Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


Dan 8:27 Then I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up again and carried on the king's business; but I was astounded at the vision, and there was none to explain it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:1 ---- written 537 B.C. Exilic----
Dan 9:1 I Darejaves', Ahasveros' sons, första regeringsår -- hans som var av medisk släkt, men som hade blivit upphöjd till konung över kaldéernas rike --(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:1 In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of Median descent, who was made king over the kingdom of the Chaldeans--(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:2----
Dan 9:2 i dennes första regeringsår kom jag, Dan el, att i skrifterna lägga märke till det antal år, som HERREN hade angivit för profeten Jer mia, när han sade att han ville låta sjuttio år gå till ända, medan Jer salem låg öde.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:2 in the first year of his reign, I, Daniel, observed in the books the number of the years which was revealed as the word of the Lord to Jeremiah the prophet for the completion of the desolations of Jerusalem, namely, seventy years.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:3----
Dan 9:3 Då vände jag mitt ansikte till Herren Gud med ivrig bön och åkallan, och fastade därvid i säck och aska.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:3 So I gave my attention to the Lord God to seek Him by prayer and supplications, with fasting, sackcloth and ashes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:4----
Dan 9:4 Jag bad till HERREN, min Gud, och bekände och sade: »Ack Herre, du store och fruktansvärde Gud, du som håller förbund och bevarar nåd mot dem som älska dig och hålla dina bud!(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:4 I prayed to the Lord my God and confessed and said, "Alas, O Lord, the great and awesome God, who keeps His covenant and lovingkindness for those who love Him and keep His commandments,(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:5----
Dan 9:5 Vi hava syndat och gjort illa och varit ogudaktiga och avfälliga; vi hava vikit av ifrån dina bud och rätter.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:5 we have sinned, committed iniquity, acted wickedly and rebelled, even turning aside from Your commandments and ordinances.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:6----
Dan 9:6 Vi hava icke hörsammat dina tjänare profeterna, som talade i ditt namn till våra konungar, furstar och fader och till allt folket i landet.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:6 Moreover, we have not listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, our princes, our fathers and all the people of the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:7----
Dan 9:7 Du, Herre, är rättfärdig, men vi måste blygas, såsom vi ock nu göra, vi Juda man och Jer salems invånare, ja, hela Israel, både de som bo nära och de som bo fjärran i alla andra länder dit du har fördrivit dem, därför att de voro otrogna mot dig.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:7 "Righteousness belongs to You, O Lord, but to us open shame, as it is this day--to the men of Judah, the inhabitants of Jerusalem and all Israel, those who are nearby and those who are far away in all the countries to which You have driven them, because of their unfaithful deeds which they have committed against You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:8----
Dan 9:8 Ja, Herre, vi med våra konungar, furstar och fäder måste blygas, därför att vi hava syndat mot dig.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:8 Open shame belongs to us, O Lord, to our kings, our princes and our fathers, because we have sinned against You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:9----
Dan 9:9 Men hos Herren, vår Gud, är barmhärtighet och förlåtelse. Ty vi voro avfälliga från(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:9 To the Lord our God belong compassion and forgiveness, for we have rebelled against Him;(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:10----
Dan 9:10 och hörde icke HERRENS, vår Guds, röst, så att vi vandrade efter hans lagar, dem som han förelade oss genom sina tjänare profeterna.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:10 nor have we obeyed the voice of the Lord our God, to walk in His teachings which He set before us through His servants the prophets.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:11----
Dan 9:11 Nej, hela Israel överträdde din lag och vek av, utan att höra din röst. Därför utgöt sig ock över oss den förbannelse som han hade svurit att sända, och som står skriven i Moses, Guds tjänares, lag; ty vi hade ju syndat mot honom.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:11 Indeed all Israel has transgressed Your law and turned aside, not obeying Your voice; so the curse has been poured out on us, along with the oath which is written in the law of Moses the servant of God, for we have sinned against Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:12----
Dan 9:12 Han höll sina ord, vad han hade talat mot oss, och mot domarna som dömde oss; och han lät en så stor olycka komma över oss, att ingenstädes under himmelen något sådant har skett, som det som nu har skett i Jer salem.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:12 Thus He has confirmed His words which He had spoken against us and against our rulers who ruled us, to bring on us great calamity; for under the whole heaven there has not been done anything like what was done to Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:13----
Dan 9:13 I enlighet med vad som står skrivet i Moses lag kom all denna olycka över oss, men ändå sökte vi icke att blidka HERREN, vår Gud, genom att omvända oss från våra missgärningar och akta på din sanning.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:13 As it is written in the law of Moses, all this calamity has come on us; yet we have not sought the favor of the Lord our God by turning from our iniquity and giving attention to Your truth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:14----
Dan 9:14 Därför vakade ock HERREN över att olyckan drabbade oss; ty HERREN, vår Gud, är rättfärdig i alla de gärningar som han gör, men hörde icke hans röst.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:14 Therefore the Lord has kept the calamity in store and brought it on us; for the Lord our God is righteous with respect to all His deeds which He has done, but we have not obeyed His voice.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:15----
Dan 9:15 Och nu, Herre, vår Gud, du som förde ditt folk ut ur Egyptens land med stark hand, och så gjorde dig ett namn, som är detsamma än i dag! Vi hava syndat, vi hava varit ogudaktiga.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:15 "And now, O Lord our God, who have brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand and have made a name for Yourself, as it is this day--we have sinned, we have been wicked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:16----
Dan 9:16 Men Herre, låt, för all din rättfärdighets skull, din vrede och förtörnelse vända sig ifrån din stad Jer salem, ditt heliga berg; ty genom våra synder och genom våra faders missgärningar hava Jer salem och ditt folk blivit till smälek för alla som bo omkring oss.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:16 O Lord, in accordance with all Your righteous acts, let now Your anger and Your wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; for because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become a reproach to all those around us.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:17----
Dan 9:17 Och hör nu, du vår Gud, din tjänares bön och åkallan, och låt ditt ansikte lysa över din ödelagda helgedom, för Herrens skull.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:17 So now, our God, listen to the prayer of Your servant and to his supplications, and for Your sake, O Lord, let Your face shine on Your desolate sanctuary.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:18----
Dan 9:18 Böj, min Gud, ditt öra härtill och hör; öppna dina ögon och se vilken förödelse som har övergått oss, och se till staden som är uppkallad efter ditt namn. Ty icke i förlitande på vad rättfärdigt vi hava gjort bönfalla vi inför dig, utan i förlitande på din stora barmhärtighet.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:18 O my God, incline Your ear and hear! Open Your eyes and see our desolations and the city which is called by Your name; for we are not presenting our supplications before You on account of any merits of our own, but on account of Your great compassion.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:19----
Dan 9:19 O Herre, hör, o Herre, förlåt; o Herre, akta härpå, och utför ditt verk utan att dröja -- för din egen skull, min Gud, ty din stad och ditt folk äro uppkallade efter ditt namn.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:19 O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, listen and take action! For Your own sake, O my God, do not delay, because Your city and Your people are called by Your name."(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:20----
Dan 9:20 Medan jag ännu så talade och bad och bekände min egen och mitt folk Israels synd och inför HERREN, min Gud, frambar min förbön för min Guds heliga berg --(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:20 Now while I was speaking and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the Lord my God in behalf of the holy mountain of my God,(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:21----
Dan 9:21 medan jag alltså ännu så talade i min bön, kom Gabriel till mig i flygande hast, den man som jag förut hade sett i min syn; och det var vid tiden för aftonoffret.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:21 while I was still speaking in prayer, then the man Gabriel, whom I had seen in the vision previously, came to me in my extreme weariness about the time of the evening offering.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:22----
Dan 9:22 Han undervisade mig och talade till mig och sade: »Dan el, jag har nu begivit mig hit för att lära dig förstånd.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:22 He gave me instruction and talked with me and said, "O Daniel, I have now come forth to give you insight with understanding.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:23----
Dan 9:23 Redan när du begynte din bön, utgick befallning, och jag har kommit för att giva dig besked, ty du är högt benådad. Så giv nu akt på ordet, och akta på synen.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:23 At the beginning of your supplications the command was issued, and I have come to tell you, for you are highly esteemed; so give heed to the message and gain understanding of the vision.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:24----
Dan 9:24 Sjuttio veckor äro bestämda över ditt folk och över din heliga stad, innan en gräns sättes för överträdelsen och synderna få en ände och missgärningen varder försonad och en evig rättfärdighet framhavd, och innan syn och profetia beseglas och en höghelig helgedom bliver smord.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:24 "Seventy weeks have been decreed for your people and your holy city, to finish the transgression, to make an end of sin, to make atonement for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy and to anoint the most holy place.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:25----
Dan 9:25 Så vet nu och förstå: Från den tid då ordet om att Jer salem åter skulle byggas upp utgick, till dess en smord, en furste, kommer, skola sju veckor förgå; och under sextiotvå veckor skall det åter byggas upp med sina gator och sina vallgravar, om ock i tider av trångmål.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:25 So you are to know and discern that from the issuing of a decree to restore and rebuild Jerusalem until Messiah the Prince there will be seven weeks and sixty-two weeks; it will be built again, with plaza and moat, even in times of distress.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:26----
Dan 9:26 Men efter de sextiotvå veckorna skall en som är smord förgöras, utan att någon efterföljer honom. Och staden och helgedomen skall en anryckande furstes folk förstöra; men själv skall denne få sin ände i störtfloden. Och intill änden skall strid vara; förödelse är oryggligt besluten.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:26 Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and have nothing, and the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. And its end will come with a flood; even to the end there will be war; desolations are determined.(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 9:27----
Dan 9:27 Och han skall med många sluta ett starkt förbund för en vecka, och för en halv vecka skola genom honom slaktoffer och spisoffer vara avskaffade; och på styggelsens vinge skall förödaren komma. Detta skall fortgå, till dess att förstöring och oryggligt besluten straffdom utgjuter sig över förödaren.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Dan 9:27 And he will make a firm covenant with the many for one week, but in the middle of the week he will put a stop to sacrifice and grain offering; and on the wing of abominations will come one who makes desolate, even until a complete destruction, one that is decreed, is poured out on the one who makes desolate."(NASB-1995)

================================================================================
---- Daniel 10:1 ---- written 537 B.C. Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0859_27_Daniel_09_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0855_27_Daniel_05_se-en.html
0856_27_Daniel_06_se-en.html
0857_27_Daniel_07_se-en.html
0858_27_Daniel_08_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0860_27_Daniel_10_se-en.html
0861_27_Daniel_11_se-en.html
0862_27_Daniel_12_se-en.html
0863_28_Hosea_01_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."