Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


Rut 4:22 and to Obed was born Jesse, and to Jesse, David.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:1 ---- written 930 B.C. and later----
1Sa 1:1 I Ramataim-Sofim, i Efraims bergsbygd, levde en man som hette Elkana, son till Jer ham, son till Elihu, son till Tohu, son till Suf, en efraimit.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:1 Now there was a certain man from Ramathaim-zophim from the hill country of Ephraim, and his name was Elkanah the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:2----
1Sa 1:2 Han hade två hustrur; den ena hette Hanna, den andra Peninna. Och Peninna hade barn, men Hanna var barnlös.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:2 He had two wives: the name of one was Hannah and the name of the other Peninnah; and Peninnah had children, but Hannah had no children.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:3----
1Sa 1:3 Den mannen begav sig år efter år upp från sin stad för att tillbedja och offra åt HERREN Sebaot i Silo, där Elis båda söner, Hofni och Pinehas, då voro HERRENS präster.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:3 Now this man would go up from his city yearly to worship and to sacrifice to the Lord of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests to the Lord there.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:4----
1Sa 1:4 En dag offrade nu Elkana. Och han plägade giva sin hustru Peninna och alla hennes söner och döttrar var sin andel av offret;(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:4 When the day came that Elkanah sacrificed, he would give portions to Peninnah his wife and to all her sons and her daughters;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:5----
1Sa 1:5 men åt Hanna gav han då en dubbelt så stor andel, ty han hade Hanna kär, fastän HERREN hade gjort henne ofruktsam.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:5 but to Hannah he would give a double portion, for he loved Hannah, but the Lord had closed her womb.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:6----
1Sa 1:6 Men hennes medtävlerska plägade, för att väcka hennes vrede, mycket retas med henne, därför att HERREN hade gjort henne ofruktsam.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:6 Her rival, however, would provoke her bitterly to irritate her, because the Lord had closed her womb.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:7----
1Sa 1:7 För vart år, så ofta hon hade kommit upp till HERRENS hus, gjorde han på samma sätt, och den andra retades då med henne på samma sätt. Och nu grät hon och åt intet.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:7 It happened year after year, as often as she went up to the house of the Lord, she would provoke her; so she wept and would not eat.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:8----
1Sa 1:8 Då sade hennes man Elkana till henne: »Hanna, varför gråter du? Varför äter du icke? Varför är du så sorgsen? Är jag icke mer för dig än tio söner?(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:8 Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:9----
1Sa 1:9 En gång när de hade ätit och druckit i Silo hände sig, medan prästen Eli satt på sin stol vid dörren till HERRENS tempel, att Hanna stod upp(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:9 Then Hannah rose after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the temple of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:10----
1Sa 1:10 och i sin djupa bedrövelse begynte bedja till HERREN under bitter gråt.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:10 She, greatly distressed, prayed to the Lord and wept bitterly.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:11----
1Sa 1:11 Och hon gjorde ett löfte och sade: HERRE Sebaot, om du vill se till din tjänarinnas lidande och tänka på mig och icke förgäta din tjänarinna, utan giva din tjänarinna en manlig avkomling, så vill jag giva denne åt HERREN för hela hans liv, och ingen rakkniv skall komma på hans huvud.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:11 She made a vow and said, "O Lord of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the Lord all the days of his life, and a razor shall never come on his head."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:12----
1Sa 1:12 När hon nu länge så bad inför HERREN och Eli därvid gav akt på hennes mun(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:12 Now it came about, as she continued praying before the Lord, that Eli was watching her mouth.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:13----
1Sa 1:13 -- Hanna talade nämligen i sitt hjärta; allenast hennes läppar rörde sig, men hennes röst hördes icke -- då trodde Eli att hon var drucken.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:13 As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:14----
1Sa 1:14 Därför sade Eli till henne: »Huru länge skall du bete dig såsom en drucken? Laga så, att ruset går av dig.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:14 Then Eli said to her, "How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:15----
1Sa 1:15 Men Hanna svarade och sade: »Nej, min herre, jag är en hårt prövad kvinna; vin och starka drycker har jag icke druckit, men jag utgöt nu min själ för HERREN.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:15 But Hannah replied, "No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:16----
1Sa 1:16 Anse icke din tjänarinna för en ond kvinna, ty det är mitt myckna bekymmer och min myckna sorg som har drivit mig att tala ända till denna stund.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:16 Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:17----
1Sa 1:17 Då svarade Eli och sade: »Gå i frid. Israels Gud skall giva dig vad du har utbett dig av honom.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:17 Then Eli answered and said, "Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of Him."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:18----
1Sa 1:18 Hon sade: »Låt din tjänarinna finna nåd för dina ögon.» Så gick kvinnan sin väg och fick sig mat, och hon såg sedan icke mer så sorgsen ut.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:18 She said, "Let your maidservant find favor in your sight." So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:19----
1Sa 1:19 Bittida följande morgon, sedan de hade tillbett inför HERREN, vände de tillbaka och kommo hem igen till Rama. Och Elkana kände sin hustru Hanna, och HERREN tänkte på henne,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:19 Then they arose early in the morning and worshiped before the Lord, and returned again to their house in Ramah. And Elkanah had relations with Hannah his wife, and the Lord remembered her.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:20----
1Sa 1:20 Och Hanna blev havande och födde en son, när tiden hade gått om; denne gav hon namnet Samuel, »ty», sade hon, »av HERREN har jag utbett mig honom.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:20 It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; and she named him Samuel, saying, "Because I have asked him of the Lord."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:21----
1Sa 1:21 När sedan mannen Elkana med hela sitt hus begav sig upp för att offra åt HERREN sitt årliga slaktoffer och sitt löftesoffer,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:21 Then the man Elkanah went up with all his household to offer to the Lord the yearly sacrifice and pay his vow.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:22----
1Sa 1:22 gick Hanna icke med ditupp, utan sade till sin man: »Jag vill vänta, till dess att gossen har blivit avvand, då skall jag föra honom med mig, för att han må ställas fram inför HERRENS ansikte och sedan stanna där för alltid.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, "I will not go up until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before the Lord and stay there forever."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:23----
1Sa 1:23 Hennes man Elkana sade till henne: »Gör vad du finner för gott; stanna, till dess du har avvant honom; må HERREN allenast uppfylla sitt ord.» Så stannade då hustrun hemma och gav sin son di, till dess hon skulle avvänja honom.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:23 Elkanah her husband said to her, "Do what seems best to you. Remain until you have weaned him; only may the Lord confirm His word." So the woman remained and nursed her son until she weaned him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:24----
1Sa 1:24 Men sedan hon hade avvant honom, tog hon honom med sig ditupp, jämte tre tjurar, en efa mjöl och en vinlägel; så förde hon honom in i HERRENS hus i Silo. Men gossen var ännu helt ung.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:24 Now when she had weaned him, she took him up with her, with a three-year-old bull and one ephah of flour and a jug of wine, and brought him to the house of the Lord in Shiloh, although the child was young.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:25----
1Sa 1:25 Och de slaktade tjuren och förde så gossen fram till Eli.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:25 Then they slaughtered the bull, and brought the boy to Eli.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:26----
1Sa 1:26 Och hon sade: »Hör mig, min herre; så sant du lever, min herre, jag är den kvinna som stod här bredvid dig och bad till HERREN.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:26 She said, "Oh, my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood here beside you, praying to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:27----
1Sa 1:27 Om denne gosse bad jag; nu har HERREN givit mig vad jag utbad mig av honom.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:27 For this boy I prayed, and the Lord has given me my petition which I asked of Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 1:28----
1Sa 1:28 Därför vill ock jag nu giva honom tillbaka åt HERREN; så länge han lever, skall han vara given åt HERREN.» Och de tillbådo där HERREN.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 1:28 So I have also dedicated him to the Lord; as long as he lives he is dedicated to the Lord." And he worshiped the Lord there.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 2:1 ---- written 930 B.C. and later----


top of the page
THIS CHAPTER:    0237_09_1_Samuel_01_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0233_08_Ruth_01_se-en.html
0234_08_Ruth_02_se-en.html
0235_08_Ruth_03_se-en.html
0236_08_Ruth_04_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0238_09_1_Samuel_02_se-en.html
0239_09_1_Samuel_03_se-en.html
0240_09_1_Samuel_04_se-en.html
0241_09_1_Samuel_05_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."