|
================================================================================ ---- Exodus 19:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- Exo 19:1 På den dag då den tredje månaden ingick efter Israels barns uttåg ur Egyptens land kommo de in i Sinais öken.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:1 In the third month after the sons of Israel had gone out of the land of Egypt, on that very day they came into the wilderness of Sinai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:2---- Exo 19:2 Ty de bröto upp från Refidim och kommo så till Sinais öken och lägrade sig i öknen; Israel lägrade sig där mitt emot berget.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:2 When they set out from Rephidim, they came to the wilderness of Sinai and camped in the wilderness; and there Israel camped in front of the mountain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:3---- Exo 19:3 Och Mose steg upp till Gud; då ropade HERREN till honom uppifrån berget och sade: »Så skall du säga till Jakobs hus, så skall du förkunna för Israels barn:(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:3 Moses went up to God, and the Lord called to him from the mountain, saying, "Thus you shall say to the house of Jacob and tell the sons of Israel:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:4---- Exo 19:4 'I haven själva sett vad jag har gjort med egyptierna, och huru jag har burit eder på örnvingar och fört eder till mig.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:4 'You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to Myself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:5---- Exo 19:5 Om I nu hören min röst och hållen mitt förbund, så skolen I vara min egendom framför alla andra folk, ty hela jorden är min;(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:5 Now then, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be My own possession among all the peoples, for all the earth is Mine;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:6---- Exo 19:6 Och I skolen vara mig ett rike av präster och ett heligt folk.' Detta är vad du skall tala till Israels barn.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:6 and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words that you shall speak to the sons of Israel."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:7---- Exo 19:7 När Mose kom tillbaka, sammankallade han de äldste i folket och förelade dem allt detta som HERREN hade bjudit honom.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:7 So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the Lord had commanded him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:8---- Exo 19:8 Då svarade allt folket med en mun och sade: »Allt vad HERREN har talat vilja vi göra.» Och Mose gick tillbaka till HERREN med folkets svar.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:8 All the people answered together and said, "All that the Lord has spoken we will do!" And Moses brought back the words of the people to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:9---- Exo 19:9 Och HERREN sade till Mose: »Se, jag skall komma till dig i en tjock molnsky, för att folket skall höra, när jag talar med dig, och så tro på dig evärdligen.» Och Mose framförde folkets svar till HERREN.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:9 The Lord said to Moses, "Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also believe in you forever." Then Moses told the words of the people to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:10---- Exo 19:10 Då sade HERREN till Mose: »Gå till folket, och helga dem i dag och i morgon, och I åt dem två sina kläder.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:10 The Lord also said to Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:11---- Exo 19:11 Och må de hålla sig redo till i övermorgon; ty i övermorgon skall HERREN stiga ned på Sinai berg inför allt folkets ögon.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:11 and let them be ready for the third day, for on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:12---- Exo 19:12 Och du skall märka ut en gräns för folket runt omkring och säga: 'Tagen eder till vara för att stiga upp på berget eller komma vid dess fot. Var och en som kommer vid berget skall straffas med döden;(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:12 You shall set bounds for the people all around, saying, 'Beware that you do not go up on the mountain or touch the border of it; whoever touches the mountain shall surely be put to death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:13---- Exo 19:13 men ingen hand må komma vid honom, utan han skall stenas eller skjutas ihjäl. Evad det är djur eller människa, skall en sådan mista livet.' När jubelhornet ljuder med utdragen ton, då må de stiga upp på berget.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:13 No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether beast or man, he shall not live.' When the ram's horn sounds a long blast, they shall come up to the mountain."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:14---- Exo 19:14 Och Mose steg ned från berget till folket och helgade folket, och de tvådde sina kläder.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:14 So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:15---- Exo 19:15 Och han sade till folket: »Hållen eder redo till i övermorgon; ingen komme vid en kvinna.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:15 He said to the people, "Be ready for the third day; do not go near a woman."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:16---- Exo 19:16 På tredje dagen, när det hade blivit morgon, begynte det dundra och blixtra, och en tung molnsky kom över berget, och ett mycket starkt basunljud hördes; och allt folket i lägret bävade.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:16 So it came about on the third day, when it was morning, that there were thunder and lightning flashes and a thick cloud upon the mountain and a very loud trumpet sound, so that all the people who were in the camp trembled.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:17---- Exo 19:17 Men Mose förde folket ut ur lägret, Gud till mötes; och de ställde sig nedanför berget.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:17 And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:18---- Exo 19:18 Och hela Sinai berg höljdes i rök, vid det att HERREN kom ned därpå i eld; och en rök steg upp därifrån, lik röken från en smältugn, och hela berget bävade storligen.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:18 Now Mount Sinai was all in smoke because the Lord descended upon it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:19---- Exo 19:19 Och basunljudet blev allt starkare och starkare. Mose talade, och Gud svarade honom med hög röst.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:19 When the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and God answered him with thunder.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:20---- Exo 19:20 Och HERREN steg ned på Sinai berg, på toppen av berget, och HERREN kallade Mose upp till bergets topp; då steg Mose ditupp.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:20 The Lord came down on Mount Sinai, to the top of the mountain; and the Lord called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:21---- Exo 19:21 Och HERREN sade till Mose: »Stig ned och varna folket, så att de icke tränga sig fram för att se HERREN, ty då skola många av dem falla.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:21 Then the Lord spoke to Moses, "Go down, warn the people, so that they do not break through to the Lord to gaze, and many of them perish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:22---- Exo 19:22 Jämväl prästerna, som få nalkas HERREN, skola helga sig, för att HERREN icke må låta dem drabbas av fördärv.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:22 Also let the priests who come near to the Lord consecrate themselves, or else the Lord will break out against them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:23---- Exo 19:23 Men Mose svarade HERREN: »Folket kan icke stiga upp på Sinai berg, ty du har själv varnat oss och sagt att jag skulle märka ut en gräns omkring berget och helga det.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:23 Moses said to the Lord, "The people cannot come up to Mount Sinai, for You warned us, saying, 'Set bounds about the mountain and consecrate it.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:24---- Exo 19:24 Då sade HERREN till honom: »Gå ditned, och kom sedan åter upp och hav Aron med dig. Men prästerna och folket må icke tränga sig fram för att stiga upp till HERREN på det att han icke må låta dem drabbas av fördärv.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:24 Then the Lord said to him, "Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through to come up to the Lord, or He will break forth upon them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 19:25---- Exo 19:25 Och Mose steg ned till folket och sade dem detta.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 19:25 So Moses went down to the people and told them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 20:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0069_02_Exodus_19_se-en.html 0065_02_Exodus_15_se-en.html 0066_02_Exodus_16_se-en.html 0067_02_Exodus_17_se-en.html 0068_02_Exodus_18_se-en.html 0070_02_Exodus_20_se-en.html 0071_02_Exodus_21_se-en.html 0072_02_Exodus_22_se-en.html 0073_02_Exodus_23_se-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|