatro anjos, que tinham sido preparados para a hora, dia, mês e ano, para matarem a terça [parte] dos homens.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:15 And the four angels, who had been prepared for the hour and day and month and year, were released, so that they would kill a third of mankind.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:16----
Apocalipse 9:16 E o número dos exércitos de cavaleiros era duzentos milhões; e eu ouvi o número deles.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:16 The number of the armies of the horsemen was two hundred million; I heard the number of them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:17----
Apocalipse 9:17 E assim eu vi os cavalos n [esta] visão; e os que cavalgavam sobre eles tinham couraças de fogo, de jacinto e de enxofre; e as cabeças dos cavalos [eram] como cabeças de leões; e de suas bocas saía fogo, fumaça e enxofre.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:17 And this is how I saw in the vision the horses and those who sat on them: the riders had breastplates the color of fire and of hyacinth and of brimstone; and the heads of the horses are like the heads of lions; and out of their mouths proceed fire and smoke and brimstone.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:18----
Apocalipse 9:18 Por estes três a terça [parte] dos homens foi morta, pela fogo, pela fumaça e pelo enxofre que saía de suas bocas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:18 A third of mankind was killed by these three plagues, by the fire and the smoke and the brimstone which proceeded out of their mouths.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:19----
Apocalipse 9:19 Porque o poder deles está em sua boca, e em suas caudas; porque suas caudas [são] semelhantes a serpentes tendo cabeças, e com elas causam dano.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:19 For the power of the horses is in their mouths and in their tails; for their tails are like serpents and have heads, and with them they do harm.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:20----
Apocalipse 9:20 E o resto dos homens, que não foram mortos por estas pragas, não se arrependeram das obras de suas mãos, para não adorarem aos demônios, e ídolos de ouro, de prata, de bronze, de pedra e de madeira, que não podem ver, nem ouvir, nem andar;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:20 The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so as not to worship demons, and the idols of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 9:21----
Apocalipse 9:21 E não se arrependeram de seus homicídios, nem de suas feitiçarias, nem de seu pecado sexual, nem de seus roubos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 9:21 and they did not repent of their murders nor of their sorceries nor of their immorality nor of their thefts.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 10:1 ---- written 90 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1176_66_Revelation_09_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1172_66_Revelation_05_pt-en.html
1173_66_Revelation_06_pt-en.html
1174_66_Revelation_07_pt-en.html
1175_66_Revelation_08_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
1177_66_Revelation_10_pt-en.html
1178_66_Revelation_11_pt-en.html
1179_66_Revelation_12_pt-en.html
1180_66_Revelation_13_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."