Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: RUSSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Matthew 21:1 ---- written c. 60 A.D.----
От Матфея 21:1 И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:1 When they had approached Jerusalem and had come to Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:2----
От Матфея 21:2 сказав им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязав, приведите ко Мне;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:2 saying to them, "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied there and a colt with her; untie them and bring them to Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:3----
От Матфея 21:3 и если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:3 If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord has need of them,' and immediately he will send them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:4----
От Матфея 21:4 Все же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит:(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:4 This took place to fulfill what was spoken through the prophet:(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:5----
От Матфея 21:5 Скажите дщери Сионовой: се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:5 "Say to the daughter of Zion, 'Behold your King is coming to you, Gentle, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a beast of burden.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:6----
От Матфея 21:6 Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:6 The disciples went and did just as Jesus had instructed them,(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:7----
От Матфея 21:7 привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:7 and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:8----
От Матфея 21:8 Множество же народа постилали свои одежды по дороге,а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:8 Most of the crowd spread their coats in the road, and others were cutting branches from the trees and spreading them in the road.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:9----
От Матфея 21:9 народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:9 The crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting, "Hosanna to the Son of David; BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:10----
От Матфея 21:10 И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:10 When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:11----
От Матфея 21:11 Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:11 And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:12----
От Матфея 21:12 И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:12 And Jesus entered the temple and drove out all those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:13----
От Матфея 21:13 и говорил им: написано, - дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:13 And He said to them, "It is written, 'My house shall be called a house of prayer'; but you are making it a robbers' den."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:14----
От Матфея 21:14 И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:14 And the blind and the lame came to Him in the temple, and He healed them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:15----
От Матфея 21:15 Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих:осанна Сыну Давидову! - вознегодовали(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that He had done, and the children who were shouting in the temple, "Hosanna to the Son of David," they became indignant(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:16----
От Матфея 21:16 и сказали Ему: слышишь ли, что они говорят? Иисус же говорит им: да! разве вы никогда не читали: из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:16 and said to Him, "Do You hear what these children are saying?" And Jesus said to them, "Yes; have you never read, 'Out of the mouth of infants and nursing babies You have prepared praise for Yourself'?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:17----
От Матфея 21:17 И, оставив их, вышел вон из города в Вифанию и провел там ночь.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:17 And He left them and went out of the city to Bethany, and spent the night there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:18----
От Матфея 21:18 Поутру же, возвращаясь в город, взалкал;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:18 Now in the morning, when He was returning to the city, He became hungry.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:19----
От Матфея 21:19 и увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме однихлистьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:19 Seeing a lone fig tree by the road, He came to it and found nothing on it except leaves only; and He said to it, "No longer shall there ever be any fruit from you." And at once the fig tree withered.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:20----
От Матфея 21:20 Увидев это, ученики удивились и говорили: как это тотчас засохла смоковница?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:20 Seeing this, the disciples were amazed and asked, "How did the fig tree wither all at once?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:21----
От Матфея 21:21 Иисус же сказал им в ответ: истинно говорю вам, если будете иметь веру и не усомнитесь, не только сделаете то, что сделано со смоковницею, но если и горе сей скажете: поднимись иввергнись в море, - будет;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:21 And Jesus answered and said to them, "Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it will happen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:22----
От Матфея 21:22 и все, чего ни попросите в молитве с верою, получите.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:22 And all things you ask in prayer, believing, you will receive."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:23----
От Матфея 21:23 И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какой властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:23 When He entered the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him while He was teaching, and said, "By what authority are You doing these things, and who gave You this authority?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:24----
От Матфея 21:24 Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном; если о том скажете Мне, то и Я вам скажу, какою властью этоделаю;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:24 Jesus said to them, "I will also ask you one thing, which if you tell Me, I will also tell you by what authority I do these things.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:25----
От Матфея 21:25 крещение Иоанново откуда было: с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем: с небес, то Он скажет нам: почему же вы не поверили ему?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:25 The baptism of John was from what source, from heaven or from men?" And they began reasoning among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say to us, 'Then why did you not believe him?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:26----
От Матфея 21:26 а если сказать: от человеков, - боимся народа, ибо все почитают Иоанна за пророка.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:26 But if we say, 'From men, 'we fear the people; for they all regard John as a prophet."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:27----
От Матфея 21:27 И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:27 And answering Jesus, they said, "We do not know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:28----
От Матфея 21:28 А как вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: сын! пойди сегодня работай в винограднике моем.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:28 "But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, 'Son, go work today in the vineyard.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:29----
От Матфея 21:29 Но он сказал в ответ: не хочу; а после, раскаявшись, пошел.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:29 And he answered, 'I will not'; but afterward he regretted it and went.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:30----
От Матфея 21:30 И подойдя к другому, он сказал то же.Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:30 The man came to the second and said the same thing; and he answered, 'I will, sir'; but he did not go.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:31----
От Матфея 21:31 Который из двух исполнил волю отца? Говорят Ему: первый. Иисус говорит им: истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:31 Which of the two did the will of his father?" They said, "The first." Jesus said to them, "Truly I say to you that the tax collectors and prostitutes will get into the kingdom of God before you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:32----
От Матфея 21:32 ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:32 For John came to you in the way of righteousness and you did not believe him; but the tax collectors and prostitutes did believe him; and you, seeing this, did not even feel remorse afterward so as to believe him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:33----
От Матфея 21:33 Выслушайте другую притчу: был некоторый хозяин дома, который насадил виноградник, обнес его оградою, выкопал в нем точило, построил башню и, отдав его виноградарям, отлучился.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:33 "Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard and put a wall around it and dug a wine press in it, and built a tower, and rented it out to vine-growers and went on a journey.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:34----
От Матфея 21:34 Когда же приблизилось время плодов, он послал своихслуг к виноградарям взять свои плоды;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:34 When the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his produce.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:35----
От Матфея 21:35 виноградари, схватив слуг его, иного прибили, иногоубили, а иного побили камнями.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:35 The vine-growers took his slaves and beat one, and killed another, and stoned a third.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:36----
От Матфея 21:36 Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с нимипоступили так же.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:36 Again he sent another group of slaves larger than the first; and they did the same thing to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:37----
От Матфея 21:37 Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: постыдятся сына моего.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:37 But afterward he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:38----
От Матфея 21:38 Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:38 But when the vine-growers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him and seize his inheritance.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:39----
От Матфея 21:39 И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:39 They took him, and threw him out of the vineyard and killed him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:40----
От Матфея 21:40 Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделаетон с этими виноградарями?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:40 Therefore when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vine-growers?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:41----
От Матфея 21:41 Говорят Ему: злодеев сих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:41 They said to Him, "He will bring those wretches to a wretched end, and will rent out the vineyard to other vine-growers who will pay him the proceeds at the proper seasons."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:42----
От Матфея 21:42 Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это от Господа, и есть дивно в очах наших?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:42 Jesus said to them, "Did you never read in the Scriptures, 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone; This came about from the Lord, And it is marvelous in our eyes'?(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:43----
От Матфея 21:43 Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:43 Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people, producing the fruit of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:44----
От Матфея 21:44 и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:44 And he who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust."(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:45----
От Матфея 21:45 И слышав притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что Он о них говорит,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:45 When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He was speaking about them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 21:46----
От Матфея 21:46 и старались схватить Его, но побоялись народа, потомучто Его почитали за Пророка.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 21:46 When they sought to seize Him, they feared the people, because they considered Him to be a prophet.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 22:1 ---- written c. 60 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0950_40_Matthew_21_ru-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0946_40_Matthew_17_ru-en.html
0947_40_Matthew_18_ru-en.html
0948_40_Matthew_19_ru-en.html
0949_40_Matthew_20_ru-en.html

NEXT CHAPTERS:
0951_40_Matthew_22_ru-en.html
0952_40_Matthew_23_ru-en.html
0953_40_Matthew_24_ru-en.html
0954_40_Matthew_25_ru-en.html

links to all chapters (RU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."