Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Revelation 11:1 ---- written 90 A.D.----
Apocalipse 11:1 E foi me dada uma cana semelhante a uma vara [de medir] ; e o anjo ficou [de pé] , dizendo: Levanta-te, e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:1 Then there was given me a measuring rod like a staff; and someone said, "Get up and measure the temple of God and the altar, and those who worship in it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:2----
Apocalipse 11:2 Mas deixa fora ao pátio, que [está] fora do templo, e não o meças; porque ele foi dado às nações; e pisarão a santa cidade por quarenta e dois meses.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:2 Leave out the court which is outside the temple and do not measure it, for it has been given to the nations; and they will tread under foot the holy city for forty-two months.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:3----
Apocalipse 11:3 E eu darei [autoridade] às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão por mil duzentos e sessenta dias, vestidas de sacos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:3 And I will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for twelve hundred and sixty days, clothed in sackcloth."(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:4----
Apocalipse 11:4 Estas são as duas oliveiras, e os dois castiçais, que estão diante do Deus da terra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:4 These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:5----
Apocalipse 11:5 E se alguém quiser lhes maltratar, fogo sai da sua boca, e devora aos inimigos delas; e se alguém quiser lhes maltratar, é necessário que assim seja morto.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:5 And if anyone wants to harm them, fire flows out of their mouth and devours their enemies; so if anyone wants to harm them, he must be killed in this way.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:6----
Apocalipse 11:6 Estas têm autoridade para fechar o céu, para que não chova nos dias da sua profecia; e têm poder sobre as águas para as transformar em sangue, e para ferir a terra com toda praga, tantas vezes quantas quiserem.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:6 These have the power to shut up the sky, so that rain will not fall during the days of their prophesying; and they have power over the waters to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:7----
Apocalipse 11:7 E quando elas terminarem seu testemunho, a besta, que sobe do abismo, fará guerra contra elas, e as vencerá, e as matará.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:7 When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them and kill them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:8----
Apocalipse 11:8 E os cadáveres delas [jazerão] na praça da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde nosso Senhor também foi crucificado.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:8 And their dead bodies will lie in the street of the great city which mystically is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:9----
Apocalipse 11:9 E os dos povos, tribos, línguas e nações verão os cadáveres delas por três dias e meio, e não permitirão que os cadáveres delas sejam postos em sepulcros.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:9 Those from the peoples and tribes and tongues and nations will look at their dead bodies for three and a half days, and will not permit their dead bodies to be laid in a tomb.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:10----
Apocalipse 11:10 E os que habitam sobre a terra se alegrarão sobre elas, e ficarão contentes, e enviarão presentes uns aos outros, porque estes dois profetas atormentarão aos que habitam sobre a terra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:10 And those who dwell on the earth will rejoice over them and celebrate; and they will send gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:11----
Apocalipse 11:11 E depois d [aqueles] três dias e meio, entrou nelas o espírito de vida de Deus, e se puseram sobre seus pés, e caiu grande temor sobre os que as viram.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:11 But after the three and a half days, the breath of life from God came into them, and they stood on their feet; and great fear fell upon those who were watching them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:12----
Apocalipse 11:12 E elas ouviram uma grande voz do céu lhes dizendo: Subi aqui! E elas subiram ao céu em uma nuvem; e seus inimigos as viram.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:12 And they heard a loud voice from heaven saying to them, "Come up here." Then they went up into heaven in the cloud, and their enemies watched them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:13----
Apocalipse 11:13 E naquela [mesma] hora houve um grande terremoto, e a décima [parte] da cidade caiu, e no terremoto foram mortos sete mil nomes humanos; e os restantes ficaram muito atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:13 And in that hour there was a great earthquake, and a tenth of the city fell; seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:14----
Apocalipse 11:14 O segundo ai [já] passou; eis que o terceiro ai logo vem.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:14 The second woe is past; behold, the third woe is coming quickly.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:15----
Apocalipse 11:15 E o sétimo anjo tocou a trombeta, e houve grandes vozes no céu, dizendo: Os reinos do mundo se tornaram do nosso Senhor, e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:15 Then the seventh angel sounded; and there were loud voices in heaven, saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ; and He will reign forever and ever."(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:16----
Apocalipse 11:16 E os vinte e quatro anciãos, que estão sentados diante de Deus em seus tronos, prostraram-se sobre seus rostos, e adoraram a Deus,(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:16 And the twenty-four elders, who sit on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God,(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:17----
Apocalipse 11:17 Dizendo: Graças te damos, Senhor Deus, o Todo-Poderoso, o que é, e que era, e que virá; porque tu tomaste teu grande poder, e tens reinado;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:17 saying, "We give You thanks, O Lord God, the Almighty, who are and who were, because You have taken Your great power and have begun to reign.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:18----
Apocalipse 11:18 E as nações se irarão, porém veio a tua ira, e o tempo dos mortos, para serem julgados, e para tu dares a recompensa a teus servos, os profetas, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes; e para destruir aos que destroem a terra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:18 And the nations were enraged, and Your wrath came, and the time came for the dead to be judged, and the time to reward Your bond-servants the prophets and the saints and those who fear Your name, the small and the great, and to destroy those who destroy the earth."(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 11:19----
Apocalipse 11:19 E o templo de Deus se abriu no céu, e a arca de seu pacto foi vista no templo dele; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e terremotos, e grande saraiva.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Rev 11:19 And the temple of God which is in heaven was opened; and the ark of His covenant appeared in His temple, and there were flashes of lightning and sounds and peals of thunder and an earthquake and a great hailstorm.(NASB-1995)

================================================================================
---- Revelation 12:1 ---- written 90 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1178_66_Revelation_11_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1174_66_Revelation_07_pt-en.html
1175_66_Revelation_08_pt-en.html
1176_66_Revelation_09_pt-en.html
1177_66_Revelation_10_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
1179_66_Revelation_12_pt-en.html
1180_66_Revelation_13_pt-en.html
1181_66_Revelation_14_pt-en.html
1182_66_Revelation_15_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."