Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


Deu 28:68 The Lord will bring you back to Egypt in ships, by the way about which I spoke to you, 'You will never see it again!' And there you will offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but there will be no buyer."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:1----
Deu 29:1 Dessa äro förbundets ord, det förbunds som HERREN bjöd Mose att sluta med Israels barn i Moabs land, ett annat förbund än det som han hade slutit med dem på Horeb.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:1 These are the words of the covenant which the Lord commanded Moses to make with the sons of Israel in the land of Moab, besides the covenant which He had made with them at Horeb.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:2----
Deu 29:2 Och Mose sammankallade hela Israel och sade till dem: I haven sett allt vad HERREN har gjort inför edra ögon i Egyptens land, med Farao och alla hans tjänare och hela hans land,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:2 And Moses summoned all Israel and said to them, "You have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants and all his land;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:3----
Deu 29:3 de stora hemsökelser som du med egna ögon såg, de stora tecknen och undren.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:3 the great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:4----
Deu 29:4 Men HERREN har ännu intill denna dag icke givit eder hjärtan att förstå med, ögon att se med och öron att höra med.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:4 Yet to this day the Lord has not given you a heart to know, nor eyes to see, nor ears to hear.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:5----
Deu 29:5 Och jag lät eder vandra i öknen i fyrtio år; edra kläder blevo icke utslitna på eder, och din sko blev icke utsliten på din fot.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:5 I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:6----
Deu 29:6 Bröd fingen I icke att äta, icke vin eller starka drycker att dricka, på det att I skullen veta att jag är HERREN, eder Gud.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:6 You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink, in order that you might know that I am the Lord your God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:7----
Deu 29:7 Och när I kommen till dessa trakter, drogo Sihon, konungen i Hesbon, och Og, konungen i Basan, ut till strid mot oss, men vi slogo dem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:7 When you reached this place, Sihon the king of Heshbon and Og the king of Bashan came out to meet us for battle, but we defeated them;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:8----
Deu 29:8 Och vi intogo deras land och gåvo det till arvedel åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:8 and we took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of the Manassites.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:9----
Deu 29:9 Så hållen nu detta förbunds ord och gören efter dem, för att I mån hava framgång i allt vad I gören.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:9 So keep the words of this covenant to do them, that you may prosper in all that you do.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:10----
Deu 29:10 I stån i dag allasammans inför HERREN, eder Gud: edra huvudmän, edra stammar, edra äldste och edra tillsyningsmän, var man i Israel,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:10 "You stand today, all of you, before the Lord your God: your chiefs, your tribes, your elders and your officers, even all the men of Israel,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:11----
Deu 29:11 så ock edra barn och hustrur, och främlingen som är hos dig i ditt läger, din vedhuggare såväl som din vattenbärare,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:11 your little ones, your wives, and the alien who is within your camps, from the one who chops your wood to the one who draws your water,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:12----
Deu 29:12 för att du må inträda i HERRENS, din Guds, förbund, det edsförbund som HERREN, din Gud, i dag vill sluta med dig.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:12 that you may enter into the covenant with the Lord your God, and into His oath which the Lord your God is making with you today,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:13----
Deu 29:13 Ty han vill i dag upphöja dig, så att du skall vara hans folk och han din Gud, såsom han har sagt dig, och såsom han med ed har lovat dina fäder, Abraham, Isa och Jakob.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:13 in order that He may establish you today as His people and that He may be your God, just as He spoke to you and as He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:14----
Deu 29:14 Och det är icke med eder allenast som jag i dag sluter detta förbund, detta edsförbund,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:14 "Now not with you alone am I making this covenant and this oath,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:15----
Deu 29:15 utan jag gör det både med dem som i dag stå här med oss inför HERREN, vår Gud, och med dem som icke äro här med oss i dag.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:15 but both with those who stand here with us today in the presence of the Lord our God and with those who are not with us here today(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:16----
Deu 29:16 I veten ju själva huru vi bodde i Egyptens land, och huru vi drogo mitt igenom de folks land, som I nu haven lämnat(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:16 (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:17----
Deu 29:17 Och I sågen deras styggelser och eländiga avgudar, de gudar av trä och sten, silver och guld, som funnos hos dem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:17 moreover, you have seen their abominations and their idols of wood, stone, silver, and gold, which they had with them);(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:18----
Deu 29:18 Så må då bland eder icke finnas någon man eller kvinna, någon släkt eller stam vars hjärta i dag vänder sig bort ifrån HERREN, vår Gud, för att gå åstad och tjäna dessa folks gudar; bland eder må icke finnas någon rot varifrån gift och malört växer upp,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:18 so that there will not be among you a man or woman, or family or tribe, whose heart turns away today from the Lord our God, to go and serve the gods of those nations; that there will not be among you a root bearing poisonous fruit and wormwood.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:19----
Deu 29:19 så att någon som hör detta edsförbunds ord välsignar sig i sitt hjärta och tänker att det skall gå honom väl, där han vandrar i sitt hjärtas hårdhet. Ty då skall hela landet, både vått och torrt, förgås.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:19 It shall be when he hears the words of this curse, that he will boast, saying, 'I have peace though I walk in the stubbornness of my heart in order to destroy the watered land with the dry.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:20----
Deu 29:20 HERREN skall icke vilja förlåta honom; nej, Herrens vrede och nitälskan skall då vara såsom en rykande eld mot de männen, och all den förbannelse som är uppskriven i denna bok skall komma att vila på honom, och Herren skall så utplåna hans namn, att det icke mer skall finnas under himmelen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:20 The Lord shall never be willing to forgive him, but rather the anger of the Lord and His jealousy will burn against that man, and every curse which is written in this book will rest on him, and the Lord will blot out his name from under heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:21----
Deu 29:21 Och HERREN skall avskilja honom från alla Israels stammar till att drabbas av olycka, efter alla de förbannelser som äro fästa vid det förbund som är uppskrivet i denna lagbok.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:21 Then the Lord will single him out for adversity from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant which are written in this book of the law.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:22----
Deu 29:22 Och ett kommande släkte, edra barn som uppstå efter eder, och främlingen, som kommer ifrån fjärran land, de skola säga, när de se de plågor och sjukdomar som HERREN har skickat över detta land,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:22 "Now the generation to come, your sons who rise up after you and the foreigner who comes from a distant land, when they see the plagues of the land and the diseases with which the Lord has afflicted it, will say,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:23----
Deu 29:23 när de se huru all jord där är förbränd och förvandlad till svavel och salt, så att den icke kan besås eller framalstra växter, och så att inga örter där kunna komma upp -- såsom det blev, när Sodom och Gomorra, Adma och Seboim omstörtades, då HERREN i sin vrede och harm omstörtade dem --(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:23 'All its land is brimstone and salt, a burning waste, unsown and unproductive, and no grass grows in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord overthrew in His anger and in His wrath.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:24----
Deu 29:24 ja, alla folk skola då säga: »Varför har Herren gjort så mot detta land? Varför brinner hans vrede så starkt?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:24 All the nations will say, 'Why has the Lord done thus to this land? Why this great outburst of anger?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:25----
Deu 29:25 Och man skall svara: »Därför att de övergåvo HERRENS, sina fäders Guds, förbund, det som han slöt med dem, när han förde dem ut ur Egyptens land,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:25 Then men will say, 'Because they forsook the covenant of the Lord, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:26----
Deu 29:26 och därför att de gingo åstad och tjänade andra gudar och tillbådo dem, gudar som de icke kände, och som han icke hade givit dem till deras del,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:26 They went and served other gods and worshiped them, gods whom they have not known and whom He had not allotted to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:27----
Deu 29:27 därför upptändes HERRENS vrede mot detta land, så att han lät komma över det all den förbannelse som är uppskriven i denna bok.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:27 Therefore, the anger of the Lord burned against that land, to bring upon it every curse which is written in this book;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:28----
Deu 29:28 Ja, därför ryckte HERREN dem upp ur deras land, med vrede och harm och stor förtörnelse, och kastade dem bort till ett annat land, såsom nu har skett.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:28 and the Lord uprooted them from their land in anger and in fury and in great wrath, and cast them into another land, as it is this day.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 29:29----
Deu 29:29 Vad som ännu är fördolt hör HERREN, vår Gud, till; men vad som är uppenbarat, det gäller för oss och våra barn till evig tid, för att vi skola göra efter alla denna lags ord.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 29:29 "The secret things belong to the Lord our God, but the things revealed belong to us and to our sons forever, that we may observe all the words of this law.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 30:1----


top of the page
THIS CHAPTER:    0182_05_Deuteronomy_29_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0178_05_Deuteronomy_25_se-en.html
0179_05_Deuteronomy_26_se-en.html
0180_05_Deuteronomy_27_se-en.html
0181_05_Deuteronomy_28_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0183_05_Deuteronomy_30_se-en.html
0184_05_Deuteronomy_31_se-en.html
0185_05_Deuteronomy_32_se-en.html
0186_05_Deuteronomy_33_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."