|
Génesis 40:1 Y aconteció después de estas cosas, que el copero del rey de Egipto y el panadero delinquieron contra su señor el rey de Egipto.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:1 Then it came about after these things, the cupbearer and the baker for the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:2---- Génesis 40:2 Y Faraón se enojó contra sus dos oficiales, contra el jefe de los coperos, y contra el jefe de los panaderos,(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:2 Pharaoh was furious with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:3---- Génesis 40:3 y los puso en prisión en la casa del capitán de la guardia, en la cárcel donde José estaba preso.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:3 So he put them in confinement in the house of the captain of the bodyguard, in the jail, the same place where Joseph was imprisoned.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:4---- Génesis 40:4 Y el capitán de la guardia dio cargo de ellos a José, y él les servía: y estuvieron días en la prisión.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:4 The captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he took care of them; and they were in confinement for some time.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:5---- Génesis 40:5 Y ambos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la prisión, tuvieron un sueño, cada uno su propio sueño en una misma noche, cada uno conforme a la interpretación de su sueño.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:5 Then the cupbearer and the baker for the king of Egypt, who were confined in jail, both had a dream the same night, each man with his own dream and each dream with its own interpretation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:6---- Génesis 40:6 Y por la mañana José vino a ellos, y los miró, y he aquí que [estaban] tristes.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:6 When Joseph came to them in the morning and observed them, behold, they were dejected.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:7---- Génesis 40:7 Y él preguntó a aquellos oficiales de Faraón, que estaban con él en la prisión de la casa de su señor, diciendo: ¿Por qué parecen hoy mal vuestros semblantes?(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:7 He asked Pharaoh's officials who were with him in confinement in his master's house, "Why are your faces so sad today?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:8---- Génesis 40:8 Y ellos le dijeron: Hemos tenido un sueño, y no hay quien lo interprete. Entonces les dijo José: ¿No son de Dios las interpretaciones? Contádmelo ahora.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:8 Then they said to him, "We have had a dream and there is no one to interpret it." Then Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Tell it to me, please."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:9---- Génesis 40:9 Entonces el jefe de los coperos contó su sueño a José, y le dijo: Yo soñaba que veía una vid delante de mí,(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:9 So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, there was a vine in front of me;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:10---- Génesis 40:10 y en la vid tres sarmientos; y ella como que brotaba, y arrojaba su flor, viniendo a madurar sus racimos de uvas:(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:10 and on the vine were three branches. And as it was budding, its blossoms came out, and its clusters produced ripe grapes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:11---- Génesis 40:11 Y que la copa de Faraón estaba en mi mano, y tomaba yo las uvas, y las exprimía en la copa de Faraón, y daba yo la copa en mano de Faraón.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:11 Now Pharaoh's cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh's cup, and I put the cup into Pharaoh's hand."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:12---- Génesis 40:12 Y le dijo José: Ésta es su interpretación: Los tres sarmientos son tres días:(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:12 Then Joseph said to him, "This is the interpretation of it: the three branches are three days;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:13---- Génesis 40:13 Al cabo de tres días Faraón te hará levantar cabeza, y te restituirá a tu puesto: y darás la copa a Faraón en su mano, como solías cuando eras su copero.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:13 within three more days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you will put Pharaoh's cup into his hand according to your former custom when you were his cupbearer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:14---- Génesis 40:14 Acuérdate, pues, de mí cuando tuvieres ese bien, y te ruego que uses conmigo de misericordia, y hagas mención de mí a Faraón, y me saques de esta casa:(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:14 Only keep me in mind when it goes well with you, and please do me a kindness by mentioning me to Pharaoh and get me out of this house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:15---- Génesis 40:15 Porque fui hurtado de la tierra de los hebreos; y tampoco he hecho aquí por qué me hubiesen de poner en la cárcel.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:15 For I was in fact kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing that they should have put me into the dungeon."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:16---- Génesis 40:16 Y viendo el jefe de los panaderos que había interpretado para bien, dijo a José: También yo soñaba que veía tres canastillos blancos sobre mi cabeza;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:16 When the chief baker saw that he had interpreted favorably, he said to Joseph, "I also saw in my dream, and behold, there were three baskets of white bread on my head;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:17---- Génesis 40:17 Y en el canastillo más alto había de toda clase de pastelería para Faraón; y las aves las comían del canastillo de sobre mi cabeza.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:17 and in the top basket there were some of all sorts of baked food for Pharaoh, and the birds were eating them out of the basket on my head."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:18---- Génesis 40:18 Entonces respondió José, y dijo: Ésta es la interpretación: Los tres canastillos tres días son.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:18 Then Joseph answered and said, "This is its interpretation: the three baskets are three days;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:19---- Génesis 40:19 Al cabo de tres días quitará Faraón tu cabeza de sobre ti, y te hará colgar en la horca, y las aves comerán tu carne de sobre ti.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:19 within three more days Pharaoh will lift up your head from you and will hang you on a tree, and the birds will eat your flesh off you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:20---- Génesis 40:20 Y aconteció el tercer día, que era el día del cumpleaños de Faraón, que hizo banquete a todos sus sirvientes: y alzó la cabeza del jefe de los coperos, y la cabeza del jefe de los panaderos, entre sus servidores.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:20 Thus it came about on the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast for all his servants; and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:21---- Génesis 40:21 E hizo volver a su oficio al jefe de los coperos; y dio éste la copa en mano de Faraón.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:21 He restored the chief cupbearer to his office, and he put the cup into Pharaoh's hand;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:22---- Génesis 40:22 Mas hizo ahorcar al jefe de los panaderos, como lo había interpretado José.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:22 but he hanged the chief baker, just as Joseph had interpreted to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 40:23---- Génesis 40:23 Y el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que le olvidó.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 40:23 Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 41:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0040_01_Genesis_40_es-en.html 0036_01_Genesis_36_es-en.html 0037_01_Genesis_37_es-en.html 0038_01_Genesis_38_es-en.html 0039_01_Genesis_39_es-en.html 0041_01_Genesis_41_es-en.html 0042_01_Genesis_42_es-en.html 0043_01_Genesis_43_es-en.html 0044_01_Genesis_44_es-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|