Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


1Ki 17:24 Then the woman said to Elijah, "Now I know that you are a man of God and that the word of the Lord in your mouth is truth."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:1 ---- written 550 B.C.----
1Ki 18:1 En lång tid härefter, på tredje året, kom HERRENS ord till Elia; han sade: »Gå åstad och träd fram för Ahab, så skall jag sedan låta det regna på jorden.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:1 Now it happened after many days that the word of the Lord came to Elijah in the third year, saying, "Go, show yourself to Ahab, and I will send rain on the face of the earth."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:2----
1Ki 18:2 Då gick Elia åstad för att träda fram för Ahab. Men hungersnöden var då stor i Samaria.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:2 So Elijah went to show himself to Ahab. Now the famine was severe in Samaria.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:3----
1Ki 18:3 Och Ahab kallade till sig Oba a, sin överhovmästare; men Oba a dyrkade HERREN med stor iver.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:3 Ahab called Obadiah who was over the household. (Now Obadiah feared the Lord greatly;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:4----
1Ki 18:4 Och när Isebel utrotade HERRENS profeter, hade Oba a tagit ett hundra profeter och gömt dem, femtio man åt gången, i en grotta och försett dem med mat och dryck.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:4 for when Jezebel destroyed the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and provided them with bread and water.)(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:5----
1Ki 18:5 Ahab sade nu till Oba a: »Far igenom landet till alla vattenkällor och alla bäckar. Kanhända skola vi finna gräs, så att vi kunna behålla hästar och mulåsnor vid liv och slippa att slakta ned någon boskap.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:5 Then Ahab said to Obadiah, "Go through the land to all the springs of water and to all the valleys; perhaps we will find grass and keep the horses and mules alive, and not have to kill some of the cattle."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:6----
1Ki 18:6 Och de fördelade mellan sig landet som de skulle draga i genom. Ahab for en väg för sig, och Oba a for en annan väg för sig.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:6 So they divided the land between them to survey it; Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:7----
1Ki 18:7 När nu Oba a färdades sin väg fram, fick han se Elia komma emot sig. Och han kände igen denne och föll ned på Sitt ansikte och sade: »Är du här, min herre Elia?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:7 Now as Obadiah was on the way, behold, Elijah met him, and he recognized him and fell on his face and said, "Is this you, Elijah my master?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:8----
1Ki 18:8 Han svarade honom: »Ja. Gå och säg till din herre: 'Elia är här.'»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:8 He said to him, "It is I. Go, say to your master, 'Behold, Elijah is here.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:9----
1Ki 18:9 Då sade han: »Varmed har jag försyndat mig, eftersom du vill giva din tjänare i Ahabs hand och låta honom döda mig?(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:9 He said, "What sin have I committed, that you are giving your servant into the hand of Ahab to put me to death?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:10----
1Ki 18:10 Så sant HERREN, din Gud, lever, det finnes icke något folk eller något rike dit min herre icke har sänt för att söka efter dig; och om man har svarat: 'Han är icke här', så har han av det riket eller det folket tagit en ed, att man icke har funnit dig.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:10 As the Lord your God lives, there is no nation or kingdom where my master has not sent to search for you; and when they said, 'He is not here,' he made the kingdom or nation swear that they could not find you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:11----
1Ki 18:11 Och nu säger du: 'Gå och säg till din herre: Elia är här!'(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:11 And now you are saying, 'Go, say to your master, "Behold, Elijah is here."'(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:12----
1Ki 18:12 Om nu, när jag går ifrån dig, HERRENS Ande skulle rycka bort dig, jag vet icke vart, och jag likväl komme med ditt budskap till Ahab, så skulle han dräpa mig, när han icke funne dig. Och dock har ju jag, din tjänare, fruktat HERREN allt ifrån min ungdom.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:12 It will come about when I leave you that the Spirit of the Lord will carry you where I do not know; so when I come and tell Ahab and he cannot find you, he will kill me, although I your servant have feared the Lord from my youth.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:13----
1Ki 18:13 Har det icke blivit berättat för min herre vad jag gjorde, när Isebel dräpte HERRENS profeter, huru jag gömde ett hundra av HERRENS profeter, femtio man och åter femtio, i en grotta och försåg dem med mat och dryck?(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:13 Has it not been told to my master what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, that I hid a hundred prophets of the Lord by fifties in a cave, and provided them with bread and water?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:14----
1Ki 18:14 Och nu säger du: 'Gå och säg till din herre: Elia är här!' -- för att han skall dräpa mig.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:14 And now you are saying, 'Go, say to your master, "Behold, Elijah is here"'; he will then kill me."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:15----
1Ki 18:15 Men Elia svarade: »Så sant HERREN Sebaot lever, han vilkens tjänare jag är, redan i dag skall jag träda fram för honom.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:15 Elijah said, "As the Lord of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:16----
1Ki 18:16 Då gick Oba a Ahab till mötes och förkunnade detta för honom; och Ahab begav sig åstad för att möta Elia.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:16 So Obadiah went to meet Ahab and told him; and Ahab went to meet Elijah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:17----
1Ki 18:17 Och när Ahab fick se Elia, sade Ahab till honom: »Är du här, du som drager olycka över Israel?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:17 When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, "Is this you, you troubler of Israel?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:18----
1Ki 18:18 Han svarade: »Det är icke jag, som drager olycka över Israel, utan du och din faders hus, därmed att I övergiven HERRENS bud, och därmed att du följer efter Baalerna.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:18 He said, "I have not troubled Israel, but you and your father's house have, because you have forsaken the commandments of the Lord and you have followed the Baals.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:19----
1Ki 18:19 Men sänd nu bort och församla hela Israel till mig på berget Karmel, jämte Baals fyra hundra femtio profeter och Aserans fyra hundra profeter, som äta vid Isebels bord.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:19 Now then send and gather to me all Israel at Mount Carmel, together with 450 prophets of Baal and 400 prophets of the Asherah, who eat at Jezebel's table."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:20----
1Ki 18:20 Då sände Ahab omkring bland Israels barn och lät församla profeterna på berget Karmel.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:20 So Ahab sent a message among all the sons of Israel and brought the prophets together at Mount Carmel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:21----
1Ki 18:21 Och Elia trädde fram för allt folket och sade: »Huru länge viljen I halta på båda sidor? Är det HERREN som är Gud, så följen efter honom; men om Baal är det, så följen efter honom.» Och folket svarade honom icke ett ord.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:21 Elijah came near to all the people and said, "How long will you hesitate between two opinions? If the Lord is God, follow Him; but if Baal, follow him." But the people did not answer him a word.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:22----
1Ki 18:22 Då sade Elia till folket: »Jag allena är kvar såsom HERRENS Profet, och Baals profeter äro fyra hundra femtio man.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:22 Then Elijah said to the people, "I alone am left a prophet of the Lord, but Baal's prophets are 450 men.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:23----
1Ki 18:23 Må man nu giva oss två tjurar, och må de välja ut åt sig den ena tjuren och stycka den och lägga den på veden, utan att tända eld därpå, så vill jag reda till den andra tjuren och lägga den på veden, utan att tända eld därpå.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:23 Now let them give us two oxen; and let them choose one ox for themselves and cut it up, and place it on the wood, but put no fire under it; and I will prepare the other ox and lay it on the wood, and I will not put a fire under it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:24----
1Ki 18:24 Därefter mån I åkalla eder guds namn, men själv vill jag åkalla HERRENS namn. »Den gud som då svarar med eld, han vare Gud.» Allt folket svarade och sade. »Ditt förslag är gott.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:24 Then you call on the name of your god, and I will call on the name of the Lord, and the God who answers by fire, He is God." And all the people said, "That is a good idea."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:25----
1Ki 18:25 Då sade Elia till Baals profeter: »Väljen ut åt eder den ena tjuren och reden till den, I först, ty I ären flertalet; åkallen därefter eder guds namn, men eld fån I icke tända.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:25 So Elijah said to the prophets of Baal, "Choose one ox for yourselves and prepare it first for you are many, and call on the name of your god, but put no fire under it."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:26----
1Ki 18:26 Då togo de den tjur som han gav dem och redde till den; sedan åkallade de Baals namn från morgonen ända till middagen och ropade: »Baal, svara oss.» Men icke ett ljud hördes, och ingen svarade. Och alltjämt haltade de åstad kring altaret som man hade gjort.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:26 Then they took the ox which was given them and they prepared it and called on the name of Baal from morning until noon saying, "O Baal, answer us." But there was no voice and no one answered. And they leaped about the altar which they made.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:27----
1Ki 18:27 När det så blev middag, gäckades Elia med dem och sade: »Ropen ännu högre, ty visserligen är han en gud, men han har väl något att begrunda, eller ock har han gått avsides, eller är han på resa; kanhända sover han, men då skall han väl vakna.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:27 It came about at noon, that Elijah mocked them and said, "Call out with a loud voice, for he is a god; either he is occupied or gone aside, or is on a journey, or perhaps he is asleep and needs to be awakened."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:28----
1Ki 18:28 Då ropade de ännu högre och ristade sig, såsom deras sed var, med svärd och spjut, så att blodet kom ut på dem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:28 So they cried with a loud voice and cut themselves according to their custom with swords and lances until the blood gushed out on them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:29----
1Ki 18:29 När det sedan hade blivit eftermiddag, fattades de av profetiskt raseri, och höllo så på ända till den tid då spisoffret frambäres. Men icke ett ljud hördes, ingen svarade, och ingen tycktes heller akta på dem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:29 When midday was past, they raved until the time of the offering of the evening sacrifice; but there was no voice, no one answered, and no one paid attention.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:30----
1Ki 18:30 Och Elia sade till allt folket: »Träden hitfram till mig.» Så trädde nu allt folket fram till honom. Då satte han åter i stånd HERRENS altare, som hade blivit nedrivet.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:30 Then Elijah said to all the people, "Come near to me." So all the people came near to him. And he repaired the altar of the Lord which had been torn down.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:31----
1Ki 18:31 Elia tog tolv stenar, lika många som Jakobs söners stammar -- den mans, till vilken detta HERRENS ord hade kommit: »Israel skall vara ditt namn.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:31 Elijah took twelve stones according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the Lord had come, saying, "Israel shall be your name."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:32----
1Ki 18:32 Och han byggde av stenarna ett altare i HERRENS namn och gjorde omkring altaret en grav, stor nog för ett utsäde av två sea-mått.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:32 So with the stones he built an altar in the name of the Lord, and he made a trench around the altar, large enough to hold two measures of seed.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:33----
1Ki 18:33 Därefter lade han upp veden, styckade tjuren och lade den på veden.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:33 Then he arranged the wood and cut the ox in pieces and laid it on the wood.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:34----
1Ki 18:34 Sedan sade han: »Fyllen fyra krukor med vatten, och gjuten ut vattnet över brännoffret och veden.» Han sade ytterligare: »Gören så ännu en gång.» Och de gjorde så för andra gången. Därefter sade han: »Gören så för tredje gången.» Och de gjorde så för tredje gången.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:34 And he said, "Fill four pitchers with water and pour it on the burnt offering and on the wood." And he said, "Do it a second time," and they did it a second time. And he said, "Do it a third time," and they did it a third time.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:35----
1Ki 18:35 Och vattnet flöt runt omkring altaret; och han lät fylla också graven med vatten.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:35 The water flowed around the altar and he also filled the trench with water.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:36----
1Ki 18:36 Då nu tiden var inne att frambära spisoffret, trädde profeten Elia fram och sade: »HERRE, Abrahams, Isa s och Israels Gud, låt det i dag bliva kunnigt att du är Gud i Israel, och att jag är din tjänare, och att det är på din befallning jag har gjort allt detta.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:36 At the time of the offering of the evening sacrifice, Elijah the prophet came near and said, "O Lord, the God of Abraham, Isaac and Israel, today let it be known that You are God in Israel and that I am Your servant and I have done all these things at Your word.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:37----
1Ki 18:37 Svara mig, HERRE, svara mig, så att detta folk förnimmer att det är du, HERRE, som är Gud, i det att du vänder om deras hjärtan.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:37 Answer me, O Lord, answer me, that this people may know that You, O Lord, are God, and that You have turned their heart back again."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:38----
1Ki 18:38 »Då föll HERRENS ed ned och förtärde brännoffret, veden, stenarna och jorden, och uppslickade vattnet som var i graven.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:38 Then the fire of the Lord fell and consumed the burnt offering and the wood and the stones and the dust, and licked up the water that was in the trench.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:39----
1Ki 18:39 När allt folket såg detta, föllo de ned på sina ansikten och sade: »HERREN är det som är Gud! HERREN är det som är Gud!»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:39 When all the people saw it, they fell on their faces; and they said, "The Lord, He is God; the Lord, He is God."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:40----
1Ki 18:40 Men Elia sade till dem: »Gripen Baals profeter; låten ingen av dem komma undan.» Och de grepo dem. Och Elia lät föra dem ned till bäcken Kison och slakta dem där.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:40 Then Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape." So they seized them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:41----
1Ki 18:41 Och Elia sade till Ahab: »Begiv dig ditupp, ät och drick, ty jag hör bruset av regn.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:41 Now Elijah said to Ahab, "Go up, eat and drink; for there is the sound of the roar of a heavy shower."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:42----
1Ki 18:42 Då begav sig Ahab ditupp för att äta och dricka. Men Elia steg upp på Karmels topp, hukade sig ned mot jorden och sänkte sitt ansikte mellan sina knän.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:42 So Ahab went up to eat and drink. But Elijah went up to the top of Carmel; and he crouched down on the earth and put his face between his knees.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:43----
1Ki 18:43 Och han sade till sin tjänare »Gå upp och skåda ut åt havet.» Denne gick då upp och skådade ut, men sade: »Jag ser ingenting.» Så tillsade han honom sju gånger att gå tillbaka.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:43 He said to his servant, "Go up now, look toward the sea." So he went up and looked and said, "There is nothing." And he said, "Go back" seven times.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:44----
1Ki 18:44 När han då kom dit sjunde gången sade han: »Nu ser jag ett litet moln, icke större än en mans hand, stiga upp ur havet.» Då sade han: »Gå upp och säg till Ahab: Spänn för och far ned, så att regnet icke håller dig kvar.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:44 It came about at the seventh time, that he said, "Behold, a cloud as small as a man's hand is coming up from the sea." And he said, "Go up, say to Ahab, 'Prepare your chariot and go down, so that the heavy shower does not stop you.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:45----
1Ki 18:45 Och i ett ögonblick förmörkades himmelen av moln och storm, och ett starkt regn föll. Och Ahab steg upp i sin vagn och for till Jisreel.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:45 In a little while the sky grew black with clouds and wind, and there was a heavy shower. And Ahab rode and went to Jezreel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 18:46----
1Ki 18:46 Men HERRENS hand hade kommit över Elia, så att han omgjorde sina länder och sprang framför Ahab ända inemot Jisreel.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 18:46 Then the hand of the Lord was on Elijah, and he girded up his loins and outran Ahab to Jezreel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 19:1 ---- written 550 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0309_11_1_Kings_18_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0305_11_1_Kings_14_se-en.html
0306_11_1_Kings_15_se-en.html
0307_11_1_Kings_16_se-en.html
0308_11_1_Kings_17_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0310_11_1_Kings_19_se-en.html
0311_11_1_Kings_20_se-en.html
0312_11_1_Kings_21_se-en.html
0313_11_1_Kings_22_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."