Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


Dan 2:49 And Daniel made request of the king, and he appointed Shadrach, Meshach and Abed-nego over the administration of the province of Babylon, while Daniel was at the king's court.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:1 ---- written 537 B.C. Exilic----
Dan 3:1 Konung Nebukadnessar lät göra en gyllene bildstod, sextio alnar hög och sex alnar bred; den lät han ställa upp på Duraslätten i Babels hövdingdöme.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:1 Nebuchadnezzar the king made an image of gold, the height of which was sixty cubits and its width six cubits; he set it up on the plain of Dura in the province of Babylon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:2----
Dan 3:2 Och konung Nebukadnessar sände åstad och lät församla satraper, landshövdingar och ståthållare, fogdar, skattmästare, domare, lagtolkare och alla andra makthavande i hövdingdömena, för att de skulle komma till invigningen av den bildstod som konung Nebukadnessar hade låtit ställa upp.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:2 Then Nebuchadnezzar the king sent word to assemble the satraps, the prefects and the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates and all the rulers of the provinces to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:3----
Dan 3:3 Då församlade sig satraperna, landshövdingarna och ståthållarna, fogdarna, skattmästarna, domarna, lagtolkarna och alla andra makthavande i hövdingdömena till invigningen av den bildstod som konung Nebukadnessar hade låtit ställa upp och när de så stodo framför den bildstod som Nebukadnessar hade låtit ställa upp,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:3 Then the satraps, the prefects and the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates and all the rulers of the provinces were assembled for the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:4----
Dan 3:4 utropade en härold med hög röst: »Detta vare eder befallt, I folk och stammar och tungomål:(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:4 Then the herald loudly proclaimed. "To you the command is given, O peoples, nations and men of every language,(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:5----
Dan 3:5 När I hören ljudet av horn, pipor, cittror, sambukor, psaltare, säckpipor och allahanda andra instrumenter, skolen I falla ned och tillbedja den gyllene bildstod som konung Nebukadnessar har låtit ställa upp.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:5 that at the moment you hear the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery, bagpipe and all kinds of music, you are to fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king has set up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:6----
Dan 3:6 Men den som icke faller ned och tillbeder, han skall i samma stund kastas i den brinnande ugnen.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:6 But whoever does not fall down and worship shall immediately be cast into the midst of a furnace of blazing fire."(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:7----
Dan 3:7 Så snart nu allt folket hörde ljudet av horn, pipor, cittror, sambukor, psaltare och allahanda andra instrumenter, föllo de alltså ned, alla folk och stammar och tungomål, och tillbådo den gyllene bildstod som konung Nebukadnessar hade låtit ställa upp.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:7 Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery, bagpipe and all kinds of music, all the peoples, nations and men of every language fell down and worshiped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:8----
Dan 3:8 Men strax därefter kommo några kaldeiska män fram och anklagade judarna.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:8 For this reason at that time certain Chaldeans came forward and brought charges against the Jews.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:9----
Dan 3:9 De togo till orda och sade till konung Nebukadnessar: Må du leva evinnerligen, o konung!(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:9 They responded and said to Nebuchadnezzar the king. "O king, live forever!(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:10----
Dan 3:10 Du, o konung, har givit befallning att alla människor, när de hörde ljudet av horn, pipor, cittror, sambukor, psaltare, säckpipor och allahanda andra instrumenter, skulle falla ned och tillbedja den gyllene bildstoden,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:10 You, O king, have made a decree that every man who hears the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery, and bagpipe and all kinds of music, is to fall down and worship the golden image.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:11----
Dan 3:11 och att var och en som icke fölle ned och tillbåde skulle kastas i den brinnande ugnen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:11 But whoever does not fall down and worship shall be cast into the midst of a furnace of blazing fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:12----
Dan 3:12 Men nu äro här några judiska män, Sadrak, Mesak och Abed-Nego, vilka du har förordnat att förvalta Babels hövdingdöme. Dessa män hava icke aktat på dig, o konung. De dyrka icke dina gudar; och den gyllene bildstod som du har låtit ställa upp tillbedja de icke.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:12 There are certain Jews whom you have appointed over the administration of the province of Babylon, namely Shadrach, Meshach and Abed-nego. These men, O king, have disregarded you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up."(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:13----
Dan 3:13 Då befallde Nebukadnessar i vrede och förbittring att man skulle föra fram Sadrak, Mesak och Abed-Nego. Och när man hade fört fram männen inför konungen,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:13 Then Nebuchadnezzar in rage and anger gave orders to bring Shadrach, Meshach and Abed-nego; then these men were brought before the king.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:14----
Dan 3:14 talade Nebukadnessar till dem och sade: »Är det av förakt som I, Sadrak, Mesak och Abed-Nego, icke dyrken mina gudar och icke tillbedjen den gyllene bildstod som jag har låtit ställa upp?(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:14 Nebuchadnezzar responded and said to them, "Is it true, Shadrach, Meshach and Abed-nego, that you do not serve my gods or worship the golden image that I have set up?(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:15----
Dan 3:15 Välan, allt må vara gott, om I ären redo, att när I hören ljudet av horn, pipor, cittror, sambukor, psaltare, säckpipor och allahanda andra instrumenter, falla ned och tillbedja den bildstod som jag har låtit göra. Men om I icke tillbedjen, då skolen I i samma stund bliva kastade i den brinnande ugnen; och vilken är väl den gud som då kan rädda eder ur min hand?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:15 Now if you are ready, at the moment you hear the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery and bagpipe and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, very well. But if you do not worship, you will immediately be cast into the midst of a furnace of blazing fire; and what god is there who can deliver you out of my hands?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:16----
Dan 3:16 Då svarade Sadrak, Mesak och Abed-Nego och sade till konungen: »O Nebukadnessar, vi behöva icke giva dig något svar på detta.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:16 Shadrach, Meshach and Abed-nego replied to the king, "O Nebuchadnezzar, we do not need to give you an answer concerning this matter.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:17----
Dan 3:17 Om vår Gud, den som vi dyrka, förmår rädda oss, så skall han ock rädda oss ur den brinnande ugnen och ur din hand, o konung.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:17 If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire; and He will deliver us out of your hand, O king.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:18----
Dan 3:18 Men om han icke vill det, så må du veta, o konung, att vi ändå icke dyrka dina gudar, och att vi icke vilja tillbedja den gyllene bildstod som du har låtit ställa upp.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:18 But even if He does not, let it be known to you, O king, that we are not going to serve your gods or worship the golden image that you have set up."(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:19----
Dan 3:19 Då uppfylldes Nebukadnessar av vrede mot Sadrak, Mesak och Abed-Nego, så att hans ansikte förvandlades. Och han hov upp sin röst och befallde att man skulle göra ugnen sju gånger hetare, än man någonsin hade sett den vara.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:19 Then Nebuchadnezzar was filled with wrath, and his facial expression was altered toward Shadrach, Meshach and Abed-nego. He answered by giving orders to heat the furnace seven times more than it was usually heated.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:20----
Dan 3:20 Och några handfasta män i hans här fingo befallning att binda Sadrak, Mesak och Abed-Nego och kasta dem i den brinnande ugnen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:20 He commanded certain valiant warriors who were in his army to tie up Shadrach, Meshach and Abed-nego in order to cast them into the furnace of blazing fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:21----
Dan 3:21 Så blevo dessa med sina underkläder, livrockar, mössor och andra kläder bundna och kastade i den brinnande ugnen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:21 Then these men were tied up in their trousers, their coats, their caps and their other clothes, and were cast into the midst of the furnace of blazing fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:22----
Dan 3:22 Men eftersom konungens befallning hade varit så sträng, och ugnen därför hade blivit så övermåttan starkt upphettad, blevo de män som förde Sadrak, Mesak och Abed-Nego ditupp själva dödade av eldslågorna,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:22 For this reason, because the king's command was urgent and the furnace had been made extremely hot, the flame of the fire slew those men who carried up Shadrach, Meshach and Abed-nego.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:23----
Dan 3:23 vid det att de tre männen Sadrak, Mesak och Abed-Nego bundna kastades ned i den brinnande ugnen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:23 But these three men, Shadrach, Meshach and Abed-nego, fell into the midst of the furnace of blazing fire still tied up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:24----
Dan 3:24 Då blev konung Nebukadnessar förskräckt och stod upp med hast och frågade sina rådsherrar och sade: »Var det icke tre män som vi läto kasta bundna i elden? De svarade och sade till konungen: »Jo förvisso, o konung.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:24 Then Nebuchadnezzar the king was astounded and stood up in haste; he said to his high officials, "Was it not three men we cast bound into the midst of the fire?" They replied to the king, "Certainly, O king."(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:25----
Dan 3:25 Han fortfor och sade: »Och ändå ser jag nu fyra män, som gå lösa och lediga inne i elden, och ingen skada har skett dem; och den fjärde ser så ut, som vore han en gudason.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:25 He said, "Look! I see four men loosed and walking about in the midst of the fire without harm, and the appearance of the fourth is like a son of the gods!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:26----
Dan 3:26 Därefter trädde Nebukadnessar fram till öppningen på den brinnande ugnen och hov upp sin röst och sade: »Sadrak, Mesak och Abed-Nego, I den högste Gudens tjänare kommen hitut.» Då gingo Sadrak, Mesak och Abed-Nego ut ur elden.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:26 Then Nebuchadnezzar came near to the door of the furnace of blazing fire; he responded and said, "Shadrach, Meshach and Abed-nego, come out, you servants of the Most High God, and come here!" Then Shadrach, Meshach and Abed-nego came out of the midst of the fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:27----
Dan 3:27 Och satraperna, landshövdingarna och ståthållarna och konungens rådsherrar församlade sig där, och fingo då se att elden icke hade haft någon makt över männens kroppar, och att håret på deras huvuden icke var svett, och att deras kläder icke hade blivit skadade; ja, man kunde icke ens känna lukten av något bränt på dem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:27 The satraps, the prefects, the governors and the king's high officials gathered around and saw in regard to these men that the fire had no effect on the bodies of these men nor was the hair of their head singed, nor were their trousers damaged, nor had the smell of fire even come upon them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:28----
Dan 3:28 Då hov Nebukadnessar upp sin röst och sade: »Lovad vare Sadraks, Mesaks och Abed-Negos Gud, som sände sin ängel och räddade sina tjänare, vilka så förtröstade på honom, att de överträdde konungens befallning och vågade sina liv för att icke nödgas dyrka eller tillbedja någon annan gud än sin egen Gud!(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:28 Nebuchadnezzar responded and said, "Blessed be the God of Shadrach, Meshach and Abed-nego, who has sent His angel and delivered His servants who put their trust in Him, violating the king's command, and yielded up their bodies so as not to serve or worship any god except their own God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:29----
Dan 3:29 Och härmed giver jag nu befallning att vilken som helst av alla folk och stammar och tungomål, som säger något otillbörligt om Sadraks, Mesaks och Abed-Negos Gud, han skall huggas i stycken, och hans hus skall göras till en plats för orenlighet; ty ingen gud finnes, som så kan hjälpa som denne.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:29 Therefore I make a decree that any people, nation or tongue that speaks anything offensive against the God of Shadrach, Meshach and Abed-nego shall be torn limb from limb and their houses reduced to a rubbish heap, inasmuch as there is no other god who is able to deliver in this way."(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 3:30----
Dan 3:30 Därefter lät konungen Sadrak, Mesak och Abed-Nego komma till stor ära och makt i Babels hövdingdöme.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 3:30 Then the king caused Shadrach, Meshach and Abed-nego to prosper in the province of Babylon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 4:1 ---- written 537 B.C. Exilic----
Dan 3:31 Konung Nebukadnessar till alla folk och stammar och tungomål som finnas på hela jorden. Mycken frid vare med eder!(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 4:1 Nebuchadnezzar the king to all the peoples, nations, and men of every language that live in all the earth. "May your peace abound!(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 4:2----
Dan 3:32 Jag har funnit för gott att härmed kungöra de tecken och under som den högste Guden har gjort med mig.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 4:2 It has seemed good to me to declare the signs and wonders which the Most High God has done for me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 4:3----
Dan 3:33 Ty stora äro förvisso hans tecken, och mäktiga äro hans under. Hans rike är ett evigt rike, och hans välde varar från släkte till släkte.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 4:3 "How great are His signs And how mighty are His wonders! His kingdom is an everlasting kingdom And His dominion is from generation to generation.(NASB-1995)


top of the page
THIS CHAPTER:    0853_27_Daniel_03_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0849_26_Ezekiel_47_se-en.html
0850_26_Ezekiel_48_se-en.html
0851_27_Daniel_01_se-en.html
0852_27_Daniel_02_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0854_27_Daniel_04_se-en.html
0855_27_Daniel_05_se-en.html
0856_27_Daniel_06_se-en.html
0857_27_Daniel_07_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."