Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SPANISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Colossians 1:1 ---- written 61 A.D.----
Colosenses 1:1 Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y [nuestro] hermano Timoteo,(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:2----
Colosenses 1:2 a los santos y fieles hermanos en Cristo que están en Colosas: Gracia y paz [sean] a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:2 To the saints and faithful brethren in Christ who are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:3----
Colosenses 1:3 Damos gracias al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, orando siempre por vosotros;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:3 We give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:4----
Colosenses 1:4 habiendo oído de vuestra fe en Cristo Jesús, y del amor [que tenéis] a todos los santos,(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:4 since we heard of your faith in Christ Jesus and the love which you have for all the saints;(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:5----
Colosenses 1:5 por la esperanza que os está guardada en el cielo, de la cual habéis oído por la palabra verdadera del evangelio,(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:5 because of the hope laid up for you in heaven, of which you previously heard in the word of truth, the gospel(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:6----
Colosenses 1:6 el cual ha llegado hasta vosotros, así como a todo el mundo; y lleva fruto, como también en vosotros, desde el día que oísteis y conocisteis la gracia de Dios en verdad,(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:6 which has come to you, just as in all the world also it is constantly bearing fruit and increasing, even as it has been doing in you also since the day you heard of it and understood the grace of God in truth;(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:7----
Colosenses 1:7 como lo habéis aprendido de Epafras, nuestro amado consiervo, el cual por vosotros es un fiel ministro de Cristo,(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:7 just as you learned it from Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:8----
Colosenses 1:8 quien también nos ha declarado vuestro amor en el Espíritu.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:8 and he also informed us of your love in the Spirit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:9----
Colosenses 1:9 Por lo cual también nosotros, desde el día que [lo] oímos, no cesamos de orar por vosotros, y de pedir que seáis llenos del conocimiento de su voluntad en toda sabiduría y entendimiento espiritual;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:9 For this reason also, since the day we heard of it, we have not ceased to pray for you and to ask that you may be filled with the knowledge of His will in all spiritual wisdom and understanding,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:10----
Colosenses 1:10 para que andéis como es digno del Señor, agradándole en todo, llevando fruto en toda buena obra y creciendo en el conocimiento de Dios;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:10 so that you will walk in a manner worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:11----
Colosenses 1:11 Fortalecidos con todo poder, conforme a la potencia de su gloria, para toda paciencia y longanimidad con gozo;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:11 strengthened with all power, according to His glorious might, for the attaining of all steadfastness and patience; joyously(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:12----
Colosenses 1:12 dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:12 giving thanks to the Father, who has qualified us to share in the inheritance of the saints in Light.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:13----
Colosenses 1:13 el cual nos ha librado de la potestad de las tinieblas, y trasladado al reino de su amado Hijo;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:13 For He rescued us from the domain of darkness, and transferred us to the kingdom of His beloved Son,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:14----
Colosenses 1:14 en quien tenemos redención por su sangre, el perdón de pecados.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:14 in whom we have redemption, the forgiveness of sins.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:15----
Colosenses 1:15 El cual es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda criatura.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:15 He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:16----
Colosenses 1:16 Porque por Él fueron creadas todas las cosas, las que hay en el cielo y las que hay en la tierra, visibles e invisibles; sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades; todo fue creado por Él y para Él.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:16 For by Him all things were created, both in the heavens and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities--all things have been created through Him and for Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:17----
Colosenses 1:17 Y Él es antes de todas las cosas, y todas las cosas por Él subsisten;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:17 He is before all things, and in Him all things hold together.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:18----
Colosenses 1:18 y Él es la cabeza del cuerpo, que es la iglesia; el que es el principio, el primogénito de entre los muertos, para que en todo tenga la preeminencia,(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:18 He is also head of the body, the church; and He is the beginning, the firstborn from the dead, so that He Himself will come to have first place in everything.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:19----
Colosenses 1:19 por cuanto agradó [al Padre] que en Él habitase toda plenitud,(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:19 For it was the Father's good pleasure for all the fullness to dwell in Him,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:20----
Colosenses 1:20 y por medio de Él reconciliar todas las cosas consigo; así las que [están] en la tierra como las que [están] en el cielo, haciendo la paz mediante la sangre de su cruz.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:20 and through Him to reconcile all things to Himself, having made peace through the blood of His cross; through Him, I say, whether things on earth or things in heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:21----
Colosenses 1:21 Y también a vosotros, que erais en otro tiempo extraños y enemigos en [vuestra] mente por las malas obras, ahora [os] ha reconciliado(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:21 And although you were formerly alienated and hostile in mind, engaged in evil deeds,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:22----
Colosenses 1:22 en su cuerpo de carne, mediante la muerte; para presentaros santos y sin mancha e irreprensibles delante de Él;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:22 yet He has now reconciled you in His fleshly body through death, in order to present you before Him holy and blameless and beyond reproach--(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:23----
Colosenses 1:23 si en verdad permanecéis fundados y firmes en la fe, y sin moveros de la esperanza del evangelio que habéis oído, el cual es predicado a toda criatura que está debajo del cielo; del cual yo Pablo fui hecho ministro.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:23 if indeed you continue in the faith firmly established and steadfast, and not moved away from the hope of the gospel that you have heard, which was proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, was made a minister.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:24----
Colosenses 1:24 Que ahora me regocijo en lo que padezco por vosotros, y cumplo en mi carne lo que falta de las aflicciones de Cristo por su cuerpo, que es la iglesia,(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:24 Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I do my share on behalf of His body, which is the church, in filling up what is lacking in Christ's afflictions.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:25----
Colosenses 1:25 de la cual fui hecho ministro, según la dispensación de Dios que me fue dada para con vosotros, para cumplir la palabra de Dios,(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:25 Of this church I was made a minister according to the stewardship from God bestowed on me for your benefit, so that I might fully carry out the preaching of the word of God,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:26----
Colosenses 1:26 el misterio que había estado oculto desde los siglos y por generaciones, pero que ahora ha sido manifestado a sus santos,(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:26 that is, the mystery which has been hidden from the past ages and generations, but has now been manifested to His saints,(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:27----
Colosenses 1:27 a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles; que es Cristo en vosotros, la esperanza de gloria.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:27 to whom God willed to make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:28----
Colosenses 1:28 A quien nosotros predicamos, amonestando a todo hombre, y enseñando a todo hombre en toda sabiduría, a fin de presentar perfecto en Cristo Jesús a todo hombre.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:28 We proclaim Him, admonishing every man and teaching every man with all wisdom, so that we may present every man complete in Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 1:29----
Colosenses 1:29 Por lo cual también trabajo, luchando según su poder, el cual obra poderosamente en mí.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Col 1:29 For this purpose also I labor, striving according to His power, which mightily works within me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Colossians 2:1 ---- written 61 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1108_51_Colossians_01_es-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1104_50_Philippians_01_es-en.html
1105_50_Philippians_02_es-en.html
1106_50_Philippians_03_es-en.html
1107_50_Philippians_04_es-en.html

NEXT CHAPTERS:
1109_51_Colossians_02_es-en.html
1110_51_Colossians_03_es-en.html
1111_51_Colossians_04_es-en.html
1112_52_1_Thessalonians_01_es-en.html

links to all chapters (ES-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."