Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ROMANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 105:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psalmi 105:1 Aduceți mulțumiri DOMNULUI; chemați numele lui, faceți cunoscute faptele lui printre popoare.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:1 Oh give thanks to the Lord, call upon His name; Make known His deeds among the peoples.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:2----
Psalmi 105:2 Cântați-i, cântați-i psalmi, vorbiți despre toate lucrările lui minunate.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:2 Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:3----
Psalmi 105:3 Lăudați-vă în sfântul său nume, să se bucure inima celor ce caută pe DOMNUL.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:3 Glory in His holy name; Let the heart of those who seek the Lord be glad.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:4----
Psalmi 105:4 Căutați pe DOMNUL și puterea lui, căutați fața lui întotdeauna.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:4 Seek the Lord and His strength; Seek His face continually.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:5----
Psalmi 105:5 Amintiți-vă lucrările lui minunate pe care le-a făcut, minunile lui și judecățile gurii sale,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:5 Remember His wonders which He has done, His marvels and the judgments uttered by His mouth,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:6----
Psalmi 105:6 Voi, sămânță a lui Avraam, servitorul lui, copii ai lui Iacob, aleșii lui.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:6 O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:7----
Psalmi 105:7 [El este] DOMNUL Dumnezeul nostru, judecățile lui [sunt] pe tot pământul.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:7 He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:8----
Psalmi 105:8 El și-a amintit legământul său pentru totdeauna, cuvântul [care] l-a poruncit la o mie de generații.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:8 He has remembered His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:9----
Psalmi 105:9 [Legământ] pe care l-a făcut cu Avraam și jurământul său lui Isaac;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:9 The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:10----
Psalmi 105:10 Și a confirmat același [legământ] lui Iacob ca lege, [și] lui Israel [ca] legământ veșnic,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:10 Then He confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:11----
Psalmi 105:11 Spunând: Ție îți voi da țara Canaanului, sorțul moștenirii tale;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:11 Saying," To you I will give the land of Canaan As the portion of your inheritance,"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:12----
Psalmi 105:12 Când au fost [doar] puțini oameni la număr; da, foarte puțini și străini în ea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:12 When they were only a few men in number, Very few, and strangers in it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:13----
Psalmi 105:13 Când au mers de la o națiune la alta, de la[ o] împărăție la alt popor;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:13 And they wandered about from nation to nation, From one kingdom to another people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:14----
Psalmi 105:14 El nu a permis niciunui om să le facă rău; da, a mustrat împărați pentru ei,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:14 He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes:(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:15----
Psalmi 105:15 [Spunând:] Nu atingeți pe unșii mei și nu faceți rău profeților mei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:15 "Do not touch My anointed ones, And do My prophets no harm."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:16----
Psalmi 105:16 Mai mult, a chemat foamete peste țară, a frânt tot toiagul pâinii.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:16 And He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:17----
Psalmi 105:17 A trimis un om înaintea lor, pe Iosif, [care] a fost vândut ca servitor,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:17 He sent a man before them, Joseph, who was sold as a slave.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:18----
Psalmi 105:18 Ale cărui picioare le-au rănit cu cătușe, fiind pus în fiare,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:18 They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:19----
Psalmi 105:19 Până la timpul când cuvântul său a venit, cuvântul DOMNULUI l-a încercat.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:19 Until the time that his word came to pass, The word of the Lord tested him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:20----
Psalmi 105:20 Împăratul, stăpânul poporului, a trimis și l-a dezlegat și l-a eliberat.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:20 The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:21----
Psalmi 105:21 L-a făcut domn al casei sale și stăpân peste toată averea sa,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:21 He made him lord of his house And ruler over all his possessions,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:22----
Psalmi 105:22 Pentru a lega pe prinții lui după plăcerea sa și a învăța pe bătrânii săi înțelepciune.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:22 To imprison his princes at will, That he might teach his elders wisdom.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:23----
Psalmi 105:23 Israel de asemenea a venit în Egipt; și Iacob a locuit temporar în țara lui Ham.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:23 Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:24----
Psalmi 105:24 Și el a înmulțit mult pe poporul lui; și i-a făcut mai puternici decât pe dușmanii lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:24 And He caused His people to be very fruitful, And made them stronger than their adversaries.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:25----
Psalmi 105:25 A întors inima lor pentru a urî pe poporul său, ca să se poarte cu viclenie cu servitorii săi.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:25 He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:26----
Psalmi 105:26 A trimis pe Moise, servitorul său; [și] pe Aaron, pe care l-a ales.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:26 He sent Moses His servant, And Aaron, whom He had chosen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:27----
Psalmi 105:27 Ei au arătat semnele lui printre ei și minuni în țara lui Ham.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:27 They performed His wondrous acts among them, And miracles in the land of Ham.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:28----
Psalmi 105:28 El a trimis întunecime și a făcut-o întuneric; și nu s-au răzvrătit împotriva cuvântului său.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:28 He sent darkness and made it dark; And they did not rebel against His words.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:29----
Psalmi 105:29 Le-a prefăcut apele în sânge și le-a ucis peștii.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:29 He turned their waters into blood And caused their fish to die.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:30----
Psalmi 105:30 Pământul lor a adus broaște din abundență, în încăperile împăraților lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:30 Their land swarmed with frogs Even in the chambers of their kings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:31----
Psalmi 105:31 El a vorbit și au venit multe feluri de muște [și ]păduchi în toate ținuturile lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:31 He spoke, and there came a swarm of flies And gnats in all their territory.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:32----
Psalmi 105:32 Le-a dat grindină ca ploaie [și] flăcări de foc în țara lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:32 He gave them hail for rain, And flaming fire in their land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:33----
Psalmi 105:33 A lovit de asemenea viile lor și smochinii lor și a rupt copacii din ținuturile lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:33 He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:34----
Psalmi 105:34 El a vorbit și lăcustele și omizile au venit fără număr,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:34 He spoke, and locusts came, And young locusts, even without number,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:35----
Psalmi 105:35 Și au mâncat toată verdeața în țara lor și au mâncat rodul pământului lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:35 And ate up all vegetation in their land, And ate up the fruit of their ground.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:36----
Psalmi 105:36 A lovit de asemenea toți întâii născuți în țara lor, măreția întregii lor puteri.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:36 He also struck down all the firstborn in their land, The first fruits of all their vigor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:37----
Psalmi 105:37 De asemenea i-a scos afară cu argint și aur; și nu a fost nimeni fără vlagă printre triburile lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:37 Then He brought them out with silver and gold, And among His tribes there was not one who stumbled.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:38----
Psalmi 105:38 Egiptul s-a veselit la plecarea lor, căci spaima de ei a căzut asupra lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:38 Egypt was glad when they departed, For the dread of them had fallen upon them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:39----
Psalmi 105:39 El a întins un nor ca acoperitoare și foc pentru a da lumină în timpul nopții.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:39 He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:40----
Psalmi 105:40 [Poporul] a cerut și el a adus prepelițe și i-a săturat cu pâinea cerului.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:40 They asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:41----
Psalmi 105:41 El a deschis stânca și apele au țâșnit; ele au alergat în locurile uscate [ca] un râu.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:41 He opened the rock and water flowed out; It ran in the dry places like a river.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:42----
Psalmi 105:42 Căci și-a amintit promisiunea sa sfântă [și] de Avraam servitorul său.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:42 For He remembered His holy word With Abraham His servant;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:43----
Psalmi 105:43 Și și-a adus afară poporul cu bucurie și pe aleșii săi cu veselie;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:43 And He brought forth His people with joy, His chosen ones with a joyful shout.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:44----
Psalmi 105:44 Și le-a dat țările păgânilor și au moștenit munca popoarelor;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:44 He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of the fruit of the peoples' labor,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 105:45----
Psalmi 105:45 Ca să păzească statutele lui și să țină legile lui. Lăudați pe DOMNUL.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 105:45 So that they might keep His statutes And observe His laws, Praise the Lord!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 106:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0583_19_Psalms_105_ro-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0579_19_Psalms_101_ro-en.html
0580_19_Psalms_102_ro-en.html
0581_19_Psalms_103_ro-en.html
0582_19_Psalms_104_ro-en.html

NEXT CHAPTERS:
0584_19_Psalms_106_ro-en.html
0585_19_Psalms_107_ro-en.html
0586_19_Psalms_108_ro-en.html
0587_19_Psalms_109_ro-en.html

links to all chapters (RO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."