Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


Isa 29:24 "Those who err in mind will know the truth, And those who criticize will accept instruction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
Isa 30:1 Ve eder, I vanartiga barn, säger HERREN, I som gören upp rådslag som icke komma från mig, och sluten förbund, utan att min Ande är med, så att I därigenom hopen synd på synd,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:1 "Woe to the rebellious children," declares the Lord, "Who execute a plan, but not Mine, And make an alliance, but not of My Spirit, In order to add sin to sin;(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:2----
Isa 30:2 I som dragen ned till Egypten, utan att hava rådfrågat min mun, för att söka eder ett värn hos Farao och en tillflykt under Egyptens skugga!(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:2 Who proceed down to Egypt Without consulting Me, To take refuge in the safety of Pharaoh And to seek shelter in the shadow of Egypt!(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:3----
Isa 30:3 Se, Faraos värn skall bliva eder till skam, och tillflykten under Egyptens skugga skall bliva eder till blygd.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:3 "Therefore the safety of Pharaoh will be your shame And the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:4----
Isa 30:4 Ty om ock hans furstar äro i Soan, och om än hans sändebud komma ända till Hanes,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:4 "For their princes are at Zoan And their ambassadors arrive at Hanes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:5----
Isa 30:5 så skall dock var man få blygas över detta folk, som icke kan hjälpa dem, icke vara till bistånd och hjälp, utan allenast till skam och smälek.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:5 "Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them, Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:6----
Isa 30:6 Utsaga om Söderlandets odjur. Gen m ett farornas och ångestens land, där lejoninnor och lejon hava sitt tillhåll, jämte huggormar och flygande drakar, där föra de på åsnors ryggar sina rikedomar och på kamelers pucklar sina skatter till ett folk som icke kan hjälpa dem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:6 The oracle concerning the beasts of the Negev. Through a land of distress and anguish, From where come lioness and lion, viper and flying serpent, They carry their riches on the backs of young donkeys And their treasures on camels' humps, To a people who cannot profit them;(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:7----
Isa 30:7 Ty Egyptens bistånd är fåfänglighet och tomhet; därför kallar jag det landet »Rahab, som ingenting uträttar».(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:7 Even Egypt, whose help is vain and empty. Therefore, I have called her "Rahab who has been exterminated."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:8----
Isa 30:8 Så gå nu in och skriv detta på en tavla, som må förvaras bland dem, och teckna upp det i en bok, så att det bevaras för kommande dagar, alltid och evinnerligen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:8 Now go, write it on a tablet before them And inscribe it on a scroll, That it may serve in the time to come As a witness forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:9----
Isa 30:9 Ty det är ett gensträvigt folk, trolösa barn, barn som icke vilja höra HERRENS lag,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:9 For this is a rebellious people, false sons, Sons who refuse to listen To the instruction of the Lord;(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:10----
Isa 30:10 utan säga till siarna: »Upphören med edra syner», och till profeterna: »Profeteren icke för oss vad sant är; talen till oss sådant som är oss välbehagligt, profeteren bedrägliga ting;(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:10 Who say to the seers, "You must not see visions"; And to the prophets, "You must not prophesy to us what is right, Speak to us pleasant words, Prophesy illusions.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:11----
Isa 30:11 viken av ifrån vägen, gån åt sidan från stigen, skaffen bort ur vår åsyn Israel Helige.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:11 "Get out of the way, turn aside from the path, Let us hear no more about the Holy One of Israel."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:12----
Isa 30:12 Därför säger Israels Helige så: »Eftersom I förakten detta ord och förtrösten på våld och vrånghet och stödjen eder på sådant,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:12 Therefore thus says the Holy One of Israel, "Since you have rejected this word And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:13----
Isa 30:13 därför skall denna missgärning bliva för eder såsom ett fallfärdigt stycke på en hög mur, vilket mer och mer giver sig ut, till dess att muren plötsligt och med hast störtar ned och krossas;(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:13 Therefore this iniquity will be to you Like a breach about to fall, A bulge in a high wall, Whose collapse comes suddenly in an instant,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:14----
Isa 30:14 den krossa, såsom när man våldsamt slår en lerkruka i bitar, så våldsamt att man bland bitarna icke kan finna en skärva stor nog att därmed taga eld från eldstaden eller ösa upp vatten ur dammen.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:14 Whose collapse is like the smashing of a potter's jar, So ruthlessly shattered That a sherd will not be found among its pieces To take fire from a hearth Or to scoop water from a cistern."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:15----
Isa 30:15 Ty så säger Herren, HERREN, Israels Helige: »Om i vänden om och ären stilla, skolen I bliva frälsta, genom stillhet och förtröstan varden I starka.» Men i viljen icke.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:15 For thus the Lord God, the Holy One of Israel, has said, "In repentance and rest you will be saved, In quietness and trust is your strength." But you were not willing,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:16----
Isa 30:16 I sägen: »Nej, på hästar vilja vi jaga fram» -- därför skolen I också bliva jagade; »på snabba springare vilja vi rida åstad» -- därför skola ock edra förföljare vara snabba.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:16 And you said, "No, for we will flee on horses," Therefore you shall flee! "And we will ride on swift horses," Therefore those who pursue you shall be swift.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:17----
Isa 30:17 Tusen av eder skola fly för en enda mans hot eller för fem mäns hot, till dess att vad som är kvar av eder bliver såsom en ensam stång på bergets topp, såsom ett baner på höjden.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:17 One thousand will flee at the threat of one man; You will flee at the threat of five, Until you are left as a flag on a mountain top And as a signal on a hill.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:18----
Isa 30:18 Ja, därför väntar HERREN, till dess att han kan vara eder nådig; därför tronar han i höghet, till dess att han kan förbarma sig över eder. Ty en domens Gud är HERREN; saliga äro alla de som vänta efter honom.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:18 Therefore the Lord longs to be gracious to you, And therefore He waits on high to have compassion on you. For the Lord is a God of justice; How blessed are all those who long for Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:19----
Isa 30:19 Ja, du folk som bor på Sion, i Jer salem, ingalunda må du gråta. Han skall förvisso vara dig nådig, när du ropar; så snart han hör din röst, skall han svara dig.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:19 O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:20----
Isa 30:20 Ty väl skall Herren giva eder nödens bröd och fångenskapens dryck, men sedan skola dina lärare icke mer sättas å sido, utan dina ögon skola se upp till dina lärare.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:20 Although the Lord has given you bread of privation and water of oppression, He, your Teacher will no longer hide Himself, but your eyes will behold your Teacher.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:21----
Isa 30:21 Och om du viker av, vare sig åt höger eller åt vänster, så skola dina öron höra detta ord ljuda bakom dig; »Här är vägen, vandren på en.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:21 Your ears will hear a word behind you, "This is the way, walk in it," whenever you turn to the right or to the left.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:22----
Isa 30:22 Då skolen I akta för orent silvret varmed edra skurna beläten äro överdragna, och guldet varmed edra gjutna beläten äro belagda; du skall kasta ut det såsom orenlighet och säga till det: »Bort härifrån!»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:22 And you will defile your graven images overlaid with silver, and your molten images plated with gold. You will scatter them as an impure thing, and say to them, "Be gone!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:23----
Isa 30:23 Och han skall giva regn åt säden som du har sått på din mark, och han skall av markens gröda giva dig bröd som är kraftigt och närande; och din boskap skall på den tiden gå i bet på vida ängar.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:23 Then He will give you rain for the seed which you will sow in the ground, and bread from the yield of the ground, and it will be rich and plenteous; on that day your livestock will graze in a roomy pasture.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:24----
Isa 30:24 Och oxarna och åsnorna med vilka man brukar jorden, de skola äta saltad blandsäd om man har kastat med vanna och kastskovel.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:24 Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:25----
Isa 30:25 Och på alla höga berg och alla stora höjder skola bäckar rinna upp med strömmande vatten -- när den stora slaktningens dag kommer, då torn skola falla.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:25 On every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:26----
Isa 30:26 Och månens ljus skall bliva såsom solens ljus, och solens ljus skall varda sju gånger klarare, såsom ett sjufaldigt dagsljus, när den tid kommer, då HERREN förbinder sitt folks skador och helar såren efter slagen som det har fått.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:26 The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, on the day the Lord binds up the fracture of His people and heals the bruise He has inflicted.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:27----
Isa 30:27 Se, HERRENS namn kommer fjärran ifrån, med brinnande vrede och med tunga rökmoln; hans läppar äro fulla av förgrymmelse, och hans tunga är såsom förtärande eld;(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:27 Behold, the name of the Lord comes from a remote place; Burning is His anger and dense is His smoke; His lips are filled with indignation And His tongue is like a consuming fire;(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:28----
Isa 30:28 hans andedräkt är lik en ström som svämmar över, så att den når ändå upp till halsen. Ty han vill sålla folken i förintelsens såll och lägga i folkslagens mun ett betsel, till att leda dem vilse.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:28 His breath is like an overflowing torrent, Which reaches to the neck, To shake the nations back and forth in a sieve, And to put in the jaws of the peoples the bridle which leads to ruin.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:29----
Isa 30:29 Då skolen I sjunga såsom i en natt då man firar helig högtid, och edra hjärtan skola glädja sig, såsom när man under flöjters ljud tågar upp på HERRENS berg, upp till Israels klippa.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:29 You will have songs as in the night when you keep the festival, And gladness of heart as when one marches to the sound of the flute, To go to the mountain of the Lord, to the Rock of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:30----
Isa 30:30 Och HERREN skall låta höra sin röst i majestät och visa huru hans arm drabbar, i vredesförgrymmelse och med förtärande eldslåga, med storm och störtskurar och hagelstenar.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:30 And the Lord will cause His voice of authority to be heard, And the descending of His arm to be seen in fierce anger, And in the flame of a consuming fire In cloudburst, downpour and hailstones.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:31----
Isa 30:31 Ty för HERRENS röst skall Assur bliva förfärad, när han slår honom med sitt ris.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:31 For at the voice of the Lord Assyria will be terrified, When He strikes with the rod.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:32----
Isa 30:32 Och så ofta staven far fram och HERREN efter sitt rådslut låter den falla på honom skola pukor och harpor ljuda. Gång på gång skall han lyfta sin arm till att strida mot honom.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:32 And every blow of the rod of punishment, Which the Lord will lay on him, Will be with the music of tambourines and lyres; And in battles, brandishing weapons, He will fight them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 30:33----
Isa 30:33 Ty en Tofetplats är längesedan tillredd, ja ock för konungen är den gjord redo, och djup och vid är den; dess rund är fylld av eld och av ved i myckenhet, och lik en svavelström skall HERRENS Ande sätta den i brand.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 30:33 For Topheth has long been ready, Indeed, it has been prepared for the king. He has made it deep and large, A pyre of fire with plenty of wood; The breath of the Lord, like a torrent of brimstone, sets it afire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 31:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0709_23_Isaiah_30_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0705_23_Isaiah_26_se-en.html
0706_23_Isaiah_27_se-en.html
0707_23_Isaiah_28_se-en.html
0708_23_Isaiah_29_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0710_23_Isaiah_31_se-en.html
0711_23_Isaiah_32_se-en.html
0712_23_Isaiah_33_se-en.html
0713_23_Isaiah_34_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."