|
Ieremia 51:1 Astfel spune DOMNUL: Iată, voi ridica împotriva Babilonului și împotriva celor ce locuiesc în mijlocul celor ce se ridică împotriva mea, un vânt nimicitor;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:1 Thus says the Lord:" Behold, I am going to arouse against Babylon And against the inhabitants of Leb-kamai The spirit of a destroyer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:2---- Ieremia 51:2 Și voi trimite în Babilon vânturători, care îl vor vântura și îi vor goli țara, pentru că în ziua tulburării ei vor fi împotriva lui de jur împrejur.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:2 "I will dispatch foreigners to Babylon that they may winnow her And may devastate her land; For on every side they will be opposed to her In the day of her calamity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:3---- Ieremia 51:3 Împotriva [celui] [ce] încordează [arcul], arcașul să își întindă arcul și împotriva [celui] [care] se înalță în cămașa lui de zale; și nu cruțați pe tinerii lui; nimiciți în întregime toată oștirea lui.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:3 "Let not him who bends his bow bend it, Nor let him rise up in his scale-armor; So do not spare her young men; Devote all her army to destruction.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:4---- Ieremia 51:4 Astfel, cei uciși vor cădea în țara caldeenilor și [cei] [care sunt ]străpunși pe străzile ei.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:4 "They will fall down slain in the land of the Chaldeans, And pierced through in their streets."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:5---- Ieremia 51:5 Pentru că Israel nu [a fost ]părăsit, nici Iuda de Dumnezeul său, de DOMNUL oștirilor; deși țara lor a fost umplută cu păcat împotriva Celui Sfânt al lui Israel.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:5 For neither Israel nor Judah has been forsaken By his God, the Lord of hosts, Although their land is full of guilt Before the Holy One of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:6---- Ieremia 51:6 Fugiți din mijlocul Babilonului și să își scape fiecare om sufletul său; nu fiți stârpiți în nelegiuirea lui, pentru că acesta [este] timpul răzbunării DOMNULUI; el îi va întoarce o răsplată.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:6 Flee from the midst of Babylon, And each of you save his life! Do not be destroyed in her punishment, For this is the Lord's time of vengeance; He is going to render recompense to her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:7---- Ieremia 51:7 Babilonul [a fost] un pahar de aur în mâna DOMNULUI, care a îmbătat tot pământul; națiunile au băut din vinul lui; de aceea națiunile au înnebunit.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:7 Babylon has been a golden cup in the hand of the Lord, Intoxicating all the earth. The nations have drunk of her wine; Therefore the nations are going mad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:8---- Ieremia 51:8 Babilonul a căzut dintr-odată și este distrus; urlați pentru el; luați balsam pentru durerea lui, dacă astfel s-ar putea vindeca.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:8 Suddenly Babylon has fallen and been broken; Wail over her! Bring balm for her pain; Perhaps she may be healed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:9---- Ieremia 51:9 Am căutat să vindecăm Babilonul, dar nu s-a vindecat; părăsiți-l și să mergem fiecare în țara sa, pentru că judecata lui ajunge până la cer și este înălțată până la ceruri.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:9 We applied healing to Babylon, but she was not healed; Forsake her and let us each go to his own country, For her judgment has reached to heaven And towers up to the very skies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:10---- Ieremia 51:10 DOMNUL a scos [la lumină ]dreptatea noastră; veniți, și să vestim în Sion lucrarea DOMNULUI Dumnezeul nostru.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:10 The Lord has brought about our vindication; Come and let us recount in Zion The work of the Lord our God!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:11---- Ieremia 51:11 Lustruiți săgețile; adunați scuturile; DOMNUL a ridicat duhul împăraților mezilor, pentru că planul său [este] împotriva Babilonului, pentru a-l nimici; deoarece aceasta [este] răzbunarea DOMNULUI, răzbunarea templului său.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:11 Sharpen the arrows, fill the quivers! The Lord has aroused the spirit of the kings of the Medes, Because His purpose is against Babylon to destroy it; For it is the vengeance of the Lord, vengeance for His temple.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:12---- Ieremia 51:12 Ridicați steagul împotriva zidurilor Babilonului, întăriți garda, puneți paznici, pregătiți ambuscadele, pentru că DOMNUL deopotrivă a plănuit și a făcut ceea ce a vorbit împotriva locuitorilor Babilonului.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:12 Lift up a signal against the walls of Babylon; Post a strong guard, Station sentries, Place men in ambush! For the Lord has both purposed and performed What He spoke concerning the inhabitants of Babylon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:13---- Ieremia 51:13 Tu, cel care locuiești pe multe ape, bogat în comori, ți-a venit sfârșitul, măsura lăcomiei tale.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:13 O you who dwell by many waters, Abundant in treasures, Your end has come, The measure of your end.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:14---- Ieremia 51:14 DOMNUL oștirilor a jurat pe sine însuși, [spunând]: Cu siguranță te voi umple cu oameni, precum cu omizi; și ei vor înălța un strigăt împotriva ta.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:14 The Lord of hosts has sworn by Himself: "Surely I will fill you with a population like locusts, And they will cry out with shouts of victory over you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:15---- Ieremia 51:15 El a făcut pământul prin puterea lui, a întemeiat lumea prin înțelepciunea lui și a întins cerul prin înțelegerea lui.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:15 It is He who made the earth by His power, Who established the world by His wisdom, And by His understanding He stretched out the heavens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:16---- Ieremia 51:16 Când își înalță vocea, o mulțime de ape [sunt] în ceruri, și el face aburii să se înalțe de la marginile pământului; el face fulgere împreună cu ploaia și scoate vântul din tezaurele lui.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:16 When He utters His voice, there is a tumult of waters in the heavens, And He causes the clouds to ascend from the end of the earth; He makes lightning for the rain And brings forth the wind from His storehouses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:17---- Ieremia 51:17 Fiecare om este neghiob prin cunoașterea [lui]; fiecare topitor este încurcat prin chipul cioplit; deoarece chipul lui turnat [este ]falsitate și nu [este] suflare în ele.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:17 All mankind is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols, For his molten images are deceitful, And there is no breath in them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:18---- Ieremia 51:18 Ele [sunt] zădărnicie, lucrarea înșelătoriilor; vor pieri la timpul cercetării lor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:18 They are worthless, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:19---- Ieremia 51:19 Partea lui Iacob nu [este] ca ei, pentru că el [este] făuritorul a toate [lucrurile];[ ]și Israel [este] toiagul moștenirii lui: DOMNUL oștirilor [este] numele lui.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:19 The portion of Jacob is not like these; For the Maker of all is He, And of the tribe of His inheritance; The Lord of hosts is His name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:20---- Ieremia 51:20 Tu [ești] securea mea de bătălie [și] armele de război; fiindcă cu tine voi zdrobi în bucăți națiunile și cu tine voi distruge împărățiile;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:20 He says, "You are My war-club, My weapon of war; And with you I shatter nations, And with you I destroy kingdoms.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:21---- Ieremia 51:21 Și cu tine voi zdrobi în bucăți calul și călărețul lui; și cu tine voi zdrobi în bucăți carul și pe conducătorul lui;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:21 "With you I shatter the horse and his rider, And with you I shatter the chariot and its rider,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:22---- Ieremia 51:22 Cu tine de asemenea voi zdrobi în bucăți pe bărbat și pe femeie; și cu tine voi zdrobi în bucăți pe bătrân și pe tânăr; și cu tine voi zdrobi în bucăți pe tânăr și pe tânără;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:22 And with you I shatter man and woman, And with you I shatter old man and youth, And with you I shatter young man and virgin,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:23---- Ieremia 51:23 De asemenea, cu tine, voi zdrobi în bucăți pe păstor și turma lui; și cu tine voi zdrobi în bucăți pe agricultor și perechea lui de boi; și cu tine voi zdrobi în bucăți căpetenii și conducători.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:23 And with you I shatter the shepherd and his flock, And with you I shatter the farmer and his team, And with you I shatter governors and prefects.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:24---- Ieremia 51:24 Și voi întoarce Babilonului și tuturor locuitorilor din Caldeea tot răul lor pe care l-au făcut în Sion înaintea ochilor voștri, spune DOMNUL.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:24 "But I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all their evil that they have done in Zion before your eyes," declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:25---- Ieremia 51:25 Iată, spune DOMNUL, eu [sunt] împotriva ta, munte distrugător, tu care distrugi tot pământul; și eu îmi voi întinde mâna asupra ta și te voi rostogoli de pe stânci și te voi face un munte ars.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:25 "Behold, I am against you, O destroying mountain, Who destroys the whole earth," declares the Lord, "And I will stretch out My hand against you, And roll you down from the crags, And I will make you a burnt out mountain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:26---- Ieremia 51:26 Și ei nu vor lua din tine piatră pentru colț, nici piatră pentru temelii, ci vei fi pustiit pentru totdeauna, spune DOMNUL.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:26 "They will not take from you even a stone for a corner Nor a stone for foundations, But you will be desolate forever," declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:27---- Ieremia 51:27 Înălțați un steag în țară, sunați trâmbița printre națiuni, pregătiți națiunile împotriva lui, chemați împotriva lui împărățiile din Ararat, Miniu și Așchenaz; rânduiți o căpetenie împotriva lui; faceți caii să urce ca omizile zburlite.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:27 Lift up a signal in the land, Blow a trumpet among the nations! Consecrate the nations against her, Summon against her the kingdoms of Ararat, Minni and Ashkenaz; Appoint a marshal against her, Bring up the horses like bristly locusts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:28---- Ieremia 51:28 Pregătiți împotriva lui națiunile împreună cu împărații mezilor, pe căpeteniile lor și pe toți conducătorii lor și toată țara stăpânirii lui.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:28 Consecrate the nations against her, The kings of the Medes, Their governors and all their prefects, And every land of their dominion.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:29---- Ieremia 51:29 Și țara se va cutremura și va fi chinuită, pentru că fiecare hotărâre a DOMNULUI se va împlini împotriva Babilonului, pentru a face țara Babilonului o pustiire fără locuitor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:29 So the land quakes and writhes, For the purposes of the Lord against Babylon stand, To make the land of Babylon A desolation without inhabitants.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:30---- Ieremia 51:30 Războinicii Babilonului au încetat să lupte, au rămas în întăriturile [lor], puterea lor s-a sfârșit; au devenit ca femeile; au ars locuințele lui; zăvoarele lui sunt sparte.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:30 The mighty men of Babylon have ceased fighting, They stay in the strongholds; Their strength is exhausted, They are becoming like women; Their dwelling places are set on fire, The bars of her gates are broken.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:31---- Ieremia 51:31 Un alergător va alerga să întâlnească pe un altul, și un mesager să întâlnească pe un altul, pentru a arăta împăratului Babilonului că cetatea lui [este] luată până la margine,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:31 One courier runs to meet another, And one messenger to meet another, To tell the king of Babylon That his city has been captured from end to end;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:32---- Ieremia 51:32 Și că trecătorile sunt astupate și trestiile le-au ars cu foc și bărbații de război sunt înspăimântați.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:32 The fords also have been seized, And they have burned the marshes with fire, And the men of war are terrified.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:33---- Ieremia 51:33 Pentru că astfel spune DOMNUL oștirilor, Dumnezeul lui Israel: Fiica Babilonului [este] ca o arie de vânturat, [este ]timpul să o vântur; încă puțin și timpul secerișului ei va veni.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:33 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: "The daughter of Babylon is like a threshing floor At the time it is stamped firm; Yet in a little while the time of harvest will come for her."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:34---- Ieremia 51:34 Nebucadnețar, împăratul Babilonului, m-a mâncat, m-a zdrobit, m-a făcut un vas gol, m-a înghițit ca un dragon, el și-a umplut pântecele cu desfătările mele, m-a alungat.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:34 "Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me and crushed me, He has set me down like an empty vessel; He has swallowed me like a monster, He has filled his stomach with my delicacies; He has washed me away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:35---- Ieremia 51:35 Violența făcută mie și cărnii mele [să fie] asupra Babilonului, va spune locuitorul Sionului; și sângele meu asupra locuitorilor din Caldeea, va spune Ierusalimul.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:35 "May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon," The inhabitant of Zion will say; And, "May my blood be upon the inhabitants of Chaldea," Jerusalem will say.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:36---- Ieremia 51:36 De aceea astfel spune DOMNUL: Iată, eu voi pleda cauza ta și te voi răzbuna; și îi voi usca marea și îi voi seca izvoarele.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:36 Therefore thus says the Lord, "Behold, I am going to plead your case And exact full vengeance for you; And I will dry up her sea And make her fountain dry.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:37---- Ieremia 51:37 Și Babilonul va deveni ruine, o locuință pentru dragoni, o înmărmurire și o șuierare, fără locuitor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:37 "Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals, An object of horror and hissing, without inhabitants.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:38---- Ieremia 51:38 Ei vor răcni împreună ca leii; vor striga ca puii de lei.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:38 "They will roar together like young lions, They will growl like lions' cubs.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:39---- Ieremia 51:39 În înfierbântarea lor le voi face ospețe și îi voi îmbăta, ca să se bucure și să doarmă un somn continuu și să nu se trezească, spune DOMNUL.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:39 "When they become heated up, I will serve them their banquet And make them drunk, that they may become jubilant And may sleep a perpetual sleep And not wake up," declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:40---- Ieremia 51:40 Îi voi coborî ca pe miei la măcel, ca pe berbeci cu țapi.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:40 "I will bring them down like lambs to the slaughter, Like rams together with male goats.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:41---- Ieremia 51:41 Cum este Șeșacul luat! Și cum este [luată prin] surprindere lauda întregului pământ! Cum a devenit Babilonul o înmărmurire printre națiuni!(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:41 "How Sheshak has been captured, And the praise of the whole earth been seized! How Babylon has become an object of horror among the nations!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:42---- Ieremia 51:42 Marea a venit peste Babilon; el a fost acoperit de mulțimea valurilor ei.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:42 "The sea has come up over Babylon; She has been engulfed with its tumultuous waves.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:43---- Ieremia 51:43 Cetățile lui sunt o risipire, un pământ uscat și un pustiu, o țară în care nu trăiește nimeni, nici nu trece prin ea [vreun ]fiu al omului.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:43 "Her cities have become an object of horror, A parched land and a desert, A land in which no man lives And through which no son of man passes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:44---- Ieremia 51:44 Și voi pedepsi pe Bel în Babilon și voi scoate din gura lui ceea ce el a înghițit; și națiunile nu vor mai curge spre el; da, zidul Babilonului va cădea.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:44 "I will punish Bel in Babylon, And I will make what he has swallowed come out of his mouth; And the nations will no longer stream to him. Even the wall of Babylon has fallen down!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:45---- Ieremia 51:45 Poporul meu, ieșiți din mijlocul lui și să își scape fiecare om sufletul de mânia înverșunată a DOMNULUI.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:45 "Come forth from her midst, My people, And each of you save yourselves From the fierce anger of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:46---- Ieremia 51:46 Și nu cumva inima voastră să leșine și să vă temeți de zvonul care va fi auzit în țară; un zvon va veni deopotrivă într-[un] an și după aceasta în [alt ]an [va veni ]un zvon și violență va fi în țară, conducător împotriva [altui ]conducător.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:46 "Now so that your heart does not grow faint, And you are not afraid at the report that will be heard in the land-- For the report will come one year, And after that another report in another year, And violence will be in the land With ruler against ruler--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:47---- Ieremia 51:47 De aceea, iată, vin zilele, că voi face judecată asupra chipurilor cioplite ale Babilonului; și toată țara lui va fi încurcată și toți cei uciși ai lui vor cădea în mijlocul lui.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:47 Therefore behold, days are coming When I will punish the idols of Babylon; And her whole land will be put to shame And all her slain will fall in her midst.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:48---- Ieremia 51:48 Atunci cerul și pământul și tot ce [este] în ele vor cânta pentru Babilon, pentru că jefuitorii vor veni asupra lui de la nord, spune DOMNUL.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:48 "Then heaven and earth and all that is in them Will shout for joy over Babylon, For the destroyers will come to her from the north," Declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:49---- Ieremia 51:49 Precum Babilonul [a făcut] pe cei uciși ai lui Israel să cadă, tot astfel la Babilon vor cădea cei uciși ai întregului pământ.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:49 Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel, As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:50---- Ieremia 51:50 Voi cei care ați scăpat de sabie, plecați, nu stați nemișcați; amintiți-vă de DOMNUL de departe și Ierusalimul să urce la mintea voastră.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:50 You who have escaped the sword, Depart! Do not stay! Remember the Lord from afar, And let Jerusalem come to your mind.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:51---- Ieremia 51:51 Noi suntem încurcați deoarece am auzit ocara; rușinea ne-a acoperit fețele, pentru că străinii au intrat în sanctuarele casei DOMNULUI.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:51 We are ashamed because we have heard reproach; Disgrace has covered our faces, For aliens have entered The holy places of the Lord's house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:52---- Ieremia 51:52 De aceea, iată, vin zilele, spune DOMNUL, că voi face judecată asupra chipurilor lui cioplite; și în toată țara lui cei răniți vor geme.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:52 "Therefore behold, the days are coming," declares the Lord, "When I will punish her idols, And the mortally wounded will groan throughout her land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:53---- Ieremia 51:53 De s-ar înălța Babilonul până la cer și de și-ar întări înălțimea tăriei lui, [totuși] de la mine vor veni jefuitori la el, spune DOMNUL.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:53 "Though Babylon should ascend to the heavens, And though she should fortify her lofty stronghold, From Me destroyers will come to her," declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:54---- Ieremia 51:54 Sunetul unui strigăt [vine ]din Babilon și mare distrugere din țara caldeenilor;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:54 The sound of an outcry from Babylon, And of great destruction from the land of the Chaldeans!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:55---- Ieremia 51:55 Pentru că DOMNUL a jefuit Babilonul și a nimicit din el acea voce mare; când valurile lui răcnesc ca niște ape mari, vuietul vocii lor este înălțat;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:55 For the Lord is going to destroy Babylon, And He will make her loud noise vanish from her. And their waves will roar like many waters; The tumult of their voices sounds forth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:56---- Ieremia 51:56 Pentru că prădătorul a venit împotriva lui, împotriva Babilonului și războinicii lui sunt luați, fiecare arc al lor este frânt, pentru că DOMNUL Dumnezeul recompenselor va răsplăti negreșit.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:56 For the destroyer is coming against her, against Babylon, And her mighty men will be captured, Their bows are shattered; For the Lord is a God of recompense, He will fully repay.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:57---- Ieremia 51:57 Și îi voi îmbăta pe prinții lui și pe înțelepții lui, pe căpeteniile lui și pe conducătorii lui și pe războinicii lui; și ei vor dormi un somn veșnic și nu se vor trezi, spune Împăratul al cărui nume este DOMNUL oștirilor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:57 "I will make her princes and her wise men drunk, Her governors, her prefects and her mighty men, That they may sleep a perpetual sleep and not wake up," Declares the King, whose name is the Lord of hosts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:58---- Ieremia 51:58 Astfel spune DOMNUL oștirilor: Zidurile late ale Babilonului vor fi în întregime zdrobite și porțile lui înalte vor fi arse cu foc; și oamenii vor lucra în zadar și poporul [va lucra] în foc și vor obosi.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:58 Thus says the Lord of hosts, "The broad wall of Babylon will be completely razed And her high gates will be set on fire; So the peoples will toil for nothing, And the nations become exhausted only for fire."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:59---- Ieremia 51:59 ¶ Cuvântul pe care profetul Ieremia l-a poruncit lui Seraia, fiul lui Neriia fiul, lui Mahseia, când a mers cu Zedechia, împăratul lui Iuda, în Babilon în al patrulea an al domniei lui. Și [acest ]Seraia [era ]un prinț liniștit.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:59 The message which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the grandson of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. (Now Seraiah was quartermaster. )(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:60---- Ieremia 51:60 Astfel Ieremia a scris într-o carte tot răul care va veni asupra Babilonului, [chiar ]toate aceste cuvinte care sunt scrise împotriva Babilonului.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:60 So Jeremiah wrote in a single scroll all the calamity which would come upon Babylon, that is, all these words which have been written concerning Babylon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:61---- Ieremia 51:61 Și Ieremia i-a spus lui Seraia: Când vei veni în Babilon și vei vedea și vei citi toate aceste cuvinte;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:61 Then Jeremiah said to Seraiah, "As soon as you come to Babylon, then see that you read all these words aloud,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:62---- Ieremia 51:62 Atunci să spui: DOAMNE, tu ai vorbit împotriva acestui loc, pentru a-l stârpi, ca nimeni să nu rămână în el, nici om nici animal, ci acesta să fie pustiit pentru totdeauna.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:62 and say, 'You, O Lord, have promised concerning this place to cut it off, so that there will be nothing dwelling in it, whether man or beast, but it will be a perpetual desolation.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:63---- Ieremia 51:63 Și va fi [așa]: când vei termina de citit această carte, să legi de ea o piatră și să o arunci în mijlocul Eufratului;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:63 And as soon as you finish reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:64---- Ieremia 51:64 Și să spui: Astfel se va scufunda Babilonul și nu se va ridica din răul pe care îl voi aduce asupra lui; și vor obosi. Până aici [sunt] cuvintele lui Ieremia.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:64 and say, 'Just so shall Babylon sink down and not rise again because of the calamity that I am going to bring upon her; and they will become exhausted.'" Thus far are the words of Jeremiah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 52:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0796_24_Jeremiah_51_ro-en.html 0792_24_Jeremiah_47_ro-en.html 0793_24_Jeremiah_48_ro-en.html 0794_24_Jeremiah_49_ro-en.html 0795_24_Jeremiah_50_ro-en.html 0797_24_Jeremiah_52_ro-en.html 0798_25_Lamentations_01_ro-en.html 0799_25_Lamentations_02_ro-en.html 0800_25_Lamentations_03_ro-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|