|
Deuteronom 1:1 ¶ Acestea [sunt] cuvintele pe care le-a rostit Moise, întregului Israel, de partea aceasta a Iordanului în pustiu, în câmpia din dreptul [Mării] Roşii, între Paran şi Tofel şi Laban şi Haţerot şi Di-Zahab.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:1 These are the words which Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:2---- Deuteronom 1:2 (Sunt unsprezece zile [de călătorie ]de la Horeb pe calea Muntelui Seir până la Cades-Barnea).(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:2 It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:3---- Deuteronom 1:3 Şi s-a întâmplat în al patruzecilea an, în a unsprezecea lună, în prima [zi ]a lunii, că Moise a vorbit copiilor lui Israel, conform cu tot ceea ce DOMNUL i-a dat ca poruncă pentru ei;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:3 In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the children of Israel, according to all that the Lord had commanded him to give to them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:4---- Deuteronom 1:4 După ce ucisese pe Sihon, împăratul amoriţilor, care locuia în Hesbon; şi pe Og, împăratul Basanului, care locuia la Aştarot, în Edrei,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:4 after he had defeated Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth and Edrei.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:5---- Deuteronom 1:5 De partea aceasta a Iordanului, în ţara Moabului, Moise a început să vestească această lege, spunând:(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:5 Across the Jordan in the land of Moab, Moses undertook to expound this law, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:6---- Deuteronom 1:6 DOMNUL Dumnezeul nostru ne-a vorbit la Horeb, spunând: Aţi locuit destul de mult pe muntele acesta;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:6 "The Lord our God spoke to us at Horeb, saying, 'You have stayed long enough at this mountain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:7---- Deuteronom 1:7 Întoarceţi-vă şi călătoriţi şi mergeţi la muntele amoriţilor şi la toate [locurile] apropiate de el, în câmpie, la dealuri şi la vale şi în sud şi pe ţărmul mării, în ţara canaaniţilor şi la Liban până la râul cel mare, râul Eufrat.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:7 Turn and set your journey, and go to the hill country of the Amorites, and to all their neighbors in the Arabah, in the hill country and in the lowland and in the Negev and by the seacoast, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:8---- Deuteronom 1:8 Iată, v-am pus ţara înainte, intraţi şi stăpâniţi ţara pe care DOMNUL a jurat-[o] părinţilor voştri, Avraam, Isaac şi Iacob, că le-o va da lor şi seminţei lor, după ei.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:8 See, I have placed the land before you; go in and possess the land which the Lord swore to give to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to them and their descendants after them.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:9---- Deuteronom 1:9 ¶ Şi v-am vorbit în timpul acela, spunând: Nu vă pot purta singur,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:9 "I spoke to you at that time, saying, 'I am not able to bear the burden of you alone.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:10---- Deuteronom 1:10 DOMNUL Dumnezeul vostru v-a înmulţit şi, iată, astăzi [sunteţi ]o mulţime ca stelele cerului.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:10 The Lord your God has multiplied you, and behold, you are this day like the stars of heaven in number.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:11---- Deuteronom 1:11 (DOMNUL Dumnezeul părinţilor voştri să vă facă de o mie de ori mai mulţi decât [sunteţi] şi să vă binecuvânteze, precum v-a promis!)(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:11 May the Lord, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has promised you!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:12---- Deuteronom 1:12 Cum să pot purta eu singur necazul vostru şi povara voastră şi cearta voastră?(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:12 How can I alone bear the load and burden of you and your strife?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:13---- Deuteronom 1:13 Luaţi-vă bărbaţi înţelepţi şi înţelegători şi cunoscuţi printre triburile voastre şi îi voi face conducători peste voi.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:13 Choose wise and discerning and experienced men from your tribes, and I will appoint them as your heads.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:14---- Deuteronom 1:14 Şi mi-aţi răspuns şi aţi zis: Lucrul pe care l-ai spus să îl facem [este] bun.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:14 You answered me and said, 'The thing which you have said to do is good.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:15---- Deuteronom 1:15 Astfel că am luat pe mai marii triburilor voastre, bărbaţi înţelepţi şi cunoscuţi, şi i-am făcut capi peste voi, căpetenii peste mii şi căpetenii peste sute şi căpetenii peste cincizeci şi căpetenii peste zeci şi administratori printre triburile voastre,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:15 So I took the heads of your tribes, wise and experienced men, and appointed them heads over you, leaders of thousands and of hundreds, of fifties and of tens, and officers for your tribes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:16---- Deuteronom 1:16 Şi am poruncit judecătorilor voştri în timpul acela, spunând: Ascultaţi [cauzele ]dintre fraţii voştri şi judecaţi cu dreptate între [fiecare ]om şi fratele său şi străinul [care este] cu el.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:16 "Then I charged your judges at that time, saying, 'Hear the cases between your fellow countrymen, and judge righteously between a man and his fellow countryman, or the alien who is with him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:17---- Deuteronom 1:17 Să nu fiţi părtinitori în judecată, [ci ]să ascultaţi atât pe cel mic cât şi pe cel mare; să nu vă temeţi de faţa omului, pentru că judecata [este] a lui Dumnezeu şi cauza care este prea grea pentru voi să o[ ]aduceţi la mine şi o voi asculta.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:17 You shall not show partiality in judgment; you shall hear the small and the great alike. You shall not fear man, for the judgment is God's. The case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:18---- Deuteronom 1:18 Şi v-am poruncit în timpul acela toate lucrurile pe care trebuie să le împliniţi.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:18 I commanded you at that time all the things that you should do.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:19---- Deuteronom 1:19 ¶ Şi când am plecat de la Horeb, am mers prin tot pustiul acela mare şi înfricoşător, pe care l-aţi văzut pe calea spre muntele amoriţilor, precum ne-a poruncit DOMNUL Dumnezeul nostru; şi am venit la Cades-Barnea.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:19 "Then we set out from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw on the way to the hill country of the Amorites, just as the Lord our God had commanded us; and we came to Kadesh-barnea.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:20---- Deuteronom 1:20 Şi v-am spus: Aţi ajuns la muntele amoriţilor, pe care ni-l dă DOMNUL Dumnezeul nostru.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:20 I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites which the Lord our God is about to give us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:21---- Deuteronom 1:21 Iată, DOMNUL Dumnezeul tău a pus ţara înaintea ta, urcă-te [şi] stăpâneşte-[o], precum ţi-a spus DOMNUL Dumnezeul părinţilor tăi; nu te teme nici nu te descuraja.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:21 See, the Lord your God has placed the land before you; go up, take possession, as the Lord, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:22---- Deuteronom 1:22 Şi v-aţi apropiat toţi de mine şi aţi spus: Să trimitem oameni înaintea noastră, să cerceteze ţara pentru noi şi să ne aducă ştire din nou despre calea pe care să ne urcăm şi despre cetăţile la care vom ajunge.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:22 "Then all of you approached me and said, 'Let us send men before us, that they may search out the land for us, and bring back to us word of the way by which we should go up and the cities which we shall enter.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:23---- Deuteronom 1:23 Şi spusa aceasta mi-a plăcut mult; şi am luat doisprezece bărbaţi dintre voi, un [bărbat] din fiecare trib,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:23 The thing pleased me and I took twelve of your men, one man for each tribe.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:24---- Deuteronom 1:24 Şi s-au întors şi s-au urcat la munte şi au venit până la Valea Eşcol şi au cercetat-o.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:24 They turned and went up into the hill country, and came to the valley of Eshcol and spied it out.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:25---- Deuteronom 1:25 Şi au luat în mâinile lor din rodul ţării şi ni [l]-au adus jos; şi ne-au adus ştire din nou şi au spus: [Este o ]ţară bună pe care ne-a dat-o DOMNUL Dumnezeul nostru.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:25 Then they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought us back a report and said, 'It is a good land which the Lord our God is about to give us.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:26---- Deuteronom 1:26 Totuşi nu aţi voit să vă urcaţi, ci v-aţi răzvrătit împotriva poruncii DOMNULUI Dumnezeul vostru.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:26 "Yet you were not willing to go up, but rebelled against the command of the Lord your God;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:27---- Deuteronom 1:27 Şi aţi cârtit în corturile voastre şi aţi spus: Pentru că DOMNUL ne urăşte, ne-a scos din ţara Egiptului, ca să ne dea în mâna amoriţilor, să ne nimicească.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:27 and you grumbled in your tents and said, 'Because the Lord hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:28---- Deuteronom 1:28 Unde să ne urcăm? Fraţii noştri ne-au descurajat inima, spunând: Poporul [este] mai mare şi mai înalt decât noi; cetăţile [sunt] mari şi cu ziduri până la cer; şi mai mult, am văzut acolo pe copiii anachimilor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:28 Where can we go up? Our brethren have made our hearts melt, saying, "The people are bigger and taller than we; the cities are large and fortified to heaven. And besides, we saw the sons of the Anakim there."'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:29---- Deuteronom 1:29 Atunci v-am spus: Nu vă îngroziţi, nici nu vă temeţi de ei.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:29 Then I said to you, 'Do not be shocked, nor fear them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:30---- Deuteronom 1:30 DOMNUL Dumnezeul vostru care merge înaintea voastră, el se va lupta pentru voi, conform cu tot ce a făcut pentru voi în Egipt, înaintea ochilor voştri;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:30 The Lord your God who goes before you will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:31---- Deuteronom 1:31 Şi în pustiu, unde ai văzut cum DOMNUL Dumnezeul tău te-a purtat, precum poartă un om pe fiul său, pe tot drumul pe care aţi umblat, până aţi ajuns în acest loc.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:31 and in the wilderness where you saw how the Lord your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked until you came to this place.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:32---- Deuteronom 1:32 Totuşi în acest lucru nu aţi crezut pe DOMNUL Dumnezeul vostru,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:32 But for all this, you did not trust the Lord your God,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:33---- Deuteronom 1:33 Care a mers pe cale înaintea voastră, să cerceteze pentru voi un loc unde să vă înălţaţi corturile, noaptea în foc, să vă arate calea pe care să mergeţi şi ziua într-un nor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:33 who goes before you on your way, to seek out a place for you to encamp, in fire by night and cloud by day, to show you the way in which you should go.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:34---- Deuteronom 1:34 Şi DOMNUL a auzit vocea cuvintelor voastre şi s-a înfuriat şi a jurat, spunând:(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:34 "Then the Lord heard the sound of your words, and He was angry and took an oath, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:35---- Deuteronom 1:35 Negreşit niciunul dintre aceşti oameni din această generaţie rea nu va vedea ţara aceea bună, pe care am jurat să o dau părinţilor voştri,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:35 'Not one of these men, this evil generation, shall see the good land which I swore to give your fathers,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:36---- Deuteronom 1:36 În afară de Caleb, fiul lui Iefune, el o va vedea; şi îi voi da pământul pe care a călcat, lui şi fiilor lui, deoarece a urmat pe deplin pe DOMNUL.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:36 except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his sons I will give the land on which he has set foot, because he has followed the Lord fully.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:37---- Deuteronom 1:37 Şi DOMNUL s-a mâniat şi pe mine, din cauza voastră, spunând: De asemenea nici tu nu vei intra acolo.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:37 The Lord was angry with me also on your account, saying, 'Not even you shall enter there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:38---- Deuteronom 1:38 [Ci ]Iosua, fiul lui Nun, care stă în picioare înaintea ta, el va intra acolo; încurajează-l, pentru că el va face pe Israel să o moştenească.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:38 Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall enter there; encourage him, for he will cause Israel to inherit it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:39---- Deuteronom 1:39 Mai mult, micuţii voştri, despre care aţi spus că vor fi o pradă şi copiii voştri, care în acea zi nu au cunoscut între bine şi rău, ei vor intra acolo şi lor le-o voi da şi o vor stăpâni.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:39 Moreover, your little ones who you said would become a prey, and your sons, who this day have no knowledge of good or evil, shall enter there, and I will give it to them and they shall possess it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:40---- Deuteronom 1:40 Dar [cât despre ]voi[, ]întoarceţi-vă şi călătoriţi în pustiu pe calea Mării Roşii.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:40 But as for you, turn around and set out for the wilderness by the way to the Red Sea.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:41---- Deuteronom 1:41 Şi aţi răspuns şi mi-aţi zis: Am păcătuit împotriva DOMNULUI; ne vom urca şi vom lupta, conform cu tot ceea ce ne-a poruncit DOMNUL Dumnezeul nostru. Şi când v-aţi încins fiecare cu armele sale de război, aţi fost gata să vă urcaţi pe deal.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:41 "Then you said to me, 'We have sinned against the Lord; we will indeed go up and fight, just as the Lord our God commanded us.' And every man of you girded on his weapons of war, and regarded it as easy to go up into the hill country.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:42---- Deuteronom 1:42 Şi DOMNUL mi-a zis: Spune-le: Să nu vă urcaţi nici să nu luptaţi, ca să nu fiţi loviţi înaintea duşmanilor voştri, fiindcă eu nu [sunt] printre voi.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:42 And the Lord said to me, 'Say to them, "Do not go up nor fight, for I am not among you; otherwise you will be defeated before your enemies."'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:43---- Deuteronom 1:43 Astfel v-am vorbit, dar aţi refuzat să ascultaţi şi v-aţi răzvrătit împotriva poruncii DOMNULUI şi v-aţi urcat înfumurați pe deal.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:43 So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the Lord, and acted presumptuously and went up into the hill country.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:44---- Deuteronom 1:44 Şi amoriţii, care au locuit pe acel munte, au ieşit împotriva voastră şi v-au urmărit, precum fac albinele, şi v-au nimicit în Seir, până la Horma.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:44 The Amorites who lived in that hill country came out against you and chased you as bees do, and crushed you from Seir to Hormah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:45---- Deuteronom 1:45 Şi v-aţi întors şi aţi plâns înaintea DOMNULUI, dar DOMNUL nu a dat ascultare vocii voastre, nici nu şi-a plecat urechea spre voi.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:45 Then you returned and wept before the Lord; but the Lord did not listen to your voice nor give ear to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 1:46---- Deuteronom 1:46 Astfel că aţi locuit în Cades multe zile, conform cu zilele cât aţi stat [acolo].(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 1:46 So you remained in Kadesh many days, the days that you spent there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 2:1---- |
|
THIS CHAPTER:
0154_05_Deuteronomy_01_ro-en.html 0150_04_Numbers_33_ro-en.html 0151_04_Numbers_34_ro-en.html 0152_04_Numbers_35_ro-en.html 0153_04_Numbers_36_ro-en.html 0155_05_Deuteronomy_02_ro-en.html 0156_05_Deuteronomy_03_ro-en.html 0157_05_Deuteronomy_04_ro-en.html 0158_05_Deuteronomy_05_ro-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|