Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SPANISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- John 7:1 ---- written c. 85-90 A.D.----
Juan 7:1 Después de estas cosas, andaba Jesús en Galilea; pues no quería andar en Judea porque los judíos procuraban matarle.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:1 After these things Jesus was walking in Galilee, for He was unwilling to walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:2----
Juan 7:2 Y estaba cerca la fiesta de los judíos, la de los tabernáculos.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:2 Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was near.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:3----
Juan 7:3 Entonces sus hermanos le dijeron: Sal de aquí, y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:3 Therefore His brothers said to Him, "Leave here and go into Judea, so that Your disciples also may see Your works which You are doing.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:4----
Juan 7:4 Pues nadie hace algo en secreto cuando procura darse a conocer. Si estas cosas haces, manifiéstate al mundo.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:4 For no one does anything in secret when he himself seeks to be known publicly. If You do these things, show Yourself to the world."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:5----
Juan 7:5 Porque ni aun sus hermanos creían en Él.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:5 For not even His brothers were believing in Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:6----
Juan 7:6 Entonces Jesús les dijo: ‹Mi tiempo aún no ha venido; mas vuestro tiempo siempre está presto.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:6 So Jesus said to them, "My time is not yet here, but your time is always opportune.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:7----
Juan 7:7 ‹No puede el mundo aborreceros a vosotros, mas a mí me aborrece, porque yo testifico de él, que sus obras son malas.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:7 The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it, that its deeds are evil.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:8----
Juan 7:8 ‹Subid vosotros a esta fiesta; yo no subo todavía a esta fiesta, porque mi tiempo aún no se ha cumplido.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:8 Go up to the feast yourselves; I do not go up to this feast because My time has not yet fully come."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:9----
Juan 7:9 Y habiéndoles dicho esto, se quedó en Galilea.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:9 Having said these things to them, He stayed in Galilee.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:10----
Juan 7:10 Pero cuando sus hermanos habían subido, entonces Él también subió a la fiesta, no abiertamente, sino como en secreto.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:10 But when His brothers had gone up to the feast, then He Himself also went up, not publicly, but as if, in secret.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:11----
Juan 7:11 Y le buscaban los judíos en la fiesta, y decían: ¿Dónde está Aquél?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:11 So the Jews were seeking Him at the feast and were saying, "Where is He?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:12----
Juan 7:12 Y había gran murmuración acerca de Él entre el pueblo; porque unos decían: Es bueno; y otros decían: No, sino que engaña al pueblo.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:12 There was much grumbling among the crowds concerning Him; some were saying, "He is a good man"; others were saying, "No, on the contrary, He leads the people astray."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:13----
Juan 7:13 Pero ninguno hablaba abiertamente de Él, por miedo a los judíos.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:13 Yet no one was speaking openly of Him for fear of the Jews.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:14----
Juan 7:14 Mas a la mitad de la fiesta subió Jesús al templo, y enseñaba.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:14 But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and began to teach.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:15----
Juan 7:15 Y se maravillaban los judíos, diciendo: ¿Cómo sabe Éste letras, no habiendo aprendido?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:15 The Jews then were astonished, saying, "How has this man become learned, having never been educated?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:16----
Juan 7:16 Jesús les respondió y dijo: ‹Mi doctrina no es mía, sino de Aquél que me envió.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:16 So Jesus answered them and said, "My teaching is not Mine, but His who sent Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:17----
Juan 7:17 ‹Si alguno quiere hacer su voluntad, conocerá de la doctrina, si es de Dios, o [si] yo hablo de mí mismo.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:17 If anyone is willing to do His will, he will know of the teaching, whether it is of God or whether I speak from Myself.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:18----
Juan 7:18 ‹El que habla de sí mismo, su propia gloria busca; pero el que busca la gloria del que le envió, Éste es verdadero, y no hay injusticia en Él.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:18 He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:19----
Juan 7:19 ‹¿No os dio Moisés la ley, y ninguno de vosotros guarda la ley? ¿Por qué procuráis matarme?›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:19 "Did not Moses give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why do you seek to kill Me?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:20----
Juan 7:20 Respondió el pueblo, y dijo: Demonio tienes; ¿quién procura matarte?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:20 The crowd answered, "You have a demon! Who seeks to kill You?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:21----
Juan 7:21 Respondió Jesús y les dijo: ‹Una obra hice, y todos os maravilláis.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:21 Jesus answered them, "I did one deed, and you all marvel.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:22----
Juan 7:22 ‹Por eso Moisés os dio la circuncisión (no porque sea de Moisés, sino de los padres); y en sábado circuncidáis al hombre.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:22 For this reason Moses has given you circumcision (not because it is from Moses, but from the fathers), and on the Sabbath you circumcise a man.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:23----
Juan 7:23 ‹Si recibe el hombre la circuncisión en sábado, para que la ley de Moisés no sea quebrantada, ¿os enojáis conmigo porque en sábado sané completamente a un hombre?›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:23 If a man receives circumcision on the Sabbath so that the Law of Moses will not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on the Sabbath?(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:24----
Juan 7:24 ‹No juzguéis según la apariencia, mas juzgad justo juicio.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:24 Do not judge according to appearance, but judge with righteous judgment."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:25----
Juan 7:25 Decían entonces unos de Jerusalén: ¿No es Éste a quien buscan para matarle?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:25 So some of the people of Jerusalem were saying, "Is this not the man whom they are seeking to kill?(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:26----
Juan 7:26 Mas he aquí, habla públicamente y no le dicen nada: ¿Habrán en verdad reconocido los príncipes que verdaderamente Éste es el Cristo?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:26 Look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they?(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:27----
Juan 7:27 Pero nosotros sabemos de dónde es Éste; mas cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:27 However, we know where this man is from; but whenever the Christ may come, no one knows where He is from."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:28----
Juan 7:28 Entonces Jesús, enseñando en el templo, alzó la voz y dijo: ‹Vosotros me conocéis, y sabéis de dónde soy; y no he venido de mí mismo; pero el que me envió es verdadero, a quien vosotros no conocéis.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:28 Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, "You both know Me and know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:29----
Juan 7:29 ‹Pero yo le conozco, porque de Él procedo, y Él me envió.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:29 I know Him, because I am from Him, and He sent Me."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:30----
Juan 7:30 Entonces procuraban prenderle; pero ninguno puso mano sobre Él, porque aún no había llegado su hora.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:30 So they were seeking to seize Him; and no man laid his hand on Him, because His hour had not yet come.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:31----
Juan 7:31 Y muchos del pueblo creyeron en Él, y decían: El Cristo, cuando venga, ¿hará más milagros que los que Éste ha hecho?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:31 But many of the crowd believed in Him; and they were saying, "When the Christ comes, He will not perform more signs than those which this man has, will He?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:32----
Juan 7:32 Los fariseos oyeron al pueblo que murmuraba de Él estas cosas; y los príncipes de los sacerdotes y los fariseos enviaron alguaciles para que le prendiesen.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:32 The Pharisees heard the crowd muttering these things about Him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to seize Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:33----
Juan 7:33 Entonces Jesús les dijo: ‹Aún un poco de tiempo estoy con vosotros, y [luego] voy al que me envió.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:33 Therefore Jesus said, "For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:34----
Juan 7:34 ‹Me buscaréis, y no [me] hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:34 You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:35----
Juan 7:35 Entonces los judíos dijeron entre sí: ¿A dónde se ha de ir Éste que no le hallemos? ¿Se irá a los dispersos entre los griegos, y enseñará a los griegos?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:35 The Jews then said to one another, "Where does this man intend to go that we will not find Him? He is not intending to go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks, is He?(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:36----
Juan 7:36 ¿Qué palabra es ésta que dijo: Me buscaréis, y no me hallaréis; y a donde yo estaré, vosotros no podréis venir?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:36 What is this statement that He said, 'You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come'?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:37----
Juan 7:37 En el último día, el gran [día] de la fiesta, Jesús se puso en pie y alzó su voz, diciendo: ‹Si alguno tiene sed, venga a mí y beba.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:37 Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, "If anyone is thirsty, let him come to Me and drink.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:38----
Juan 7:38 ‹El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior correrán ríos de agua viva.›(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:38 He who believes in Me, as the Scripture said, 'From his innermost being will flow rivers of living water.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:39----
Juan 7:39 (Esto dijo del Espíritu Santo que habían de recibir los que creyesen en Él; porque el Espíritu Santo aún no había [sido dado]; porque Jesús no había sido aún glorificado.)(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:39 But this He spoke of the Spirit, whom those who believed in Him were to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:40----
Juan 7:40 Entonces muchos del pueblo, oyendo este dicho, decían: Verdaderamente Éste es el Profeta.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:40 Some of the people therefore, when they heard these words, were saying, "This certainly is the Prophet."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:41----
Juan 7:41 Otros decían: Éste es el Cristo. Pero algunos decían: ¿De Galilea ha de venir el Cristo?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:41 Others were saying, "This is the Christ." Still others were saying, "Surely the Christ is not going to come from Galilee, is He?(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:42----
Juan 7:42 ¿No dice la Escritura que de la simiente de David, y de la aldea de Belén, de donde era David, ha de venir el Cristo?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:42 Has not the Scripture said that the Christ comes from the descendants of David, and from Bethlehem, the village where David was?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:43----
Juan 7:43 Así que había disensión entre el pueblo a causa de Él.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:43 So a division occurred in the crowd because of Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:44----
Juan 7:44 Y algunos de ellos querían prenderle; pero ninguno le echó mano.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:44 Some of them wanted to seize Him, but no one laid hands on Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:45----
Juan 7:45 Y los alguaciles vinieron a los principales sacerdotes y a los fariseos; y éstos les dijeron: ¿Por qué no le trajisteis?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:45 The officers then came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why did you not bring Him?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:46----
Juan 7:46 Los alguaciles respondieron: ¡Jamás hombre alguno ha hablado como este hombre!(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:46 The officers answered, "Never has a man spoken the way this man speaks."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:47----
Juan 7:47 Entonces los fariseos les respondieron: ¿También vosotros habéis sido engañados?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:47 The Pharisees then answered them, "You have not also been led astray, have you?(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:48----
Juan 7:48 ¿Acaso ha creído en Él alguno de los príncipes, o de los fariseos?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:48 No one of the rulers or Pharisees has believed in Him, has he?(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:49----
Juan 7:49 Pero esta gente que no sabe la ley, maldita es.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:49 But this crowd which does not know the Law is accursed."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:50----
Juan 7:50 Les dijo Nicodemo (el que vino a Jesús de noche, el cual era uno de ellos):(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:50 Nicodemus (he who came to Him before, being one of them) said to them,(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:51----
Juan 7:51 ¿Acaso juzga nuestra ley a un hombre, sin antes oírle y saber lo que hace?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:51 "Our Law does not judge a man unless it first hears from him and knows what he is doing, does it?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:52----
Juan 7:52 Respondieron y le dijeron: ¿Eres tú también galileo? Escudriña y ve que de Galilea nunca se ha levantado profeta.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:52 They answered him, "You are not also from Galilee, are you? Search, and see that no prophet arises out of Galilee."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 7:53----
Juan 7:53 Y cada uno se fue a su casa.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 7:53 [ Everyone went to his home.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 8:1 ---- written c. 85-90 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1004_43_John_07_es-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1000_43_John_03_es-en.html
1001_43_John_04_es-en.html
1002_43_John_05_es-en.html
1003_43_John_06_es-en.html

NEXT CHAPTERS:
1005_43_John_08_es-en.html
1006_43_John_09_es-en.html
1007_43_John_10_es-en.html
1008_43_John_11_es-en.html

links to all chapters (ES-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."