|
================================================================================ ---- Ruth 3:1 ---- written 1000 B.C.---- Rut 3:1 Atunci Naomi, soacra ei, i-a spus: Fiica mea, să nu caut odihnă pentru tine, ca să îţi fie bine?(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:1 Then Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek security for you, that it may be well with you?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:2---- Rut 3:2 Şi acum, nu [este] Boaz din rudenia noastră, cu ale cărui tinere ai fost? Iată, deseară el vântură orzul în arie.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:2 Now is not Boaz our kinsman, with whose maids you were? Behold, he winnows barley at the threshing floor tonight.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:3---- Rut 3:3 De aceea spală-te şi unge-te şi pune-ţi haina pe tine şi coboară-te la arie, [dar] nu te face cunoscută bărbatului, până va fi terminat de mâncat şi de băut.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:3 Wash yourself therefore, and anoint yourself and put on your best clothes, and go down to the threshing floor; but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:4---- Rut 3:4 Şi aşa va fi, când se culcă, însemnează locul unde se culcă şi intră şi dezveleşte-i picioarele şi culcă-te; iar el îţi va spune ce să faci.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:4 It shall be when he lies down, that you shall notice the place where he lies, and you shall go and uncover his feet and lie down; then he will tell you what you shall do."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:5---- Rut 3:5 Iar [Rut] i-a spus: Voi face tot ce îmi spui.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:5 She said to her, "All that you say I will do."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:6---- Rut 3:6 ¶ Şi a coborât la arie şi a făcut conform cu tot ce i-a poruncit soacra ei.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:6 So she went down to the threshing floor and did according to all that her mother-in-law had commanded her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:7---- Rut 3:7 Şi după ce Boaz a mâncat şi a băut şi inima lui era veselă, a mers să se culce la capătul stogului de grâne; şi ea a venit încet şi i-a dezvelit picioarele şi s-a întins.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:7 When Boaz had eaten and drunk and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain; and she came secretly, and uncovered his feet and lay down.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:8---- Rut 3:8 Şi s-a întâmplat, la miezul nopţii, că bărbatul s-a speriat şi s-a întors; şi, iată, o femeie întinsă la picioarele lui.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:8 It happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:9---- Rut 3:9 Şi el a spus: Cine [eşti]? Iar ea a răspuns: Eu [sunt] Rut, roaba ta, de aceea întinde-ţi învelitoarea peste roaba ta, pentru că eşti răscumpărătorul meu.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:9 He said, "Who are you?" And she answered, "I am Ruth your maid. So spread your covering over your maid, for you are a close relative."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:10---- Rut 3:10 Iar el a spus: Binecuvântată fii de DOMNUL, fiica mea, fiindcă ai arătat mai multă bunătate la sfârşit decât la început, deoarece nu te-ai dus după tineri, fie săraci, fie bogaţi.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:10 Then he said, "May you be blessed of the Lord, my daughter. You have shown your last kindness to be better than the first by not going after young men, whether poor or rich.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:11---- Rut 3:11 Şi acum, fiica mea, nu te teme, îţi voi face tot ceea ce ceri, fiindcă toată cetatea poporului meu ştie că [eşti] o femeie virtuoasă.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:11 Now, my daughter, do not fear. I will do for you whatever you ask, for all my people in the city know that you are a woman of excellence.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:12---- Rut 3:12 Şi acum este adevărat că eu [sunt] răscumpărătorul [tău]; totuşi, este un răscumpărător mai aproape decât mine.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:12 Now it is true I am a close relative; however, there is a relative closer than I.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:13---- Rut 3:13 Rămâi în această noapte şi dimineaţă va fi [aşa], dacă te va răscumpăra, bine; să te răscumpere; dar dacă nu voieşte să te răscumpere, atunci te voi răscumpăra eu, [precum] DOMNUL trăieşte; întinde-te până dimineaţa.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:13 Remain this night, and when morning comes, if he will redeem you, good; let him redeem you. But if he does not wish to redeem you, then I will redeem you, as the Lord lives. Lie down until morning."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:14---- Rut 3:14 ¶ Şi ea s-a întins la picioarele lui până dimineaţa; şi ea s-a ridicat înainte de a se putea cunoaşte unul pe altul. Iar el a spus: Să nu se ştie că o femeie a venit în arie.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:14 So she lay at his feet until morning and rose before one could recognize another; and he said, "Let it not be known that the woman came to the threshing floor."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:15---- Rut 3:15 Şi a mai spus: Adu voalul pe care [îl ai ]pe tine şi ţine-l. Şi când ea l-a ţinut, el i-a măsurat şase [măsuri] de orz şi [le]-a aşezat pe ea; şi ea a mers în cetate.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:15 Again he said, "Give me the cloak that is on you and hold it." So she held it, and he measured six measures of barley and laid it on her. Then she went into the city.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:16---- Rut 3:16 Şi când a venit la soacra ei, [Naomi] a spus: Cine [eşti] tu, fiica mea? Iar [Rut] i-a spus tot ce i-a făcut acel bărbat.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:16 When she came to her mother-in-law, she said, "How did it go, my daughter?" And she told her all that the man had done for her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:17---- Rut 3:17 Şi a zis: Mi-a dat aceste şase măsuri de orz, fiindcă mi-a spus: Nu merge la soacra ta [cu mâna] goală.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:17 She said, "These six measures of barley he gave to me, for he said, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 3:18---- Rut 3:18 Atunci ea a zis: Stai liniştită, fiica mea, până ce cunoşti cum se va termina acest lucru, fiindcă bărbatul nu se va odihni până ce nu va fi terminat acest lucru astăzi.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Rut 3:18 Then she said, "Wait, my daughter, until you know how the matter turns out; for the man will not rest until he has settled it today."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ruth 4:1 ---- written 1000 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0235_08_Ruth_03_ro-en.html 0231_07_Judges_20_ro-en.html 0232_07_Judges_21_ro-en.html 0233_08_Ruth_01_ro-en.html 0234_08_Ruth_02_ro-en.html 0236_08_Ruth_04_ro-en.html 0237_09_1_Samuel_01_ro-en.html 0238_09_1_Samuel_02_ro-en.html 0239_09_1_Samuel_03_ro-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|