|
Numeri 33:1 Acestea [sunt] călătoriile copiilor lui Israel, care au ieșit din țara Egiptului cu oștirile lor sub mâna lui Moise și Aaron.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:1 These are the journeys of the sons of Israel, by which they came out from the land of Egypt by their armies, under the leadership of Moses and Aaron.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:2---- Numeri 33:2 Și Moise a scris plecările lor conform cu călătoriile lor prin porunca DOMNULUI, și acestea [sunt] călătoriile lor conform cu plecările lor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:2 Moses recorded their starting places according to their journeys by the command of the Lord, and these are their journeys according to their starting places.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:3---- Numeri 33:3 Și ei au plecat de la Ramses în luna întâi, în ziua a cincisprezecea a lunii întâi; a doua zi după paște, copiii lui Israel au ieșit cu o mână înaltă înaintea ochilor tuturor egiptenilor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:3 They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover the sons of Israel started out boldly in the sight of all the Egyptians,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:4---- Numeri 33:4 Pentru că egiptenii au înmormântat pe întâii [lor] născuți, pe care DOMNUL i-a lovit între ei; DOMNUL a făcut de asemenea judecăți asupra dumnezeilor lor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:4 while the Egyptians were burying all their firstborn whom the Lord had struck down among them. The Lord had also executed judgments on their gods.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:5---- Numeri 33:5 Și copiii lui Israel au plecat de la Ramses și au așezat [corturile] în Sucot.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:5 Then the sons of Israel journeyed from Rameses and camped in Succoth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:6---- Numeri 33:6 Și au plecat de la Sucot și au așezat [corturile] în Etam, care [este] la marginea pustiului.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:6 They journeyed from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:7---- Numeri 33:7 Și au plecat de la Etam și s-au întors la Piha-Hirot, care [este] înainte de Baal-Țefon; și au așezat [corturile] înainte de Migdol.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:7 They journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:8---- Numeri 33:8 Și au plecat dinaintea Piha-Hirotului și au trecut prin mijlocul mării în pustiu și au mers o călătorie de trei zile în pustiul Etam și au așezat [corturile] în Mara.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:8 They journeyed from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness; and they went three days' journey in the wilderness of Etham and camped at Marah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:9---- Numeri 33:9 Și au plecat de la Mara și au venit la Elim; și în Elim [erau] douăsprezece fântâni de apă și șaptezeci de palmieri; și acolo au așezat corturile.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:9 They journeyed from Marah and came to Elim; and in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:10---- Numeri 33:10 Și au plecat de la Elim și au așezat [corturile] lângă Marea Roșie.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:10 They journeyed from Elim and camped by the Red Sea.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:11---- Numeri 33:11 Și au plecat de la Marea Roșie și au așezat [corturile] în pustiul Sin.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:11 They journeyed from the Red Sea and camped in the wilderness of Sin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:12---- Numeri 33:12 Și au plecat în călătoria lor, ieșind din pustiul Sin, și au așezat [corturile] în Dofca.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:12 They journeyed from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:13---- Numeri 33:13 Și au plecat de la Dofca și au așezat [corturile] în Aluș.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:13 They journeyed from Dophkah and camped at Alush.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:14---- Numeri 33:14 Și au plecat de la Aluș și au așezat [corturile] la Refidim, unde nu era apă ca poporul să bea.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:14 They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:15---- Numeri 33:15 Și au plecat de la Refidim și au așezat [corturile] în pustiul Sinai.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:15 They journeyed from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:16---- Numeri 33:16 Și au plecat din pustiul Sinai și au așezat [corturile] la Chibrot-Hataava.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:16 They journeyed from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:17---- Numeri 33:17 Și au plecat de la Chibrot-Hataava și au așezat [corturile] la Hațerot.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:17 They journeyed from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:18---- Numeri 33:18 Și au plecat de la Hațerot și au așezat [corturile] în Ritma.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:18 They journeyed from Hazeroth and camped at Rithmah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:19---- Numeri 33:19 Și au plecat de la Ritma și au așezat [corturile] la Rimon-Pereț.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:19 They journeyed from Rithmah and camped at Rimmon-perez.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:20---- Numeri 33:20 Și au plecat de la Rimon-Pereț și au așezat [corturile] în Libna.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:20 They journeyed from Rimmon-perez and camped at Libnah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:21---- Numeri 33:21 Și au plecat de la Libna și au așezat [corturile] la Risa.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:21 They journeyed from Libnah and camped at Rissah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:22---- Numeri 33:22 Și au plecat de la Risa și au așezat [corturile] la Chehelata.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:22 They journeyed from Rissah and camped in Kehelathah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:23---- Numeri 33:23 Și au plecat de la Chehelata și au așezat [corturile] în muntele Șafer.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:23 They journeyed from Kehelathah and camped at Mount Shepher.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:24---- Numeri 33:24 Și au plecat de la muntele Șafer și au așezat [corturile] în Harada.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:24 They journeyed from Mount Shepher and camped at Haradah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:25---- Numeri 33:25 Și au plecat de la Harada și au așezat corturile în Machelot.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:25 They journeyed from Haradah and camped at Makheloth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:26---- Numeri 33:26 Și au plecat de la Machelot și au așezat [corturile] la Tahat.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:26 They journeyed from Makheloth and camped at Tahath.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:27---- Numeri 33:27 Și au plecat de la Tahat și au așezat [corturile] la Tarah.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:27 They journeyed from Tahath and camped at Terah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:28---- Numeri 33:28 Și au plecat de la Tarah și au așezat [corturile] în Mitca.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:28 They journeyed from Terah and camped at Mithkah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:29---- Numeri 33:29 Și au plecat de la Mitca și au așezat [corturile] în Hașmona.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:29 They journeyed from Mithkah and camped at Hashmonah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:30---- Numeri 33:30 Și au plecat de la Hașmona și au așezat [corturile] la Moserot.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:30 They journeyed from Hashmonah and camped at Moseroth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:31---- Numeri 33:31 Și au plecat de la Moserot și au așezat [corturile] în Bene-Iaacan.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:31 They journeyed from Moseroth and camped at Bene-jaakan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:32---- Numeri 33:32 Și au plecat de la Bene-Iaacan și au așezat [corturile] la Hor-Hag-Hidgad.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:32 They journeyed from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:33---- Numeri 33:33 Și au mers de la Hor-Hag-Hidgad și au așezat [corturile] în Iotbata.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:33 They journeyed from Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:34---- Numeri 33:34 Și au plecat de la Iotbata și au așezat [corturile] la Abrona.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:34 They journeyed from Jotbathah and camped at Abronah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:35---- Numeri 33:35 Și au plecat de la Abrona și au așezat [corturile] la Ețion-Gheber.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:35 They journeyed from Abronah and camped at Ezion-geber.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:36---- Numeri 33:36 Și au plecat de la Ețion-Gheber și au așezat [corturile] în pustiul Țin, care [este] Cades.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:36 They journeyed from Ezion-geber and camped in the wilderness of Zin, that is, Kadesh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:37---- Numeri 33:37 Și au plecat de la Cades și au așezat [corturile] în muntele Hor, la marginea țării lui Edom.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:37 They journeyed from Kadesh and camped at Mount Hor, at the edge of the land of Edom.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:38---- Numeri 33:38 Și preotul Aaron a urcat în muntele Hor la porunca DOMNULUI și a murit acolo, în anul patruzeci, după ce copiii lui Israel ieșiseră din țara Egiptului, în [ziua] întâi a lunii a cincea.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:38 Then Aaron the priest went up to Mount Hor at the command of the Lord, and died there in the fortieth year after the sons of Israel had come from the land of Egypt, on the first day in the fifth month.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:39---- Numeri 33:39 Și Aaron [era] în vârstă de o sută douăzeci și trei de ani când a murit în muntele Hor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:39 Aaron was one hundred twenty-three years old when he died on Mount Hor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:40---- Numeri 33:40 Și împăratul Arad canaanitul, care a locuit în sudul țării lui Canaan, a auzit de venirea copiilor lui Israel.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:40 Now the Canaanite, the king of Arad who lived in the Negev in the land of Canaan, heard of the coming of the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:41---- Numeri 33:41 Și ei au plecat de la muntele Hor și au așezat [corturile] în Țalmona.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:41 Then they journeyed from Mount Hor and camped at Zalmonah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:42---- Numeri 33:42 Și au plecat de la Țalmona și au așezat [corturile] în Punon.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:42 They journeyed from Zalmonah and camped at Punon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:43---- Numeri 33:43 Și au plecat de la Punon și au așezat [corturile] în Obot.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:43 They journeyed from Punon and camped at Oboth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:44---- Numeri 33:44 Și au plecat de la Obot și au așezat [corturile] în Iieabarim, la granița lui Moab.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:44 They journeyed from Oboth and camped at Iye-abarim, at the border of Moab.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:45---- Numeri 33:45 Și au plecat de la Iim și au așezat [corturile] în Dibon-Gad.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:45 They journeyed from Iyim and camped at Dibon-gad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:46---- Numeri 33:46 Și au plecat de la Dibon-Gad și au așezat [corturile] în Almon-Diblataim.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:46 They journeyed from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:47---- Numeri 33:47 Și au plecat de la Almon-Diblataim și au așezat [corturile] în munții Abarim, în fața lui Nebo.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:47 They journeyed from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:48---- Numeri 33:48 Și au plecat de la munții Abarim și au așezat [corturile] în câmpiile lui Moab, lângă Iordan, [aproape] de Ierihon.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:48 They journeyed from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:49---- Numeri 33:49 Și au așezat [corturile] lângă Iordan, de la Bet-Ieșimot până la Abel-Sitim în câmpiile lui Moab.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:49 They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:50---- Numeri 33:50 ¶ Și DOMNUL i-a vorbit lui Moise în câmpiile lui Moab, lângă Iordan, [aproape] de Ierihon, zicând:(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:50 Then the Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:51---- Numeri 33:51 Vorbește copiilor lui Israel și spune-le: Când veți fi trecut peste Iordan în țara lui Canaan,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:51 "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross over the Jordan into the land of Canaan,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:52---- Numeri 33:52 Să alungați pe toți locuitorii țării de dinaintea voastră și să distrugeți toate picturile lor și să distrugeți toate chipurile lor turnate și dărâmați în întregime toate înălțimile lor;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:52 then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and destroy all their molten images and demolish all their high places;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:53---- Numeri 33:53 Și să alungați pe [locuitorii] țării și să locuiți în ea, pentru că v-am dat țara pentru a[ ]o stăpâni.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:53 and you shall take possession of the land and live in it, for I have given the land to you to possess it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:54---- Numeri 33:54 Și să împărțiți țara prin sorți ca o moștenire între familiile voastre; [și] celor mai mulți să dați mai multă moștenire și celor mai puțini să dați mai puțină moștenire; [moștenirea] fiecărui bărbat să fie în locul unde cade sorțul lui; să moșteniți conform cu triburile părinților voștri.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:54 You shall inherit the land by lot according to your families; to the larger you shall give more inheritance, and to the smaller you shall give less inheritance. Wherever the lot falls to anyone, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:55---- Numeri 33:55 Dar dacă nu veți alunga pe locuitorii țării de dinaintea voastră, aceia pe care îi veți lăsa dintre ei vă vor fi țepușe în ochi și ghimpi în coaste și vă vor oprima în țara în care veți locui.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:55 But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall come about that those whom you let remain of them will become as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land in which you live.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 33:56---- Numeri 33:56 Mai mult, se va întâmpla, [că] vă voi face precum m-am gândit să le fac lor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 33:56 And as I plan to do to them, so I will do to you.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 34:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0150_04_Numbers_33_ro-en.html 0146_04_Numbers_29_ro-en.html 0147_04_Numbers_30_ro-en.html 0148_04_Numbers_31_ro-en.html 0149_04_Numbers_32_ro-en.html 0151_04_Numbers_34_ro-en.html 0152_04_Numbers_35_ro-en.html 0153_04_Numbers_36_ro-en.html 0154_05_Deuteronomy_01_ro-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|