Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


Sos 1:17 "The beams of our houses are cedars, Our rafters, cypresses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:1 ---- written 965 B.C.----
Sos 2:1 »Jag är ett ringa blomster i Saron, en lilja i dalen.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:1 "I am the rose of Sharon, The lily of the valleys."(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:2----
Sos 2:2 »Ja, såsom en lilja bland törnen, så är min älskade bland jungfrur.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:2 "Like a lily among the thorns, So is my darling among the maidens."(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:3----
Sos 2:3 »Såsom ett äppelträd bland vildmarkens träd, så är min vän bland ynglingar; ljuvligt är mig att sitta i dess skugga, och söt är dess frukt för min mun.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:3 "Like an apple tree among the trees of the forest, So is my beloved among the young men. In his shade I took great delight and sat down, And his fruit was sweet to my taste.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:4----
Sos 2:4 I vinsalen har han fört mig in, och kärleken är hans baner över mig.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:4 "He has brought me to his banquet hall, And his banner over me is love.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:5----
Sos 2:5 Vederkvicken mig med druvkakor, styrken mig med äpplen; ty jag är sjuk av kärlek.» ----(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:5 "Sustain me with raisin cakes, Refresh me with apples, Because I am lovesick.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:6----
Sos 2:6 Hans vänstra arm vilar under mitt huvud, och hans högra omfamnar mig.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:6 "Let his left hand be under my head And his right hand embrace me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:7----
Sos 2:7 Jag besvär eder, I Jer salems döttrar, vid gaseller och hindar på marken: Oroen icke kärleken, stören den icke, förrän den själv så vill. ----(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:7 "I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you do not arouse or awaken my love Until she pleases."(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:8----
Sos 2:8 Hör, där är min vän! Ja, där kommer han, springande över bergen, hoppande fram på höjderna.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:8 "Listen! My beloved! Behold, he is coming, Climbing on the mountains, Leaping on the hills!(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:9----
Sos 2:9 Lik en gasell är min vän eller lik en ung hjort. Se, nu står han där bakom vår vägg, han blickar in genom fönstret, han skådar genom gallret.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:9 "My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:10----
Sos 2:10 Min vän begynner tala, han säger till mig: »Stå upp, min älskade, du min sköna, och kom hitut.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:10 "My beloved responded and said to me, 'Arise, my darling, my beautiful one, And come along.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:11----
Sos 2:11 Ty se, vintern är förbi, regntiden är förliden och har gått sin kos.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:11 'For behold, the winter is past, The rain is over and gone.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:12----
Sos 2:12 Blommorna visa sig på marken, tiden har kommit, då vinträden skäras, och turturduvan låter höra sin röst i vårt land.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:12 'The flowers have already appeared in the land; The time has arrived for pruning the vines, And the voice of the turtledove has been heard in our land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:13----
Sos 2:13 Fikonträdets frukter begynna att mogna, vinträden stå redan i blom, de sprida sin doft. Stå upp, min älskade, min sköna, och kom hitut.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:13 'The fig tree has ripened its figs, And the vines in blossom have given forth their fragrance. Arise, my darling, my beautiful one, And come along!'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:14----
Sos 2:14 Du min duva i bergsklyftan, i klippväggens gömsle, låt mig se ditt ansikte, låt mig höra din röst; ty din röst är så ljuv, och ditt ansikte är så täckt.» ----(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:14 "O my dove, in the clefts of the rock, In the secret place of the steep pathway, Let me see your form, Let me hear your voice; For your voice is sweet, And your form is lovely."(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:15----
Sos 2:15 Fången rävarna åt oss, de små rävarna, vingårdarnas fördärvare, nu då våra vingårdar stå i blom. ----(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:15 "Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom."(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:16----
Sos 2:16 Min vän är min, och jag är hans, där han för sin hjord i bet ibland liljor.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:16 "My beloved is mine, and I am his; He pastures his flock among the lilies.(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 2:17----
Sos 2:17 Till dess morgonvinden blåser och skuggorna fly, må du ströva omkring, lik en gasell, min vän, eller lik en ung hjort, på de kassiadoftande bergen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Sos 2:17 "Until the cool of the day when the shadows flee away, Turn, my beloved, and be like a gazelle Or a young stag on the mountains of Bether."(NASB-1995)

================================================================================
---- Song of Solomon 3:1 ---- written 965 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0673_22_Song_of_Solomon_02_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0669_21_Ecclesiastes_10_se-en.html
0670_21_Ecclesiastes_11_se-en.html
0671_21_Ecclesiastes_12_se-en.html
0672_22_Song_of_Solomon_01_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0674_22_Song_of_Solomon_03_se-en.html
0675_22_Song_of_Solomon_04_se-en.html
0676_22_Song_of_Solomon_05_se-en.html
0677_22_Song_of_Solomon_06_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."