|
Lucas 24:1 Y el primer [día] de la semana, muy de mañana, vinieron al sepulcro, trayendo las especias aromáticas que habían preparado, y algunas otras [mujeres] con ellas.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:1 But on the first day of the week, at early dawn, they came to the tomb bringing the spices which they had prepared.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:2---- Lucas 24:2 Y hallaron removida la piedra del sepulcro.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:2 And they found the stone rolled away from the tomb,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:3---- Lucas 24:3 Y entrando, no hallaron el cuerpo del Señor Jesús.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:3 but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:4---- Lucas 24:4 Y aconteció que estando ellas perplejas de esto, he aquí se pararon junto a ellas dos varones con vestiduras resplandecientes;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:4 While they were perplexed about this, behold, two men suddenly stood near them in dazzling clothing;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:5---- Lucas 24:5 y como tuvieron temor, y bajaron el rostro a tierra, ellos les dijeron: ¿Por qué buscáis entre los muertos al que vive?(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:5 and as the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living One among the dead?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:6---- Lucas 24:6 No está aquí, mas ha resucitado. Acordaos de lo que os habló, cuando aún estaba en Galilea,(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:6 He is not here, but He has risen. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:7---- Lucas 24:7 diciendo: Es necesario que el Hijo del Hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado, y resucite al tercer día.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:7 saying that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:8---- Lucas 24:8 Entonces ellas se acordaron de sus palabras.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:8 And they remembered His words,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:9---- Lucas 24:9 Y regresando del sepulcro, dijeron todas estas cosas a los once, y a todos los demás.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:9 and returned from the tomb and reported all these things to the eleven and to all the rest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:10---- Lucas 24:10 Eran María Magdalena, y Juana, y María la [madre] de Jacobo, y las demás [que estaban] con ellas, quienes dijeron estas cosas a los apóstoles.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:10 Now they were Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James; also the other women with them were telling these things to the apostles.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:11---- Lucas 24:11 Pero a ellos les parecían como locura las palabras de ellas, y no las creían.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:11 But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:12---- Lucas 24:12 Entonces levantándose Pedro, corrió al sepulcro; y asomándose hacia adentro, miró los lienzos puestos solos; y se fue maravillándose en sí mismo de aquello que había acontecido.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:12 But Peter got up and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen wrappings only; and he went away to his home, marveling at what had happened.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:13---- Lucas 24:13 Y he aquí, el mismo día dos de ellos iban a una aldea llamada Emaús, que estaba [como] a sesenta estadios de Jerusalén.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:13 And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:14---- Lucas 24:14 Y conversaban entre sí de todas estas cosas que habían acontecido.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:14 And they were talking with each other about all these things which had taken place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:15---- Lucas 24:15 Y sucedió que mientras conversaban y discutían entre sí, Jesús mismo se acercó y caminó con ellos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:15 While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:16---- Lucas 24:16 Mas los ojos de ellos estaban embargados, para que no le conociesen.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:16 But their eyes were prevented from recognizing Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:17---- Lucas 24:17 Y les dijo: ‹¿Qué pláticas son estas que tenéis entre vosotros mientras camináis y estáis tristes?›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:17 And He said to them, "What are these words that you are exchanging with one another as you are walking?" And they stood still, looking sad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:18---- Lucas 24:18 Y respondiendo uno de ellos, que se llamaba Cleofas, le dijo: ¿Eres tú sólo un forastero en Jerusalén, y no has sabido las cosas que en ella han acontecido en estos días?(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:18 One of them, named Cleopas, answered and said to Him, "Are You the only one visiting Jerusalem and unaware of the things which have happened here in these days?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:19---- Lucas 24:19 Entonces Él les dijo: ‹¿Qué cosas?› Y ellos le dijeron: De Jesús Nazareno, que fue varón profeta, poderoso en obra y en palabra delante de Dios y de todo el pueblo;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:19 And He said to them, "What things?" And they said to Him, "The things about Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word in the sight of God and all the people,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:20---- Lucas 24:20 y cómo los príncipes de los sacerdotes y nuestros magistrados, le entregaron a condenación de muerte, y le crucificaron.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:20 and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:21---- Lucas 24:21 Pero nosotros esperábamos que Él era el que había de redimir a Israel, y además de todo esto, hoy es el tercer día que estas cosas acontecieron.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:21 But we were hoping that it was He who was going to redeem Israel. Indeed, besides all this, it is the third day since these things happened.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:22---- Lucas 24:22 Aunque también unas mujeres de entre nosotros nos han asombrado, las cuales antes del amanecer fueron al sepulcro;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:22 But also some women among us amazed us. When they were at the tomb early in the morning,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:23---- Lucas 24:23 y no hallando su cuerpo, vinieron, diciendo que también habían visto visión de ángeles, los cuales dijeron que Él vive.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:23 and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:24---- Lucas 24:24 Y fueron algunos de los nuestros al sepulcro, y hallaron así como las mujeres habían dicho; más a Él no le vieron.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:24 Some of those who were with us went to the tomb and found it just exactly as the women also had said; but Him they did not see."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:25---- Lucas 24:25 Entonces Él les dijo: ‹¡Oh insensatos, y tardos de corazón para creer todo lo que los profetas han dicho!›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:25 And He said to them, "O foolish men and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:26---- Lucas 24:26 ‹¿No era necesario que el Cristo padeciera estas cosas, y que entrara en su gloria?›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:26 Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to enter into His glory?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:27---- Lucas 24:27 Y comenzando desde Moisés, y de todos los profetas, les declaró en todas las Escrituras lo concerniente a Él.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:27 Then beginning with Moses and with all the prophets, He explained to them the things concerning Himself in all the Scriptures.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:28---- Lucas 24:28 Y llegando a la aldea a donde iban, Él hizo como que iba más lejos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:28 And they approached the village where they were going, and He acted as though He were going farther.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:29---- Lucas 24:29 Pero ellos le constriñeron, diciendo: Quédate con nosotros, porque se hace tarde, y el día ya ha declinado. Entró, pues, a quedarse con ellos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:29 But they urged Him, saying, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:30---- Lucas 24:30 Y aconteció que estando sentado con ellos a la mesa, tomó el pan y [lo] bendijo, y partió, y les dio.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:30 When He had reclined at the table with them, He took the bread and blessed it, and breaking it, He began giving it to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:31---- Lucas 24:31 Entonces les fueron abiertos los ojos y le reconocieron; mas Él se desapareció de su vista.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:31 Then their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished from their sight.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:32---- Lucas 24:32 Y se decían el uno al otro: ¿No ardía nuestro corazón en nosotros, mientras nos hablaba en el camino, y cuando nos abría las Escrituras?(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:32 They said to one another, "Were not our hearts burning within us while He was speaking to us on the road, while He was explaining the Scriptures to us?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:33---- Lucas 24:33 Y levantándose en la misma hora, se regresaron a Jerusalén, y hallaron a los once reunidos, y a los que estaban con ellos,(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:33 And they got up that very hour and returned to Jerusalem, and found gathered together the eleven and those who were with them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:34---- Lucas 24:34 que decían: Ha resucitado el Señor verdaderamente, y ha aparecido a Simón.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:34 saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:35---- Lucas 24:35 Entonces ellos contaron las cosas que les habían acontecido en el camino, y cómo le habían reconocido al partir el pan.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:35 They began to relate their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:36---- Lucas 24:36 Y mientras ellos hablaban estas cosas, Jesús mismo se puso en medio de ellos, y les dijo: ‹Paz a vosotros.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:36 While they were telling these things, He Himself stood in their midst and said to them, "Peace be to you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:37---- Lucas 24:37 Entonces ellos espantados y atemorizados, pensaban que veían un espíritu.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:37 But they were startled and frightened and thought that they were seeing a spirit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:38---- Lucas 24:38 Mas Él les dijo: ‹¿Por qué estáis turbados, y suben pensamientos en vuestros corazones?›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:38 And He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:39---- Lucas 24:39 ‹Mirad mis manos y mis pies, que yo mismo soy; palpadme y ved; porque un espíritu no tiene carne ni huesos, como veis que yo tengo.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:39 See My hands and My feet, that it is I Myself; touch Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see that I have."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:40---- Lucas 24:40 Y habiendo dicho esto, les mostró las manos y los pies.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:40 And when He had said this, He showed them His hands and His feet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:41---- Lucas 24:41 Y como todavía ellos, de gozo, no lo creían, y estaban maravillados, les dijo: ‹¿Tenéis aquí algo de comer?›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:41 While they still could not believe it because of their joy and amazement, He said to them, "Have you anything here to eat?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:42---- Lucas 24:42 Entonces ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:42 They gave Him a piece of a broiled fish;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:43---- Lucas 24:43 Y Él lo tomó y comió delante de ellos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:43 and He took it and ate it before them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:44---- Lucas 24:44 Y les dijo: ‹Éstas [son] las palabras que os hablé, estando aún con vosotros; que era necesario que se cumpliesen todas las cosas que están escritas de mí en la ley de Moisés, y [en] los profetas, y [en] los Salmos.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:44 Now He said to them, "These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:45---- Lucas 24:45 Entonces les abrió el entendimiento, para que comprendiesen las Escrituras;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:45 Then He opened their minds to understand the Scriptures,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:46---- Lucas 24:46 y les dijo: ‹Así está escrito, y así fue necesario que el Cristo padeciese, y resucitase de los muertos al tercer día;›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:46 and He said to them, "Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:47---- Lucas 24:47 ‹y que se predicase en su nombre el arrepentimiento y la remisión de pecados en todas las naciones, comenzando desde Jerusalén.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:47 and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:48---- Lucas 24:48 ‹Y vosotros sois testigos de estas cosas.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:48 You are witnesses of these things.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:49---- Lucas 24:49 ‹Y he aquí, yo enviaré sobre vosotros la promesa de mi Padre: mas vosotros quedaos en la ciudad de Jerusalén hasta que seáis investidos con poder de lo alto.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:49 And behold, I am sending forth the promise of My Father upon you; but you are to stay in the city until you are clothed with power from on high."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:50---- Lucas 24:50 Y los condujo fuera hasta Betania, y alzando sus manos, los bendijo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:50 And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:51---- Lucas 24:51 Y aconteció que bendiciéndolos, fue apartado de ellos, y llevado arriba al cielo.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:51 While He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:52---- Lucas 24:52 Y ellos, habiéndole adorado, regresaron a Jerusalén con gran gozo;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:52 And they, after worshiping Him, returned to Jerusalem with great joy,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 24:53---- Lucas 24:53 y estaban siempre en el templo, alabando y bendiciendo a Dios. Amén.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 24:53 and were continually in the temple praising God.(NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
0997_42_Luke_24_es-en.html 0993_42_Luke_20_es-en.html 0994_42_Luke_21_es-en.html 0995_42_Luke_22_es-en.html 0996_42_Luke_23_es-en.html 0998_43_John_01_es-en.html 0999_43_John_02_es-en.html 1000_43_John_03_es-en.html 1001_43_John_04_es-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|