|
Proverbe 6:1 Fiul meu, dacă te pui garant pentru prietenul tău, [dacă] ai bătut palma cu un străin,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:1 My son, if you have become surety for your neighbor, Have given a pledge for a stranger,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:2---- Proverbe 6:2 Ești prins în capcană prin cuvintele gurii tale, prin cuvintele gurii tale ești prins!(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:2 If you have been snared with the words of your mouth, Have been caught with the words of your mouth,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:3---- Proverbe 6:3 Fă aceasta acum, fiul meu, și eliberează-te când ajungi în mâna prietenului tău; du-te, umilește-te și întărește-l pe prietenul tău.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:3 Do this then, my son, and deliver yourself; Since you have come into the hand of your neighbor, Go, humble yourself, and importune your neighbor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:4---- Proverbe 6:4 Nu da somn ochilor tăi, nici ațipire pleoapelor tale.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:4 Give no sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:5---- Proverbe 6:5 Eliberează-te precum o căprioară din mâna [vânătorului] și ca o pasăre din mâna păsărarului.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:5 Deliver yourself like a gazelle from the hunter's hand And like a bird from the hand of the fowler.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:6---- Proverbe 6:6 Du-te la furnică, leneșule; ia aminte la căile ei și fii înțelept;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:6 Go to the ant, O sluggard, Observe her ways and be wise,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:7---- Proverbe 6:7 [Ea], care, neavând nici călăuză, [nici] supraveghetor, [nici] stăpân,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:7 Which, having no chief, Officer or ruler,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:8---- Proverbe 6:8 Își face rost de mâncare în timpul verii [și] își strânge mâncarea în timpul secerișului.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:8 Prepares her food in the summer And gathers her provision in the harvest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:9---- Proverbe 6:9 Cât timp vei dormi, leneșule? Când te vei trezi din somnul tău?(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:9 How long will you lie down, O sluggard? When will you arise from your sleep?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:10---- Proverbe 6:10 [Încă] puțin somn, puțină ațipire, puțină încrucișare a mâinilor pentru a dormi;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:10 "A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest"--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:11---- Proverbe 6:11 Așa va veni sărăcia ta ca un călător și lipsa ta ca un om înarmat.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:11 Your poverty will come in like a vagabond And your need like an armed man.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:12---- Proverbe 6:12 Un om rău, un om stricat, umblă cu o gură perversă.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:12 A worthless person, a wicked man, Is the one who walks with a perverse mouth,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:13---- Proverbe 6:13 El clipește din ochii lui, vorbește cu picioarele lui, învață [pe alții] cu degetele lui;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:13 Who winks with his eyes, who signals with his feet, Who points with his fingers;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:14---- Proverbe 6:14 Perversitate [este] în inima lui, uneltește ticăloșie necontenit, seamănă discordie.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:14 Who with perversity in his heart continually devises evil, Who spreads strife.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:15---- Proverbe 6:15 De aceea nenorocirea lui va veni dintr-odată; dintr-odată va fi zdrobit fără remediu.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:15 Therefore his calamity will come suddenly; Instantly he will be broken and there will be no healing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:16---- Proverbe 6:16 Aceste șase [lucruri] le urăște DOMNUL; da, șapte[ sunt] urâciune pentru el:(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:16 There are six things which the Lord hates, Yes, seven which are an abomination to Him:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:17---- Proverbe 6:17 O privire trufașă, o limbă mincinoasă și mâini care varsă sânge nevinovat,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:17 Haughty eyes, a lying tongue, And hands that shed innocent blood,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:18---- Proverbe 6:18 O inimă care uneltește planuri stricate, picioare care sunt iuți să alerge la ticăloșie,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:18 A heart that devises wicked plans, Feet that run rapidly to evil,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:19---- Proverbe 6:19 Un martor fals [care] vântură minciuni și cel ce seamănă discordie între frați.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:19 A false witness who utters lies, And one who spreads strife among brothers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:20---- Proverbe 6:20 Fiul meu, păzește porunca tatălui tău și nu părăsi legea mamei tale;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:20 My son, observe the commandment of your father And do not forsake the teaching of your mother;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:21---- Proverbe 6:21 Prinde-le continuu peste inima ta [și] leagă-le în jurul gâtului tău.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:21 Bind them continually on your heart; Tie them around your neck.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:22---- Proverbe 6:22 Când mergi, te va conduce; când dormi, te va ține; și [când] te trezești, va vorbi cu tine.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:22 When you walk about, they will guide you; When you sleep, they will watch over you; And when you awake, they will talk to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:23---- Proverbe 6:23 Fiindcă porunca [este] o lampă și legea [este] lumină; și mustrările instruirii [sunt] calea vieții;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:23 For the commandment is a lamp and the teaching is light; And reproofs for discipline are the way of life(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:24---- Proverbe 6:24 Ca să te țină [departe ]de femeia rea, de lingușeala limbii femeii străine.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:24 To keep you from the evil woman, From the smooth tongue of the adulteress.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:25---- Proverbe 6:25 Nu pofti frumusețea ei în inima ta nici să nu te prindă cu pleoapele ei.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:25 Do not desire her beauty in your heart, Nor let her capture you with her eyelids.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:26---- Proverbe 6:26 Căci printr-o femeie curvă [va ajunge] [un bărbat] la o bucată de pâine; și femeia adulteră va vâna viața prețioasă.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:26 For on account of a harlot one is reduced to a loaf of bread, And an adulteress hunts for the precious life.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:27---- Proverbe 6:27 Poate un bărbat să ia foc în sânul lui și hainele să nu îi fie arse?(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:27 Can a man take fire in his bosom And his clothes not be burned?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:28---- Proverbe 6:28 Poate cineva să meargă pe cărbuni încinși și picioarele să nu îi fie arse?(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:28 Or can a man walk on hot coals And his feet not be scorched?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:29---- Proverbe 6:29 Așa și cel ce intră la soția aproapelui său; oricine se atinge de ea nu este nevinovat.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:29 So is the one who goes in to his neighbor's wife; Whoever touches her will not go unpunished.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:30---- Proverbe 6:30 [ Oamenii] nu disprețuiesc un hoț, dacă fură pentru a-și sătura sufletul când este flămând;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:30 Men do not despise a thief if he steals To satisfy himself when he is hungry;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:31---- Proverbe 6:31 Dar [dacă] este găsit, va da înapoi de șapte ori; va da toată averea casei sale.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:31 But when he is found, he must repay sevenfold; He must give all the substance of his house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:32---- Proverbe 6:32 [ Dar] oricine comite adulter cu o femeie, [îi] lipsește înțelegerea; cel [ce] face aceasta își nimicește sufletul.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:32 The one who commits adultery with a woman is lacking sense; He who would destroy himself does it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:33---- Proverbe 6:33 Va obține rană și dezonoare și ocara lui nu va fi ștearsă.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:33 Wounds and disgrace he will find, And his reproach will not be blotted out.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:34---- Proverbe 6:34 Fiindcă gelozia [este ]turbarea unui bărbat; de aceea nu va cruța în ziua răzbunării.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:34 For jealousy enrages a man, And he will not spare in the day of vengeance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 6:35---- Proverbe 6:35 Nu va lua aminte la nicio răscumpărare nici nu va fi mulțumit, deși tu dai multe daruri.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 6:35 He will not accept any ransom, Nor will he be satisfied though you give many gifts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 7:1 ---- written 950-700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0634_20_Proverbs_06_ro-en.html 0630_20_Proverbs_02_ro-en.html 0631_20_Proverbs_03_ro-en.html 0632_20_Proverbs_04_ro-en.html 0633_20_Proverbs_05_ro-en.html 0635_20_Proverbs_07_ro-en.html 0636_20_Proverbs_08_ro-en.html 0637_20_Proverbs_09_ro-en.html 0638_20_Proverbs_10_ro-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|