|
Deuteronomio 20:1 Cuando salieres a la guerra contra tus enemigos, y vieres caballos y carros, y un pueblo más grande que tú, no tengas temor de ellos, porque Jehová tu Dios es contigo, el cual te sacó de tierra de Egipto.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:1 "When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the Lord your God, who brought you up from the land of Egypt, is with you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:2---- Deuteronomio 20:2 Y será que, cuando os acercareis para combatir, vendrá el sacerdote, y hablará al pueblo,(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:2 When you are approaching the battle, the priest shall come near and speak to the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:3---- Deuteronomio 20:3 y les dirá: Oye, Israel, vosotros os juntáis hoy en batalla contra vuestros enemigos; no desmaye vuestro corazón, no temáis, no os azoréis, ni tampoco os desalentéis delante de ellos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:3 He shall say to them, 'Hear, O Israel, you are approaching the battle against your enemies today. Do not be fainthearted. Do not be afraid, or panic, or tremble before them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:4---- Deuteronomio 20:4 Porque Jehová vuestro Dios va con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros enemigos, para salvaros.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:4 for the Lord your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:5---- Deuteronomio 20:5 Y los oficiales hablarán al pueblo, diciendo: ¿Quién ha edificado casa nueva, y no la ha estrenado? Vaya, y vuélvase a su casa, no sea que muera en la batalla, y algún otro la estrene.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:5 The officers also shall speak to the people, saying, 'Who is the man that has built a new house and has not dedicated it? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would dedicate it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:6---- Deuteronomio 20:6 ¿Y quién ha plantado viña, y no ha hecho común uso de ella? Vaya, y vuélvase a su casa, no sea que muera en la batalla, y algún otro la goce.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:6 Who is the man that has planted a vineyard and has not begun to use its fruit? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would begin to use its fruit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:7---- Deuteronomio 20:7 ¿Y quién se ha desposado con mujer, y no la ha tomado? Vaya, y vuélvase a su casa, no sea que muera en la batalla, y algún otro la tome.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:7 And who is the man that is engaged to a woman and has not married her? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would marry her.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:8---- Deuteronomio 20:8 Y los oficiales hablarán otra vez al pueblo, y dirán: ¿Quién es hombre medroso y apocado de corazón? Vaya, y vuélvase a su casa, y no apoque el corazón de sus hermanos, como el corazón suyo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:8 Then the officers shall speak further to the people and say, 'Who is the man that is afraid and fainthearted? Let him depart and return to his house, so that he might not make his brothers' hearts melt like his heart.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:9---- Deuteronomio 20:9 Y será que, cuando los oficiales acabaren de hablar al pueblo, entonces los capitanes de los ejércitos mandarán delante del pueblo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:9 When the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:10---- Deuteronomio 20:10 Cuando te acercares a una ciudad para combatirla, le proclamarás la paz.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:10 "When you approach a city to fight against it, you shall offer it terms of peace.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:11---- Deuteronomio 20:11 Y será que, si te diere respuesta de paz, y te abriere, todo el pueblo que en ella fuere hallado te será tributario, y te servirá.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:11 If it agrees to make peace with you and opens to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:12---- Deuteronomio 20:12 Mas si no hiciere paz contigo, y emprendiere guerra contra ti, entonces la sitiarás.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:12 However, if it does not make peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:13---- Deuteronomio 20:13 Luego que Jehová tu Dios la entregare en tu mano, herirás a todo varón suyo a filo de espada.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:13 When the Lord your God gives it into your hand, you shall strike all the men in it with the edge of the sword.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:14---- Deuteronomio 20:14 Pero las mujeres y los niños, y los animales y todo lo que haya en la ciudad, todo el despojo tomarás para ti: comerás del despojo de tus enemigos, que Jehová tu Dios te ha entregado.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:14 Only the women and the children and the animals and all that is in the city, all its spoil, you shall take as booty for yourself; and you shall use the spoil of your enemies which the Lord your God has given you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:15---- Deuteronomio 20:15 Así harás a todas las ciudades que [están] muy lejos de ti, que no son de las ciudades de estas naciones.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:15 Thus you shall do to all the cities that are very far from you, which are not of the cities of these nations nearby.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:16---- Deuteronomio 20:16 Pero de las ciudades de estos pueblos que Jehová tu Dios te da por heredad, no dejarás con vida nada que respire;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:16 Only in the cities of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:17---- Deuteronomio 20:17 sino que del todo los destruirás; al heteo, al amorreo, al cananeo, al ferezeo, al heveo y al jebuseo, como Jehová tu Dios te ha mandado;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:17 But you shall utterly destroy them, the Hittite and the Amorite, the Canaanite and the Perizzite, the Hivite and the Jebusite, as the Lord your God has commanded you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:18---- Deuteronomio 20:18 Para que no os enseñen a hacer según todas sus abominaciones que ellos hacen para sus dioses, y pequéis contra Jehová vuestro Dios.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:18 so that they may not teach you to do according to all their detestable things which they have done for their gods, so that you would sin against the Lord your God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:19---- Deuteronomio 20:19 Cuando pusieres cerco a alguna ciudad, peleando contra ella muchos días para tomarla, no destruirás sus árboles metiendo hacha en ellos, porque de ellos podrás comer; y no los talarás para emplearlos en el sitio porque el árbol del campo es la vida del hombre.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:19 "When you besiege a city a long time, to make war against it in order to capture it, you shall not destroy its trees by swinging an axe against them; for you may eat from them, and you shall not cut them down. For is the tree of the field a man, that it should be besieged by you?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 20:20---- Deuteronomio 20:20 Mas el árbol que supieres que no es árbol para comer, lo destruirás y lo talarás, y construye baluarte contra la ciudad que pelea contigo, hasta sojuzgarla.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 20:20 Only the trees which you know are not fruit trees you shall destroy and cut down, that you may construct siegeworks against the city that is making war with you until it falls.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:1---- |
|
THIS CHAPTER:
0173_05_Deuteronomy_20_es-en.html 0169_05_Deuteronomy_16_es-en.html 0170_05_Deuteronomy_17_es-en.html 0171_05_Deuteronomy_18_es-en.html 0172_05_Deuteronomy_19_es-en.html 0174_05_Deuteronomy_21_es-en.html 0175_05_Deuteronomy_22_es-en.html 0176_05_Deuteronomy_23_es-en.html 0177_05_Deuteronomy_24_es-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|