Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SPANISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Genesis 44:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Génesis 44:1 Y mandó José al mayordomo de su casa, diciendo: Llena de alimento los costales de estos varones, cuanto pudieren llevar, y pon el dinero de cada uno en la boca de su costal:(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:1 Then he commanded his house steward, saying, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in the mouth of his sack.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:2----
Génesis 44:2 Y pondrás mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del menor, con el dinero de su trigo. Y él hizo como dijo José.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:2 Put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, and his money for the grain." And he did as Joseph had told him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:3----
Génesis 44:3 Venida la mañana, los hombres fueron despedidos con sus asnos.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:3 As soon as it was light, the men were sent away, they with their donkeys.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:4----
Génesis 44:4 Habiendo ellos salido de la ciudad, de la que aún no se habían alejado, dijo José a su mayordomo: Levántate, y sigue a esos hombres; y cuando los alcanzares, diles: ¿Por qué habéis vuelto mal por bien?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:4 They had just gone out of the city, and were not far off, when Joseph said to his house steward, "Up, follow the men; and when you overtake them, say to them, 'Why have you repaid evil for good?(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:5----
Génesis 44:5 ¿No es ésta [la copa] en la que bebe mi señor, y por la que suele adivinar? habéis hecho mal en lo que hicisteis.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:5 Is not this the one from which my lord drinks and which he indeed uses for divination? You have done wrong in doing this.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:6----
Génesis 44:6 Y cuando él los alcanzó, les dijo estas palabras.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:6 So he overtook them and spoke these words to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:7----
Génesis 44:7 Y ellos le respondieron: ¿Por qué dice mi señor tales cosas? Nunca tal hagan tus siervos.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:7 They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants to do such a thing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:8----
Génesis 44:8 He aquí, el dinero que hallamos en la boca de nuestros costales, te lo volvimos a traer desde la tierra de Canaán; ¿cómo, pues, habíamos de hurtar de casa de tu señor plata ni oro?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:8 Behold, the money which we found in the mouth of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord's house?(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:9----
Génesis 44:9 Aquel de tus siervos en quien fuere hallada la copa, que muera, y aun nosotros seremos siervos de mi señor.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:9 With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord's slaves."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:10----
Génesis 44:10 Y él dijo: También ahora sea conforme a vuestras palabras; aquél en quien se hallare, será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:10 So he said, "Now let it also be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and the rest of you shall be innocent."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:11----
Génesis 44:11 Ellos entonces se dieron prisa, y derribando cada uno su costal en tierra, abrió cada cual el costal suyo.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:11 Then they hurried, each man lowered his sack to the ground, and each man opened his sack.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:12----
Génesis 44:12 Y buscó; desde el mayor comenzó, y acabó en el menor; y la copa fue hallada en el costal de Benjamín.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:12 He searched, beginning with the oldest and ending with the youngest, and the cup was found in Benjamin's sack.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:13----
Génesis 44:13 Entonces ellos rasgaron sus vestiduras, y cargó cada uno su asno, y volvieron a la ciudad.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:13 Then they tore their clothes, and when each man loaded his donkey, they returned to the city.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:14----
Génesis 44:14 Y llegó Judá con sus hermanos a casa de José, que aún estaba allí, y se postraron delante de él en tierra.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:14 When Judah and his brothers came to Joseph's house, he was still there, and they fell to the ground before him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:15----
Génesis 44:15 Y José les dijo: ¿Qué obra es ésta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:15 Joseph said to them, "What is this deed that you have done? Do you not know that such a man as I can indeed practice divination?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:16----
Génesis 44:16 Entonces dijo Judá: ¿Qué diremos a mi señor? ¿Qué hablaremos? ¿O con qué nos justificaremos? Dios ha hallado la maldad de tus siervos: he aquí, nosotros somos siervos de mi señor, nosotros, y también aquél en cuyo poder fue hallada la copa.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:16 So Judah said, "What can we say to my lord? What can we speak? And how can we justify ourselves? God has found out the iniquity of your servants; behold, we are my lord's slaves, both we and the one in whose possession the cup has been found."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:17----
Génesis 44:17 Y él respondió: Nunca yo tal haga: el varón en cuyo poder fue hallada la copa, él será mi siervo; vosotros id en paz a vuestro padre.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:17 But he said, "Far be it from me to do this. The man in whose possession the cup has been found, he shall be my slave; but as for you, go up in peace to your father."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:18----
Génesis 44:18 Entonces Judá se acercó a él, y dijo: Ay señor mío, te ruego que hable tu siervo una palabra en oídos de mi señor, y no se encienda tu enojo contra tu siervo, pues que tú eres como Faraón.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:18 Then Judah approached him, and said, "Oh my lord, may your servant please speak a word in my lord's ears, and do not be angry with your servant; for you are equal to Pharaoh.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:19----
Génesis 44:19 Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:19 My lord asked his servants, saying, 'Have you a father or a brother?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:20----
Génesis 44:20 Y nosotros respondimos a mi señor: Tenemos un padre anciano, y un joven que le nació en su vejez, pequeño aún; y un hermano suyo murió, y solo él ha quedado de su madre, y su padre lo ama.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:20 We said to my lord, 'We have an old father and a little child of his old age. Now his brother is dead, so he alone is left of his mother, and his father loves him.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:21----
Génesis 44:21 Y tú dijiste a tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:21 Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may set my eyes on him.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:22----
Génesis 44:22 Y nosotros dijimos a mi señor: El joven no puede dejar a su padre, porque si le dejare, su padre morirá.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:22 But we said to my lord, 'The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:23----
Génesis 44:23 Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no descendiere con vosotros, no veréis más mi rostro.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:23 You said to your servants, however, 'Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:24----
Génesis 44:24 Aconteció, pues, que cuando llegamos a mi padre, tu siervo, le contamos las palabras de mi señor.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:24 Thus it came about when we went up to your servant my father, we told him the words of my lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:25----
Génesis 44:25 Y dijo nuestro padre: Volved a comprarnos un poco de alimento.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:25 Our father said, 'Go back, buy us a little food.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:26----
Génesis 44:26 Y nosotros respondimos: No podemos ir: si nuestro hermano va con nosotros, iremos; porque no podemos ver el rostro del varón, al menos que nuestro hermano el menor esté con nosotros.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:26 But we said, 'We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:27----
Génesis 44:27 Entonces tu siervo mi padre nos dijo: Vosotros sabéis que mi esposa me dio a luz dos hijos;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:27 Your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons;(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:28----
Génesis 44:28 Y el uno salió de conmigo, y pienso de cierto que fue despedazado, y hasta ahora no le he visto;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:28 and the one went out from me, and I said, "Surely he is torn in pieces," and I have not seen him since.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:29----
Génesis 44:29 Y si tomareis también éste de delante de mí, y le aconteciere algún desastre, haréis descender mis canas con dolor a la sepultura.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:29 If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:30----
Génesis 44:30 Ahora, pues, cuando llegare yo a tu siervo mi padre, y el joven no fuere conmigo, como su alma está ligada al alma de él,(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:30 Now, therefore, when I come to your servant my father, and the lad is not with us, since his life is bound up in the lad's life,(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:31----
Génesis 44:31 sucederá que cuando no vea al joven, morirá; y tus siervos harán descender las canas de tu siervo nuestro padre con dolor a la sepultura.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:31 when he sees that the lad is not with us, he will die. Thus your servants will bring the gray hair of your servant our father down to Sheol in sorrow.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:32----
Génesis 44:32 Como tu siervo salió por fiador del joven con mi padre, diciendo: Si no te lo volviere, entonces yo seré culpable ante mi padre todos los días.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:32 For your servant became surety for the lad to my father, saying, 'If I do not bring him back to you, then let me bear the blame before my father forever.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:33----
Génesis 44:33 Te ruego, por tanto, que quede ahora tu siervo en lugar del joven por siervo de mi señor, y que el joven vaya con sus hermanos.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:33 Now, therefore, please let your servant remain instead of the lad a slave to my lord, and let the lad go up with his brothers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 44:34----
Génesis 44:34 Porque ¿cómo iré yo a mi padre sin el joven? No podré, por no ver el mal que sobrevendrá a mi padre.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 44:34 For how shall I go up to my father if the lad is not with me--for fear that I see the evil that would overtake my father?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 45:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0044_01_Genesis_44_es-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0040_01_Genesis_40_es-en.html
0041_01_Genesis_41_es-en.html
0042_01_Genesis_42_es-en.html
0043_01_Genesis_43_es-en.html

NEXT CHAPTERS:
0045_01_Genesis_45_es-en.html
0046_01_Genesis_46_es-en.html
0047_01_Genesis_47_es-en.html
0048_01_Genesis_48_es-en.html

links to all chapters (ES-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."